Librarium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Librarium » From Pizdec with love » Трудности перевода


Трудности перевода

Сообщений 31 страница 60 из 85

1

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]

Код:
[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/000b/09/4f/20961/232506.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]

0

31

Спать.
Каринка предвкушает это – спать в тепле, в доме, в безопасности.
Проснуться не в ледяной скорлупе старого автобуса, а среди жилого, жилым пахнущего. Это удача, конечно, что они на эту заимку наткнулись, мимо не прошли. Удача, что Степаныч этот добрый дед оказался, пустил, накормил, спать уложил. Хорошо бы, конечно, задержаться тут – думает Каринка, одеяла разбирая, целый ворох теплых одеял, пока Джерри раздевается и спать падает. Хорошо бы. Они, вроде как, с целью идут, к спортивной базе идут, но Каринке что там, что здесь… здесь, может, и получше даже будет. Ну а чего нет? Стены высокие, ворота крепкие. Мед – думает Каринка с детским таким удовольствием. Мед сладкий. Сладкий-сладкий и летом пахнет. Они бы обузой не были, Джерри вон какой здоровый и всякую работу делает, она тоже всякое может. Поговорю – решает. Поговорю с дедом, он, вроде, добрый, и Джерри он как бы понравился, поговорю. Чем им тащиться непонятно куда, так может, здесь и остаться. Старик же сказал – не выдаст…
В комнате еще холодно, ну да это недолго, печка протопиться, а с теплыми, стеганными одеялами, которые им Степаныч выдал, и на полу спать можно. Да и с Джерри спокойнее.
Ну ладно, дело не только в том, что спокойнее – раздевается Каринка до трусов и майки. Отворачивается на всякий случай, проверяет – кровь еще идет, но так, не сильно. Ну и хорошо,  она хоть не чувствует себя курой недорезанной. Джерри уже спит, дышит тяжело, большая рука лежит на подушке рядом. Ну и Каринка чего думает – она теперь уже взрослая, вот и кровь идет, значит, дети могут быть, а если дети – то точно взрослая. ей Джерри сильно нравится. Он добрый. Очень добрый – и она все равно помнит что у них на печке было, когда она его трогала. Соображает, что он ее остановил, похоже, потому что маленькой ее считает. А она не маленькая. И если вокруг вот такое творится, если вокруг столько плохого, то лучше ей вообще поскорее.
Все поскорее.
Ну, типа как женщиной стать.

Чтобы он ее трахнул – вот что лучше. Пока кто другой не это самое. Потому что с ним ей не страшно. С ним даже не то что не страшно… ну, как бы даже наоборот совсем. Каринка слов таких не знает, да и не особенно не понимает, что это – ну вот то, что она чувствует, когда Джерри ее обнимает, когда по голове гладит. А еще вот когда они на печке были и он свои пальцы поверх ее положил. Показал -–как ему нравится. Она теперь хочет еще так. Она с ним все хочет. Вообще все.
Она бы с ним жизнь прожила. В доме вот таком, или даже нет, не важно. не важно где и как, с ним главное. Он же горе луковое. он же без нее пропадет… А она без него.
Каринка оглядывается – ну, а что, что такого? И лезет под одеяло к Джерри.
Одеяла теплые, а он горячий. Горячий, тяжелый, спит тяжело. Что-то по своему, по-английски бормочет. Каринка к нему под руку забирается, вся прижимается. Глаза зажмуривает. Думает – у бабки был дед, которого она всю жизнь любила. И у прабабки был. Про мать Каринка не думает. Как бабка говорила – не задалась у твоей мамки бабья доля, Каринка. Какая она – бабья доля – Каринка как-то спросила. А это – бабка ответила – когда с одним мужиком всю жизнь и в радости и в горе, и дети от него, и все от него, и плохое и хорошее.
Вот она так хочет – с Джерри хочет.

И притирается к нему поближе в своей тонкой майке, неумело целует – в горячую шею, в плечи. У него запах свой, особенный, Каринке нравится. Она щекой трется губами, прижимается крепче – он спит, ну, может хорошо, что спит, главное – не гонит.
Не говорит, что они друзья.
Он ей по-другому нравится, вот что. Не как ее друзья. И она другого от него хочет. Может, сама не понимает до конца какое это оно – другое, но хочет. И делает все как в прошлый раз. К нему в трусы лезет, трогает – воровато, виновато даже, потом смелеет. Смелеет и рукой делает так, как он ей показал…
Сама не замечает, как начинает дышать по-другому и прижиматься крепче. Ей нравится. Очень.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

