[nick]Дэрил Диксон[/nick][status]съеби[/status][icon]http://s5.uploads.ru/WOALP.jpg[/icon]
Эти дороги через болота почти пусты - вдалеке от основных и даже второстепенных магистралей не указанные ни на одной карте, так что здесь и не могло быть пробок, образованных отчаявшимися в поисках спасения людьми, да и населенных пунктов поблизости нет, чтобы вереница беженцев тянулась бесконечным потоком.
Ходячие, конечно, встречаются - как и те люди из Атланты, в лагере, который нашли Мэрл и Дэрил в мраморном карьере, кто-то наверняка решил, что будет неплохой идеей уехать подальше на болота в надежде переждать эпидемию, но потом, наверное, что-то пошло не так: может, ядовитые змеи, или нехватка чистой воды, или еще что, так что им на пути пару раз попадаются останки небольших лагерей, брошенные машины вдоль дороги, навесы и прочие следы живых, но не сами живые. В таких лагерях нет даже мертвецов - они убрели далеко в поисках жратвы, не торчат на одном месте, будто мигрируют вместе с животными.
Мэрл настаивает, чтобы они останавливались в каждом таком брошенном пустом лагере. Дэрил, который считает, что у них есть все, что нужно для жизни, все же не спорит, да и Кэрол наверняка не мешает время от времени слезать с байка и прогуливаться по дороге, разминая ноги.
Пока Мэрл обыскивает палатки и тачки, переворачивая все вверх ногами, Дэрил чаще всего курит, но когда они останавливаются в последний раз и Мэрл снова влезает в чужую обдристанную палатку - потому что нельзя пить из болота, дебилы - Дэрил спускается с обочины и ненадолго отваливает в чащу, откуда возвращается со змеей толщиной с его предплечье. Лишенная головы, она все равно не меньше трех футов в длину, и весит прилично, и Мэрл, уже закончивший свой обыск, довольно присвистывает.
- Ого, вот и ужин! Чо, цыпа, уже наловчилась готовить из того, что приволочет мой брательник?
Дэрил знает, что Мэрл не особенно доволен тем, что они покинули базу с готовой и неплохой жрачкой - но знает, что при необходимости Мэрл и старый ботинок сгрызет, так что пропускает эти подколы мимо ушей.
- Темнеет, - говорит он, как будто его спутники могут не заметить этот факт без его слов. - Нужно найти место.
Если бы Мэрл не рвался обыскать каждый брошенный кэмпинг, они проехали бы больше - но Дэрил благоразумно оставляет свои замечания при себе. К тому же, Мэрл нашел и немало полезных штук: немного патронов универсального калибра к своим близняшкам, хороший охотничий нож, пакет отсыревших специй и теплую куртку из этой серии для покорителей Аляски. Кто и зачем взял парку, направляясь в болота Флориды, у Дэрила нет ни малейших догадок - но, видимо, теперь и Мэрл не может расстаться с этой курткой и увязывает ее покрепче над спальником, как будто они не специально двигают на юг, чтобы перезимовать в тепле.
Ни еды, ни воды - но это и естественно: здесь выживали, пусть и неудачно. Впрочем, Дэрил предпочел бы держаться подальше от таких вот лагерей, но его никто не спрашивает, так что он просто надеется, что скоро Мэрл перестанет рыскать среди брошенных вещей в поисках сокровищ.
Им удается найти подходящее место для ночлега, когда окончательно темнеет. Это далеок вдающаяся в болото узкая полоса суши, так что приближения мертвецов с тыла можно не опасаться: они увязнут и заранее предупредят о своем появлении. Но Мэрла соблазняет не это: ззарывшись носом в трясину, на конце косы торчит огромный навороченный джип, наполненный под завязку всякой выживательской херней вплоть до бухты отличной веревки. За рулем сидит мертвец - не живой, а настоящий, вышиб себе мозги, сунув в рот дуло револьвера, пустая гильза так и осталась в барабане, мозги присохли к подголовнику сиденья и полуопущенному водительскому стеклу.
- Вот те на! И чего тебе не хватало, мудила, - Мэр дергает водительскую дверь и та к удивлению Дэрила открывается. - У тебя же все было, ты только погляди...
Коробки сухого пайка, таблетки для очищения воды, аптечка, спальники...
Дэрил думает, что заставило водителя покончить с собой - на теле не видно укусов, у него хватало припасов, чтобы продержаться не меньше нескольких месяцев. Неужели дело лишь в том, что он не захотел бросать увязнувший джип, когда понял, что один его не вытащит?
