[nick]Джерри Кейтель[/nick][status]религиозный оптимист[/status][icon]http://s3.uploads.ru/TD4Av.jpg[/icon]
Под повязкой - ворохом влажных салфеток, удерживаемых на месте липкой лентой - рука немедленно начинает чесаться, но Джерри терпит, черпая смирение в примере того, кто умер за все грехи человеческие. Сам Джерри, разумеется, так далеко заходить не собирается - разве что до этого в самом деле дойдет, тогда конечно, - к тому же, у него тут кое-какие дела: нужно вывести ребят и Клэр в безопасное место, а еще всех остальных, кто нашел убежище в церкви, и эту кроху, спасенную из автомобиля, так что пока ему есть, чем послужить Богу, не прибегая к крайним мерам, и случайное заражение этим вирусом или что это там вообще такое в его планы не входит. К тому же, Клэр с детства тренировалась на них с Фрэнком - с любой царапиной, ссадиной, порезом они шли к ней, опасаясь получить взбучку от матерей, и Клэр никогда не подводила: все заживало, даже странно, что в итоге она стала работать не с живыми, а в морге.
Девочка, устроившись на руках Клэр, улыбается ему дружелюбно - она уже перестала бояться, к тому же, Клэр явно ей нравится, она доверчиво обнимает ее за шею, и Джерри думает, что из Клэр получилась бы отличная мать: она прекрасно ладит с детьми и наверняка могла бы найти общий язык и со своим собственным ребенком. Потом он думает, что не знает даже, замужем ли она - точнеее, думает, что она не замужем: во-первых, она еще ни разу не обмолвилась о том, что ее кто-то будет искать или ей нужно найти кого-то, а во-вторых, у нее на пальце нет кольца. И то, и другое может ничего не значить - но может значить и то, что догадка Джерри верна, и это его прямо сейчас удивляет: брак ее родителей был крепким и любящим, и в течение этих десяти лет, когда он думал о ней, то думал о ней замужем и в окружении детей, подсознательно, должно быть, наделяя ее чертами ее матери и окружая этими привычными элементами счастливого прошлого.
Реальность оказывается иной - но ребенок у нее на руках выглядит совершенно естественно, и Джерри даже не предлагает понести Фрэнки - Фрэнки, что это. если не божий знак? - самому.
- Если устанешь или станет тяжело, я возьму ее, - только и говорит он.
Его беспокоит сработавшая сигнализация, она может привлечь тех мертвецов, что недостаточно далеко ушли за вертолетами, но просто так унести ребенка из машины, в которой его оставила мать, Джерри не может: сейчас он все еще мыслит прежними категориями, уверенный, что вскоре все нормализуется, что власти в самом деле найдут способ изолировать и зачистить все места вспышек инфекции, и все вернутся к прежней жизни, и если с матерью девочки все хорошо, а он искренне надеется, что так и есть, и будет молиться об этом, то она будет искать свою дочь.
Оглянувшись и убедившись, что пока они в безопасности, насколько это сейчас возможно, Джерри снова лезет через переднюю дверь в машину. У Клэр выходило лучше, потому что из-за соседних тачек он не может как следует открыть дверь и приходится изворачиваться, втискиваясь в слишком узкое для него пространство, но Клэр занята с ребенком, так что Джерри не просит ее - да и сам толком не знает, что ищет, клочок бумаги, карандаш, что угодно, чтобы оставить записку матери Фрэнки.
В бардачке обнаруживается записная книжка, почти пустая, и даже карандаш, и Джерри тащит добытое обратно, а потом его взгляд падает в промежуток между передними сиденьями. На полу сзади стоит крошечный розовый рюкзачок "Хэлло Китти", который может принадлежать как дочери, так и молодой матери, и лежит такая-же ярко-розовая матерчатая сумка-мешок, туго затянутая у горловины розовым шнурком, и Джерри хватает и рюкзачок, и мешок, польстившись на эмблему обувного магазина на ней.
- Мое! - застенчиво говорит кроха, когда он вытаскивается обратно из машины, и указывает на рюкзак. Ну, хотя бы эту загадку удалось разгадать.
- Хорошо, детка, я понесу это, ладно? Обещаю, что не отниму, договорились?
Фрэнки разглядывает его, вопросительно смотрит на Клэр, но все же кивает, а затем показывает пальцем на мешок:
- А это мамино.
Джерри как раз распустил шнурок и теперь смотрит внутрь - спасибо, Господи!
Там кроссовки - женские кроссовки, может, для бега, может, для чего-то еще, он не особенно разбирается в таких вещах, особенно если они розовые с белым, но это кроссовки и Клэр сможет сменить свою обувь, если размер подойдет.
- Это тебе, - говорит он, отдавая мешок Клэр.
Какие еще доказательства божественной заботы ей нужны? Красная дорожка к Линкольн-центру?