32

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Джун приходит к нему, уложив Лиз - забирается под одеяло, прижимается всем гибким горячим телом, целует, нетерпеливо гладясь об него.
- I missed you, honey, - выдыхает Джерри, когда она забирается ему в трусы, - I really missed you.
У нее горячее сладкое дыхание - сладкое, как ее имя, и в темноте Джерри реагирует на ее прикосновения, его тело реагирует на ее касания, не может не отреагировать - он так скучал по ней, так долго скучал.
- Come to me, honey... come to me... Okay...
Окей, тянет Джерри, обхватывая ее, притягивая к себе, под себя. Оглаживает ее узкие плечи, тонкую талию, круглую задницу... Окей, и он тянется к ее губам. Она пахнет по-другому, но его волнует этот ее новый запах - что-то острое, свежее, и Джерри сцеловывает с нее этот новый вкус, с ее языка, ее податливых губ, горячей щеки, запрокинутой шеи. Вылизывает местечко под ухом, впадину между ключицами - не торопится, помнит, что она любит начинать неторопливо, хочет, чтобы она захотела его так же сильно, как он уже хочет ее, а он хочет, несмотря на тяжелую голову, несмотря на то, что перебрал, и она может чувствовать, как сильно он ее хочет, реально хочет, потирается о ее пальцы, толкается ей в ладонь.
Даже не замечает, что на поцелуй она отвечает как-то скованно - но это все уже слишком много для него, и уже становится слишком сложно сдерживаться, слишком сложно быть терпеливым.
- Sweetie, I want you so hard, - рычит Джерри, заводясь все сильнее под ее пальцами, тиская ее тело, задирая на ней майку, едва контролируя себя, чтобы не прижать ее к кровати, вминая, накрывая собой. - Oh, sweetie...
Целует верх груди, ниже, коленом раздвигая ей ноги, приподнимается, придвигая ее ближе к себе за бедра, лижет ребра, упругую грудь, плоский живот, над полоской трусов...
Гладит - широко расставленными пальцами гладит живот, ниже, поверх трусов, наклоняя голову ниже, снова накрывая ртом ее рот, ловит ее резкое, рваное дыхание, дышит ею.
Гладит - и останавливается, задев это, и ее инстинктивное движение его останавливает, и Джерри убирает руку, поднимает выше, на лобок, гладит большим пальцем впадину пупка.
Точно, менструация, всплывает откуда-то. Менструация.
Джерри снова возвращается к ее губам, на этот раз куда сдержаннее, целует в уголок рта, перекатывается на бок, подтягивая ее к себе, к груди ее голой грудью.
Устраивается вместе с ней поудобнее, притискивая ее поближе в объятиях, так крепко, чтобы ничто - ни время, ни что другое - не смогло ее у него отнять, фыркает на ухо.
  - I love you, honey June. I love you so much.

0

33

Сейчас все иначе, совсем иначе – Каринка даже не думала, что оно может быть вот так. Думала, он ее опять остановит, или скажет – спи, Кэрина, гуд найт. Нет, не останавливает, прижимает ее к себе так, как будто этого и хотел, только этого и хотел, чтобы она к нему пришла, дотронулась до него, прижалась. Она все думала о том, что ей делать надо. Что надо делать, чтобы Джерри ее захотел, забыл о том, что она младше его, а оказывается и не надо ничего, он сам все делает. И целует ее – Каринка, никогда ни с кем не целовавшаяся, сначала теряется, но потом просто делает это, оно само получается. Целуется с Джерри. И ей нравится. От него пахнет самогоном, но ей все равно нравится, наверное потому что у него такие поцелуи... настоящие. И он ей говорит всякое – Каринка различает это «свитти», он ее так зовет, сладенькой зовет и ей нравится. А еще говорит, что скучал, она это, опять же, по своему истолковывает, что ему тогда, на печке, ему на самом деле понравилось, когда она его трогала, вот он и скучал.
И он ее хочет – даже Каринка это понимает, что вот так вот – это когда да. Джерри ее всю, кажется, обцеловывает, майку на ней задирает и целует, и не говорит больше что они друзья. Это приятно, очень, и ничуть не страшно, вообще не страшно, наверное, потому что это Джерри, он к ней добрый. Защищает ее, заботится. И он знает что делать – он-то точно знает. И Каринка под ним лежит, не замечая даже, что сама к его рукам льнет, к его пальцам, потому что это приятно, сильно приятно, и она не хочет, чтобы он прекращал, и послушно ноги раздвигает под его коленом. Думает – если оно все так приятно, ну, трахаться так же приятно, как целоваться, то это же классно. Круто очень. Тогда она этого правда хочет, не только чтобы с Джерри быть, а вот потому что это ей так приятно. Правда, все равно немного дергается, когда он ее по трусам гладит – ну и наверное решает, что она не хочет. Что испугалась или передумала, потому что руку убирает, тянет ее на себя, на ней майка задралась высоко, Каринка ее стаскивает, чтобы не мешалась. Ей нравится вот так – его тело рядом, сильно-сильно рядом, она прижимается и он ее к себе прижимает.

Он хороший. Хороший-хороший-хороший... Говорит, что любит. Ее любит – имя бывшей жены Каринка просто пропускает, не слышит его, потому что у нее сердце сильно-сильно бьется, и у него дыхание горячее, тяжелое и она бедром чувствует как у него в трусах все твердо. А может не хочет слышать и не слышит, так тоже бывает, слышит только его «I love you so much».
- I love you too, - шепчет ему на ухо тихонько.
Она и не влюблялась ни разу, но думает, что вот это – это то самое. То самое, и, конечно, на всю жизнь. На всю жизнь – по-другому и быть не может.
А раз так, зачем останавливаться? Зачем останавливаться, когда так хорошо? Если сейчас так хорошо, то дальше же будет еще лучше, да? И она сама его целует, уже смелее, не только в губы, в шею целует, плечи целует, грудью прижимается.
У него горячая, солоноватая кожа, терпкий запах пота, но ей все нравится, все в нем нравится, неосознанно, инстинктивно нравится и она к нему так же тянется, инстинктивно. Недостаточно взрослая, чтобы все понимать и отдавать себе отчет в том, что чувствует, но уже достаточно взрослая, чтобы чувствовать. Чтобы продолжать – трогать его как трогала, как ему нравится. Она хочет чтобы Джерри с ней нравилось. Сильно. Чтобы он ее и дальше так обнимал, целовал, трогая ее язык своим. Говорил вот это, свое, что она сладкая, что он ее любит.