Вместе с Мэрлом они оттаскивают труп к болоту и сбрасывают в мутную воду, тут же сомкнувшуюся над принесенным.
Дэрил остается перекурить, а Мэрл направляется обратно к джипу и мотоциклам неподалеку, улыбается Кэрол:
- Ну что, сегодня поспишь как королева, а, цыпа, в этой тачке? На мягких подушечках да с крышей над головой.
Позже, когда змея запекается над огнем, разделанная и нанизанная на молодые ветки, Мэрл, продолжающий шарить по джипу, с радостным уханьем вытаскивает откуда-то из-под коробок сухого пайка бутылку Джека Дэниэлса, тут же отвинчивает крышку и делает огромный глоток.
- Ух, хорошо! Спасибо, старина, кем бы ты ни был!
У Мэрла отличное настроение, и Дэрила это держит в напряжении - он не врубается, с чего это Мэрл так радуется всему с самого утра, когда они встретились возле Триумфа.
Но спрашивать себе дороже, так что Дэрил тоже отпивает из протянутой братом бутылки, потом, поколебавшись, передает ее Кэрол - он не помнит, пьет ли она, но сейчас каждый может в любой момент поменять прежние привычки. Он, например, больше не путешествует один - а Мэрл в самом деле попросился с ними, а не раскомандовался как обычно.
Закусывая виски концентратом из тюбика - пайки в джипе оказались весьма разнообразны - Мэрл усаживается рядом, с другой стороны от Дэрила, вытягивает к огню ноги.
- Ну чо, сперва подежурю я, а вторую половину ты, Дэрилина?
Дэрил пожимает плечами: ему не важно, кто в какой очередности будет дежурить. Теперь, когда их трое, Кэрол больше нет необходимости не спать, как нет необходимости не спать и ему - это, пожалуй, плюс от того, что к ним присоединился Мэрл.
Так что Дэрил раскатывает свое старое одеяло, найденное еще в том летнем лагере, где остались Грины с остальными, и еще отпивает: если его очередь вторая, он успеет выспаться.
- Так что там вышло с тем лагерем в карьере? - спрашивает Мэрл, явно настроенный поболтать. - Значит, тот мудак, что пристегнул меня браслетами на крыше в Атланте, оказался мужем бабы ковбоя?
- Ну да, - говорит Дэрил, который никак не врубится, что так веселит Мэрла в этой истории.
- Охренеть, - ржет Мэрл, - она же вроде говорила, что он мертв, не?
- Да, - пожимает плечами Дэрил.
Мэрл опять ржет.
- Мертв - да не мертв, значит... Эх, то-то мне его ебало сразу не понравилось - стоит, глазки блестят, на морде печать праведника... Ну да, женушка-то его недолго горевала, по ходу - вот ему, наверное, сюрприз был, да? И ему, и ей, и ковбою...
Мэрл взгрызается в кусок змеиного хвоста, нанизав его на крюк протеза, запивает вискарем.
- Ну так и чо - он вернулся и сразу нахуй пошел?
Дэрил хмурится, припоминая, что там и как было - ему, понятно, было не до этих страстей в духе мексиканского мыла, он думал о Мэрле, но того явно интересуют подробности.
- Она сама его бортанула, или ковбою препоручила? - продолжает расспрашивать Мэрл.
Дэрил взглядом просит у Кэрол помощи - она вроде как дружила с этой Лори, вот пусть сама и рассказывает, что там у них было.
- Да не, вроде, - отвечает неуверенно. - Она вроде как к мужу вернулась... Да я, бля, не следил, откуда я знаю, там столько всего потом понеслось, девчонка пропала, мы ее все искали, и пацана этого ранили...
Он осекается, смотрит в костер - не надо было вспоминать о Софии, вот ведь.
Мэрл кивает:
- Ну давайте, давайте, рассказывайте, как облажались без Мэрла.
- Да не, - опять говорит Дэрил, торопясь сменить тему. - Не было никаких разборок. Муж вернулся и все, Уолш подвинулся, уехать собирался, а потом все опять навернулось, и нам пришлось уматывать, и шериф проебался...
- Туда ему и дорога, мудаку, - радостно хмыкает Мэрл, но потом на полном серьезе поворачивается к Кэрол и протягивает ей бухло. - А твою девчонку жалко, не думай. Хорошая кроха была.