Впору подумать и о том, что добрые поступки вознаграждаются - не реши она помочь ребенку, пришлось бы и дальше перебираться через улицы и машины на каблуках, как будто одной узкой юбки, которую ей приходится подтягивать куда выше колен, недостаточно.
- Мы одолжим обувь твоей мамы для тети Клэр, Фрэнки, но обязательно вернем, когда найдем ее, хорошо? Ты разрешаешь?
Девочка улыбается Клэр, прячет глаза и кивает.
Джерри раскрывает записную книжку, положив ее на крышу фольксквагена, листает до чистый страниц, пишет записку для матери девочки на тот случай, если она сможет вернуться: пишет свое полное имя, имя Клэр, имена своих ребят, точное время и обстоятельства, при которых они нашли ребенка, свой телефон, домашний адрес и адрес своей церкви, а затем также подробно пишет, куда они направляются и куда забрали ребенка.
По крайней мере, у женщины будет, с чего начать поиски.
В конце записки, поколебавшись, он приписывает извинения за разбитое окно и выдранную сигнализацию, обещание возместить ущерб, в том числе и за унесенные кроссовки, чтобы все это не так сильно походило на мародерство.
Пока он дописывает, из боковой улицы выгребает тихий мертвец - мужчина в форме медбрата, ни его примерный возраст, ни этническую принадлежность невозможно определить, так сильно он обглодан и залит кровью, однако двигается он довольно уверенно, несмотря на внутренности, свисающие из разорванного живота.
Фрэнки тоненько взвизгивает.
Это отрезвляет Джерри, напоминает, что они все еще не в безопасности - группа ушла вперед, и им тоже лучше поспешить, пока на шум сигнализации не подтянулись другие. К тому же, он думает, что кто-то еще из живых может идти следом по этой дороге, да и незачем тянуть за собой хвост из мертвецов к эвакуационному пункту.
Он засовывает записку в откинутую солнцезащитную шторку на месте водителя, убеждается, что она бросается в глаза, и поднимает свою тяпку, прислоненную к крылу фольксквагена.
- Закрой ей глаза, хорошо? - ни к чему ребенку все это видеть, уверен Джерри. - Куда ты посоветуешь бить? Там, в церкви, тебе хватило одного удара, в висок, да?
Даже если лекарство уже готово, этому человеку уже не помочь, повторяет себе Джерри, направляясь навстречу этому одинокому заблудшему мертвецу. Даже если есть вакцина, он все равно мертв - нельзя выжить с такими ранами, такой кровопотерей, с внутренностями, свисающими до колен припыленным хэллоуинским украшением. Он видел и такое, в Ираке, видел достаточно, чтобы это отпечаталось в памяти навсегда, так что этот человек уже мертв, просто ходячий мертвец, потерявшийся между жизнью и смертью, так что это не убийство.
Не убийство.
Нельзя убить того, кто уже мертв, думает Джерри, и сам отчетливо чувствуя фальш в этом: на самом деле можно, и он уже сделал это, десять лет назад сделал, убил Фрэнка еще раз, когда должен был заботиться о его семье, о его младшей сестре, которая и ему была как сестра, а вместо этого только все испортил.
Фрэнк умер снова, и это его вина, вот за что он просит у господа прощения последние десять лет, так что сейчас думает, что появление Клэр - это знак. Что он должен был просить прощения не у Господа, а у нее, и, может быть, самое время начать, как только они окажутся подальше от этих улиц.
Джерри не заходит так далеко, чтобы решить, что все эти смерти невинных и вирус посланы Богом лишь ради того, чтобы показать ему необходимость покаяться - это слишком жестоко по отношению к другим людям - но все же не может игнорировать некоторые знаки, которых становится все больше.
Ладно, обещает он себе, замахиваясь тяпкой - едва ли преподобный Габриэль Стоукс мог предположить, как будут использоваться его садовые инструменты - я поговорю с Клэр. Не так наскоро, между прочим, в туалете, а поговорю как следует, обязательно, и приму все, что она мне скажет, и сделаю все, что она мне скажет, но, Господи, выведи нас отсюда.
Бог не любит условия, Джерри знает об этом, но у них с Богом вроде как отношения накоротке, и он думает, что Господь понимает: Джерри не торгуется и просит не ради себя.
Острие тяпки врезается в висок мертвеца с влажным чавканьем, но крови нет. Зомби тут же роняет вытянутые руки, валится набок, и Джерри едва не выпускает черенок из рук от неожиданности, а затем ему приходится наступить мертвецу на плечо, чтобы вытащить свое импровизированное оружие. Он торопливо просит у господа прощения за этот поступок, крестит мертвеца и возносит еще одну очень короткую - буквально несколько слов - молитву, с просьбой позаботиться об этом человеке и принять его душу.
А затем оборачивается.
- Обувь подошла? Давай поспешим, если сигнализация привлекла еще кого-нибудь.