Может, она и сильно младше, но все же поменялось, так сильно поменялось, что вещи, которые раньше просто не могли случиться, теперь случаются. И правила не работают, и ты можешь быть хорошей - а с тобой все равно поступят плохо. Так, наверное, и вот это уже не важно - ее возраст. Раньше пришлось бы ждать, потому что такое по закону нельзя, до шестнадцати. Но так ей почти шестнадцать. Да и нет уже закона. А она есть, и Джерри есть, и если они оба хотят, пусть даже она не совсем представляет себе чего именно, то зачем ждать?
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

34

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Она шепчет ему ответное признание, целует, прижимается и не отпускает, как будто по ее меркам он еще недостаточно возбужден, продолжает ему подрачивать, пока у Джерри, кажется, сердце не проваливается в член, реагируя на каждое движение ее пальцев по стволу, крепко его обхватывающих.
Вовсе она не хочет останавливаться, она хочет закончить начатое - и он так долго, так отчаянно скучал, так что он отвечает ей на эти движения, гладит ее спину, острые лопатки, круглую задницу, забираясь пальцами под резинку трусов, целуя ее подставленное горло, а ее отросшие, выбившиеся из косы волосы, пахнущие дымом и еще чем-то новым, щекотят ему лицо, попадают на язык.
Джерри снова фыркает, притирается ей между ног, зажимая ее руку между ними - они оба этого хотят, и она тоже.

- Это просто кровь, - сказала ему Джун в первый раз, когда у них дело дошло до секса во время ее критических дней. Они еще не были женаты, но недавно начали жить вместе и регулярный секс только входил в их жизнь. День был совершенно обычным, разве что Джун была несколько тише, чем всегда, и затем, после ужина, мытья посуды и киношки в обнимку, Джерри уложил ее на спину на кровати - все было совершенно обычным, кроме вот этого, кроме ее менструации, и Джерри остановился в легком замешательстве, не уверенный, что правильнее сделать.
- Это просто кровь, щеночек, мы всего лишь испачкаем простыни, - в темноте ему показалось, что Джун улыбается, потом она пошевелилась, раздвигая ноги шире, скользнула ногтями по его локтю, закинула руку на шею, притягивая к себе. - Первый день - не всегда, но потом - да. Потом да, милый.
А потом она тихо засмелась:
- Такой большой щеночек не должен бояться крови.
Джерри не боялся крови - он не хотел сделать ей больно, не особенно будучи в курсе, как это все у женщин устроено в эти дни, но Джун развеяла его опасения: ей не было больно, и хотя да, они действительно изгваздали простынь, это, как оказалось, была единственная проблема.

Так что Джерри не останавливается, раз она не хочет, чтобы он останавливался, вообще не очень-то отдавая себе отчета в том, что под действием самогона позволяет стереться границе между сном и реальностью, что принимает за оставшуюся давно в прошлом жену совсем другую женщину - потому что эту женщину он тоже хочет. Потому что она отвечает ему ломким шепотом, потому что она прижимается губами к его шее, к плечу, отвечает на его поцелуи, и это ее грудь удобно ложится ему в ладонь, когда он перестает гладить ее спину и ведет пальцы дальше, через проступающие ребра, чтобы поймать ее вздох.
И эта женщина тоже хочет его - в этом невозможно усомниться, потому что она раздвигает ноги, реагируя на его касания, горячо выдыхает ему в плечо, прижимается сама, потираясь грудью, и Джерри тянет с нее трусы, переворачивая ее на спину, устраивась у нее между ног, стаскивая трусы с себя.
Одеяло сбилось в ноги, но в комнате уже не холодно - а может, это ему не холодно, потому что жар, порожденный ее прикосновениями к его члену, распространяется дальше, горячей волной по всему телу, жаркой пульсацией в такт сердцебиению, накапливается, собираясь внутри, и усиливается, когда Джерри мягко оказывается внутри.
Легкое сопротивление - или оно не было легким - он едва замечает. Едва замечает, не придает этому значения, целует ее раскрытые губы, глотает ее судорожный резкий выдох, опираясь на локти по обе стороны ее плеч.
Она узкая - но скользкая, горячая, влажная, и это так хорошо, так много после всего этого времени без нее, что Джерри полностью растворяется в этом ощущении - в том, как она обхватывает его, как он внутри, и он двигается - широко, плавно, вцепившись в мягкую застиранную простынь, пахнущую резко и муторно, пока еще может двигаться плавно, а не вбивая ее в матрас под ними, пока еще может помнить о том, чего хочет дать ей.

0

35

Все, что Каринка вот об этом знает, это то, что парни свою штуку вставляют между ног девчонкам, в дырку. И что иногда бывает кровь, а иногда нет. Дома о таком, понятное дело, никто не говорил, биологию в школе вела семидесятилетняя Наталья Тимофеевна, божий одуванчик, помнившая еще «дорогого Леонида Ильича Брежнева». На уроках она больше дремала, а они разрисовывали учебники. Самостоятельно обучались…
Но, в общем, если бы даже она больше знала, вряд ли что вспомнила, потому что вот это все – оно не про то, чтобы думать, а совсем наоборот. Джерри ее гладит везде и трогает везде, и она уже со всхлипами, поверхностно дышит, потому что, кажется, воздуха не хватает, и позволяет ему, конечно, позволяет – все. И трогать ее, и трусы с нее стащить. Ей немного страшно, потому что все это непривычно и странно, но это хорошо и это Джерри. Джерри ее обнимает, целует. И за вот этим всем лихорадочным бьется еще одна мысль, холодная и очень рассудительная. Лучше с Джерри. Лучше пусть он ее трахнет, чем придут такие вот уроды, как вчера, как этот гвоздь, Мороз и другие, которым плевать на нее будет, только бы засунуть в нее, и уж точно никто не будет гладить ее так и называть сладенькой.
Так что она ноги раздвигает – думает, как оно будет?
А потом оно случается.[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

Это, оказывается, больно, правда, боль короткая и резкая, Каринка только успевает в Джерри вцепиться и ахнуть, пытается оттолкнуть, не потому что передумала, это инстинктивное, но он ее не отпускает, двигается в ней, она прямо это чувствует – твердое, горячее в ней. Двигается и это не так приятно, как когда он ее целовал и трогал, но и ничего такого ужасного, странно только, странно и неудобно, Каринка и так и эдак пытается устроиться под ним, лечь как-то, чтобы не так живот болел – он опять заболел, вот же, вовремя. Она елозит под Джерри, то приподнимает задницу навстречу, то наоборот, пытается как-то поменьше его в себя… потом сдается – потом. Потом разберется как оно что. Его спросит. Он же знает, разбирается, он скажет что ей делать и придумает, как сделать чтобы ей было совсем хорошо.
С непонятно откуда взявшимся чувством вины вспоминает про бабку – вот бы она его голову оторвала. С мужиком в постель лечь. В пятнадцать-то лет. Но если честно, Каринка вообще не уверена, что до своего шестнадцатилетия доживет. Ей просто везло до сих пор. Ее не нашли, у нее была еда, пусть скудная, но еда, и печка… А потом и Джерри. Долго бы она продержалась без него? Точно нет.
Каринка девочка благодарная. Гладит Джерри по спине, слушает, как он тяжело дышит, прислушивается к жжению между ног, думает – оно так всегда теперь? Или нет? Или будет по-другому? Хорошо бы по-другому, но если и так – потерпит. В самом деле, ничего такого уж ужасного, потерпит, вот ей как-то зуб рвали – вот там да. Вот там было больно, и то – живая же. Поэтому гладит, да, потом подается вперед, к его плечу губами прижимается, щекой, чтобы в этой темноте чувствовать, что это Джерри. Джерри с ней.
Ее Джерри.
Конечно, ее, раз они вот, трахаются.
И эта мысль ей нравится – что она теперь совсем взрослая, по-настоящему взрослая, и у нее даже дети могут быть и Джерри у нее есть.
Очень нравится.

0

36

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Она тоже двигается - вместе с ним, приподнимает бедра, вцепляется ему в плечи, подается назад, и Джерри падает за ней, в нее, тяжело прижимая ее к матрасу, чувствуя ее выдохи, влажно оседающие на его голом плече. Она другая, сейчас другая - может, ей не нравится, что от него тащит спиртом? Не нравится, что без одеяла в комнате довольно холодно, или что он не слишком-то внимателен, поторопился уложить ее на спину?
Джерри поворачивает голову, целует ее в горячую щеку, в краешек рта, гладит по волосам, стараясь не слишком тяжело ее прижимать собой.
Ее майка тут же, за головой, на подушке, которую он сдвинул в сторону, и в темноте наволочка в какой-то мелкий цветочек белеет как слепое пятно, а Джун Карина выгибается под ним, и Джерри касается ее бедра, круглого колена, подтягивает повыше.
Выходит, задерживается над ней, снова целует губы, шею, узнавая ее - вот теперь действительно узнавая, и короткий пьяный эротический сон превращается в другое, становится реальностью, той реальностью, которая тяжело бьет в голову, давит на плечи.
В этой реальности Джерри далеко за двадцать - да что там, он перевалил за сорок, и в этой реальности они с Джун в разводе куда дольше, чем прожили вместе, но женщина под ним тянется к нему губами, впускает его язык в свой рот, двигается вместе с ним, касается плеч, и Джерри с тяжелым выдохом снова скользит в нее, узкую и горячую, резко, рвано, хочет оказаться в ней как можно глубже, еще глубже.
- Well, sweetie, please, - хрипло просит Джерри - эта просьба даже не нуждается в переводе, она вся в его дыхании, на его коже, в его движениях, и он подается вперед, еще ближе, еще сильнее в нее, вцепляясь в мягкую застиранную простынь, на самом краю, опускает голову, щекотя ей шею и грудь бородой, и кончает на длинным выдохе, прижимаясь лбом к ее шее.
- I missed you, honey, - говорит Джерри, когда вспоминает, что может говорить, тяжело отваливается в сторону, еще чувствуя, как она горячо сжимала его собой, еще чувствуя этот момент  накрывшего его с головой оргазма, который, однако, с каждой секундой отдаляется, становится не таким ярким, и Джерри постепенно возвращается.
Голова гудит, в горле сухо, зато яйца пусты и это чисто физическое умиротворение невозможно ни с чем спутать. Он приподнимается на локте, пока реальность запускает в него свои когти - этот дом, комната, постеленная на полу постель... Женщина рядом, чье тело, чей запах и вкус кажется ему теперь знакомым - да и не женщина вовсе, девочка, почти ребенок.
- Кэрина? - глупо спрашивает он, чувствуя себя так, будто с разгона налетел на стену. В дерьмо налетел, если уж быть честным.
Все это - не бойся, не трону, не обижу - оказалось просто пустой брехней, и вот он лежит почти на ней, ничуть не лучше тех уродов, которые заявились в ее поселок два дня назад. Ничуть не лучше - потому что так даже хуже, он надрался, после дня пути, на почти пустой желудок махнул этого самогона, и вот в итоге что, позволил себе обмануться дурной фантазией о бывшей жене, чтобы уложить в койку ребенка.
- How are you? - продолжает он спрашивать. - Больно? Тебе... Did I hurt you?
Его все еще не отпустило опьянение, Джерри никак не может собрать в кучу разбегающиеся, расползающиеся мысли, тяжело трясет головой, чувствуя, как поднимается внутри омерзение - отвращение к самому себе.
Ей пятнадцать, пятнадцать лет и у нее больше никого нет - неужели так трудно было держать свой член в штанах, неужели так трудно было понять, что девочке нужен отец, а не это - не любовник, в три раза ее старше, не неуклюжий первый сексуальный опыт в чужом доме, на чужой простыне, с чужим, если уж на то пошло, мужчиной.
Джерри осторожно подтягивает ее снятую майку, комкает в мягкий ком - ей, наверное, нужно чем-то вытереться, и одеться, обязательно, им обоим нужно одеться.
- Did I hurt you? - снова спрашивает он настойчиво. - Сильно плохо? Сильно больно?
Он, понятно, не решается до нее дотронуться - вдруг она решит, что он снова - поэтому просто находит наощупь ее ладонь, всовывает мятую майку.
- Are you cold? Холодно?

0

37

Все заканчивается – у Джерри будто завод заканчивается, как будто в нем распрямляется тугая пружина. Вот только он ее трахал, вминал собой в матрас, называл сладкой, говорил, что скучал – и ничего. Он откатывается в сторону, зовет ее по имени, но так странно, как будто не уверен, что это она с ним тут, в одной постели, как будто не уверен, что у них что-то было и Каринка чувствует холодок чего-то… чего-то неприятного. Обидного.
- Нет, - скованно говорит она, пытаясь понять, что вдруг за секунду стало не так, если все было так – у них же все было так. – Почти нет. Почти не больно. Чуть-чуть.
Трудно понять, где тут от чего больно, живот-то у нее со вчерашнего болел, там, внутри. А сейчас к этому еще и пощипывание прибавилось, жжение. Но она бы все это перетерпела, ну ничего такого. Только с Джерри как-то все не так. Каринка, понятно, не знает как, как оно должно быть, что делают парни после того, как девчонку трахнут, но почему-то ей казалось, что ей хорошо будет после этого. Было же хорошо, когда он ее трогал и гладил. Когда целовал. А ей совсем-совсем не хорошо сейчас.
Даже как-то страшно, как будто она что-то не то сделала, совсем не то.

Он снова спрашивает – сделал ли он ей больно, но больше не прикасается, только скомканную майку в руки ей сует, и вот это уже совсем похоже на печку, ну, на ту ночь, когда она к нему пришла и он разрешил себя потрогать, а потом в лоб поцеловал и сказал спать. Только тогда Каринке не было обидно, она на самом деле и хотела-то с ним рядом полежать, но сейчас она другого хотела. Вот того, что между ними случилось. За этим пришла. И он же тоже этого хотел, так почему сейчас вдруг он ведет себя так, будто нет? Не хотел и не хочет? Каринка не понимает, правда не понимает. Это сильно сложно для нее, к тому же она устала, и далеко от дома и дома-то у нее больше нет, есть только Джерри, а он как будто чужой в этой темноте незнакомой комнаты. Как будто совсем-совсем чужой, и Каринке и грустно, и страшно, и себя жалко до невозможности, одна же она совсем, ни мамки, ни Ляльки, ни дома с печкой, ничего, ничего у нее нет…
Каринка всхлипывает, себя за плечи обхватывает, потому что и правда теперь холодно, еще пять минут назад было так жарко, Джерри был такой горячий что она об него как об печку грелась, а сейчас чувствует холодный, не успевший нагреться воздух чужого дома, и все тут чужое, и запахи чужие… Не хочет всхлипывать, не хочет реветь – ну что как маленькая, а все равно, не получается остановиться, и слезы из нее прямо так и полились, сразу из-за всего. Ну и из-за Джерри, конечно, из-за того, что он вроде и рядом сидит, а больше не дотрагивается до нее.
Как будто ему противно.
А еще она не знает, где ее трусы.
А ей надо одеться, может тогда она себя будет чувствовать не так ужасно. Не как ребенок который сделал что-то такое, настолько плохое, что взрослые в ужасе.

- Ты сказал, что хочешь, - шмыгает она носом, размазывает слезы по лицу.
Кожа у нее тонкая, белая, ее тут же щипать начинает, а к утру она покраснеет и в пятнах будет, и глаза опухнут, и тогда Джерри на нее точно не посмотрит, она и так не красавица, а с пятнами вообще страшная как пугало…
От этих мыслей, понятно, еще сильнее плакать хочется, и она ревет, ревет, остановиться не может.
- Ты сказал, что хочешь сильно, и что скучал. Сказал, что ты меня любишь!
Она заикается, худые плечи вздрагивают, и у Каринки такое чувство, будто вся жизнь из-под ног ушла и падает куда-то, в пропасть летит, и зацепиться не за что.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

38

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Она майку берет и на этом все - Джерри видит в темноте очертания ее тонких рук и ног, ладного горячего тела, которое только что дышало с ним в унисон, раскрывалось для него, осталось на его губах привкусом горького мыла и дыма.
Дела плохи. Дела плохи - и когда она тихо шмыгает носом, Джерри слышит эти первые признаки надвигающегося.
А чего ты ждал, жестко спрашивает он у себя. Чего ты, блядь, ждал - что она будет счастлива? Вот так - счастлива?
К шмыганью прибавляются всхлипывания - в темной комнате они звучат тихо, но достаточно слышны. Слышны ли за стенкой? Как он будет объясняться с хозяином этого дома, когда тот - и вполне справедливо - захочет вышвырнуть его, Джерри, вон, и будет совершенно прав, потому что и Джерри поступил бы точно так же на его месте?
Джерри думает - это, наверное, в самом деле выход. Свалить - оставить ее здесь, в теплом доме, в компании человека, который ее не обидит, рядом с печкой, под одеялом, а не тащить с собой неизвестно куда, но эта мысль, еще вчера кажущаяся ему в целом такой верной, сейчас горчит, и Джерри пытается понять, нащупать, что не так. Объясняет себе - а если эти, из "Солнечного", вернутся? Найдут ее здесь? Те отморозки хотели ее трахнуть и убить - и их товарищи могут быть ничем не лучше.
Ты хотя бы не собираешься ее кончить, грубо говорит сам себе Джерри. Трахнуть - ну да, но не убить.

Она ревет - ревет по-настоящему, бормочет что-то неразборчиво, но Джерри выцепляет: ты сказал, что хочешь. Сказал, что любишь.
Вот черт, думает Джерри - он в самом деле такое говорил? В самом деле вот это?
И что теперь? Малыш, мне приснилась жена, с которой мы двенадцать лет как в разводе - приснилось, что мы на ферме моей сестры и занимаемся сексом, ей-богу, не принимай это все всерьез...
Джерри слушает, слушает, слушает - не знает, что делать, не знает, как это исправить, не знает, что ей сказать.
Потом все же тянет ее к себе за плечи, мягко, но решительно, обнимает, стараясь не касаться груди, вытирает большим пальцем слезы, гладит в темноте по голове.
- It's true, I wanted you so much, - признает Джерри. - But you shouldn’t have come. Я хотел, но...
Он замолкает - что но? Кто из них должен был думать головой?
Он что, пытается переложить вину на пятнадцатилетнюю девочку?
Джерри резко замолкает. Вздыхает, продолжая гладить ее по голове.
- Please, sweetie, stop crying. Whatever, just don't cry. I'm so sorry, Кэрина. Не плакать. You want some water? Drink? I’ll get you some water. And chocolate. Stop crying.
Он прямо слушать не может, как она ревет - сердце ему вынимает без ножа, вот как это. И сознание своей собственной ошибки у Джерри прямо под кожей сидит - ничего он не может сделать нормально, только для одного и годен: только для войны, не для чего другого.
Он все гладит ее по волосам, тянется за пределы этого матраса на полу, нашаривает мешок, наощупь вытаскивает оттуда фонарик, осторожно включает - не на нее, понятно, направляет, в сторону, под кровать, где стоит обтрепанный чемодан, выглядящий на удивление чуждо здесь, в этом лесном укрытии.
Но и такого света хватает, чтобы увидеть ее блестящие глаза, полные слез, мокрые розовеющие щеки... Взгляд Джерри скользит ниже, на упругие грудки с розовыми сосками, бледный живот...
Он поспешно поднимает глаза, подтягивает на нее одеяло, кутает плечи.
- Я помогу, хорошо? Можно мне? - спрашивает осторожно - да что же такое-то, как же его так занесло. Оглядывается - их трусы, трогательно перекрученные, валяются на холодном полу, и Джерри тащит их поближе, разделяя, и заодно цепляет и свою майку, так и валяющуюся на куче одежды.
- Надеть, ok? Длинная, большая. Удобно, ok?

0

39

Ничего она не понимает – устало думает Какринка, всхлипывает в плечо Джерри, а он ее по голове гладит. Ничего она в этом всем не понимает. Печку затопить умеет, из дедовой двустволки стрелять умеет, огурцы солить умеет и в лесу не пропадет, в вот это все – не умеет, ну, что в постели случается и не в постели тоже. То хорошо, то плохо... Каринка и хотела бы, чтобы было хорошо, но как сделать? Она вроде сделала, чтобы хорошо было, он же хотел, говорил, что хотел и... ну как, понятно же что хотел, вон как обнимал ее. А сейчас обнимает осторожно совсем, как будто она рассыпаться может.
Уговаривает не плакать. Говорит – воды принесу, шоколада... ну, как с маленькой разговаривает. Каринка не хочет пить, не хочет шоколада, она хочет, чтобы Джерри ее и дальше по голове гладил. Хочет, чтобы он ей еще что-нибудь хорошее сказал. Что он ее любит. Что хочет. Что она ему нравится. Что-то, чтобы она перестала себя так ужасно чувствовать, как будто что-то не то сделала. Ну, то есть понятно, что не то... Но Каринка не хочет так об этом думать, вот. Хочет думать об этом как о чем-то хорошем. Она ж не дурочка, понимает, что сейчас хорошего-то осталось? Считай, что и ничего. Только вот, Джерри и маленький кусок шоколада, который она ему оставила, а он ей пытается скормить. Чтобы она не плакала.
Он говорит, что ему жаль. I'm so sorry – говорит. И это из Каринке прямо совсем больным под кожу – что он жалеет, вот об этом всем жалеет. Ей, почему-то, казалось, что наоборот будет, что ему это надо, что он хочет, а теперь вот.
Жалеет, что они трахались.

- Тебе не понравилось, да? – спрашивает, слезы своей майкой вытирая.
Еще и из носа течет. Вот не умеет Каринка красиво плакать. Так, как в кино. Лицо краснеет, из носа течет, голос гундосым становится.
- Это потому что я некрасивая? Потому что ты взрослый сильно, а я нет еще?
Ей понять надо, а то так и будет мучиться – что не так, почему не так. Если не понравилось - пусть скажет, как надо, она научится, сделает. Ну и конечно, Каринка помнит фотографию его жены, Джун, она-то красивая была. Красивая и веселая, а Каринка вечно с красными от мороза щеками и в куче одежды, чтобы не замерзнуть, как капуста. Как матрешка.
А если из-за того, что она младше... ну так и что? Бабка говорила – мужик старше должен быть. Чтобы больше знать. И на мать посматривала – та глаза отводила. Ну, Каринка потом догадалась что к чему, как-то смотрела свое свидетельство о рождении, а там о родителях – ну, отец матери не только не старше, а еще младше был. Каринка не особо понимает, как это работает, почему так, но бабке верит, бабка для нее, считай, непререкаемый авторитет в том, что жизни касается.
Джерри ей свою майку берет, Каринка кивает, носом шмыгает..
- Ок, да.
Натягивает. Большая, да. Еще даже теплая, или ей кажется, и Джерри пахнет. Каринка прямо закутывается и в хлопковую ткань и в этот запах, и немного спокойнее становится, а может, просто слезы закончились, потому что ну сколько можно, ревет и ревет...
Спокойнее, все так, но еще как-то... ну, совсем грустно.
- Я тебе совсем не нравлюсь, да? Ты меня совсем-совсем не любишь, да?
Наверное, Джун любит.
Ну и мало ли что он ей говорил, когда они в постели лежали, может, это не считово. Ну, как игра, что ли. Парень тебя трахает, и говорит  что любит, а потом сразу не любит, или другую любит. Кто его знает, как оно там, и не у кого же спросить совсем.[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

40

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Они одеваются - она влезает в его майку, Джерри натягивает трусы, и их тени дергаются и прыгают вытянутые на полу в тусклом свете фонаря - и ему становится чуть проще. Совсем немного - потому что Джерри плохо представляет себе, что ему ей сказать.
Ему уже вроде как понятно, что она хотела, чтобы ему понравилось, и теперь вроде как беспокоится именно об этом - спрашивает, понравилось ли ему, спрашивает, что это все потому что она некрасивая...
Спрашивает, совсем ли она ему не нравится, совсем ли он ее не любит - Джерри не уверен, что верно перевел. Думает, что это все из-за того, что она одна боится оставаться, вот и думала, что если даст ему, то он ее не бросит одну. Только он бы и так не бросил - понятно же, что не бросил бы.
Ему понятно, а ей, значит, нет.

- Нравишься, - говорит Джерри, отдавая ей ее трусы и с трудом подбирая слова по-русски. - Ты нравишься. И это понравилось. Только ты... so young, do you understand? Little girl. That's problem. That's... нельзя. Illegal. Crime.
Она успокаивается - она вообще быстро успокаивается, когда он ее по голове гладить принимается, смотрит настороженно: щеки красные в пятнах, нос распух, губы опухли. Не то что красавица, конечно, но Джерри, понятно, на эти мелочи не смотрит.
Ну и то, что она от него вроде как упрыгать к себе на кровать не торопится, наверное, что-то да значит.
Первая его почти паническая мысль, что он ей причинил травму, сделал больно, перестает у него в голове крутится, как заведенная - она не отшатывается от него, ничего такого, и, как выяснилось, вообще о другом расплакалась.
Лучше бы, конечно, чтобы ничего не было, но тут уж как есть.
Джерри трет гудящую голову.
-  Я скоро, - говорит, отпуская ее плечи.

Пол прохладный, когда он босиком идет в другую комнату, с печью и столом. В окно заглядывает хмурая луна, посыпая холодным блеском снег во дворе этого счастливо найденного дома.
На полках - стаканы, чашки, все есть, Джерри берет большой стакан, наливает из остывшего чайника, стоящего на краю лавки у печки. Вода чуть теплая, вкусная - он выпивает стакан, наливает снова и это уносит, возвращаясь.
- Хочешь? - показывает Карине стакан.
Если не захочет - пусть тут стоит, ему с утра точно не помешает.
Садится обратно, на растеленные на полу одеяла.
- Кэрина... You're young, and innocent, and good. Smart, and beautiful, and so young... Look, I really like you. Нравишься, очень нравишься, but it's incorrect, because I need to go home. Do you understand? Не могу остаться. Должен вернуться.
Джерри не знает, как, не знает, получится ли это у него - но это то, что дает ему цель, дает смысл, этот запланированный путь от границы до границы. Планируя его, он не думал, что встретит Карину - и уж точно не думал, что между ними что-то случится и что-то завяжется, и сейчас, конечно, чувствует себя лжецом - хотя не врал ей, сразу сказал, что уйдет, что не останется. Не врал - и все равно именно так себя и чувствует, потому что ей пятнадцать и она, наверное, еще не знает, что секс иногда ничего не значит. Чаще всего ничего не значит, и уж точно не значит любви.

0

41

Ничего она не андестенд, но кое-что поняла да. Поняла, что Джерри все равно собирается идти домой, и ничего не сказал про то, что давай, Каринка, давай со мной пойдем. Она бы пошла, конечно, конечно бы пошла... Ладно – думает Каринка, трусы натягивая, майку воровато в руке комкая. Думает – спрячется под одеяло на кровати – вытрется тихонько от крови. Ладно, а что она хотела? Размечталась уже, и детей придумала, и жить с ним навсегда. Глупая, глупая Каринка. Дурочка из переулочка.
Нравишься – это не про это, Каринка думает, что точно запомнит теперь, что нравишься и даже очень нравишься – это не про это. И если мужик в койке болтает про «люблю тебя»», тоже не про это. Не про жить вместе и детей, и не про навсегда.
Ну а что про навсегда – доходит до нее. А что навсегда? У мамки от отца двое детей было, Ольга и Каринка – сбежал же. Каринка его и не помнит даже, вроде как еще до ее рождения и сбежал, только узнал, что ребенок будет. С Лялькой – та же история. У бабки да, было навсегда, ну так и дед рано умер, и прадед. И что, только так навсегда может быть – спрашивает себя Каринка, отпивает глоток из стакана и обратно отдает.
Ничего она не хочет. Ни воды, ни даже шоколада.
Джерри на нее смотрит – ответа, что ли, ждет? Или боится, что она опять расплачется, на шею кинется, будет просить с собой взять?
Нет. Каринка год одна прожила и еще проживет. Ей только зиму бы как-то... А там найдет опять дом какой-нибудь, может даже попробует в свой вернуться, знакомый до каждой половички. Придумает что-нибудь. До тепла до тянуть и она придумает что-нибудь, просто не прямо сейчас. Утром – обещает она себе.
Утром обязательно придумает.
- Ага, - кивает. – Андестенд.
Уходит на кровать – простыни холодят и кажутся чуть влажными, она зябко ежится лезет под одеяло.
Утром.
- Гуд найт, Джерри, - говорит.
Не будет она больше плакать. Вот не будет – и все.

Утро пробивается сквозь занавески, Каринка привыкла вставать по солнцу. Выглянуло – все, подъем. Село – ну и на боковую пора. Но ей не хочется из-под одеяла выбираться. Муторно как-то, еще не проснулась, а уже такое чувство, будто что плохое случилось. У нее такое было когда мамку с Лялькой укусили и когда бабка умерла тоже, просыпаешься утром, еще ничего вроде не помнишь, а уже плохо все, и глаза открыть боишься. Потому что как глаза откроешь – вот тут точно все, никуда уже от этого не денешься.
Но глаза приходится открыть, потому что ее за плечо трясут.
- Эй, - слышит она покашливание и свистящий старческий шепот. – Эй, девонька, поможешь мне лошадкам воды дать, спину что-то разломило, сил нет. Ты этого, одевайся да выходи, зададим лошадкам корму, а потом завтракать сядем. Твой Джерри как раз проснется... чей-то я ночью слышал, ты плакала, что ли, или померещилось старому?
Каринка головой мотает – нет, не плакала, не она.
А как старик уходит, быстро одевается, бежит в нужник по всем делам – старается не думать о том, что было ночью. Лучше вообще ни о чем не думать, а о Джерри тем более.
Она ему нравится, он ее трахнул, но он все равно уйдет и ее с собой не позовет.
Ну и ладно – по-детски зло повторят про себя Каринка.
Ну и ладно. Ну и не надо.

Старик стоит у большого сарая. Рядом и правда солома, следы копыт. Лошади – с детским восторгом думает Каринка. Лошадки, настоящие!
- А покататься можно будет? – спрашивает она у Степаныча.
Тот ухмыляется, показывая крепкие желтые зубы.
- Можно, девонька, почему же нельзя. Можно. Заходи...
Каринка шагает через порог, потом чувствует прикосновение чего-то холодного к своей шее, потом боль, потом темно...
Степаныч, кряхтя, подхватывает осевшее тело, затаскивает внутрь.
Две лошади в стойле фыркают, крутят головами.
- Сейчас, - кивает им Степаныч. – Сейчас, мои родимые, потерпите... девоньку нашу пристроим... Тоща, ой тоща, да ничего. Ничего, откормим.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

42

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Вроде бы они это проясняют, но у Джерри все равно на душе остается осадок - как-то она притихла и свалила на кровать, хотя даже у себя в доме любила возле него устроиться на ночь, и в автобусе они, чтобы не мерзнуть, спали, как щенки в корзинке, а сейчас, значит, good night.
Ну и к лучшему, пытается заверить себя Джерри - потому что не дело это все, совсем неправильно, и был бы он потрезвее, то сразу бы сообразил. Она не его калибра женщина - не из тех, с кем он последние лет десять дело имел. Вообще не женщина - девчонка. Ребенок.
Эта мысль Джерри совсем не нравится, так что он на пожелание доброй ночи отвечает тем же и заваливается обратно на свои расстеленные одеяла. Выключает фонарик, слушает в темноте - плачет, нет?
Но она больше не плачет и он вскоре засыпает, прямо отрубается, как будто в сугроб проваливается.

Утром он просыпается с раскалывающейся головой, шарит в поисках стакана. За ночь дом остыл, вода холодная, зубы ломит, но с похмелья самое то - сразу немного прочищает мозги.
Надо будет с Кариной поговорить, думает Джерри. Еще раз поговорить, объяснить, что он ее обидеть не хотел - может, и не поможет, но ему не понравилось, что она от него вчера так на свою кровать ушла. Джерри не из тех - уже не из тех - кто любит вместе просыпаться и все остальное, новой семьи не ищет, все так, но тут, чувствует, в другом дело.
Она на него сердится - и имеет право: он обещал, что не тронет, что не обидит, а сам и тронул, и обидел, и может, конечно, она к нему сама пришла, но только ей пятнадцать, а значит, думает он должен был быть. Думать - а не стаскивать с нее трусы при первой же возможности.
К тому же, в комнате ее нет - Джерри одевается, оглядывает испачканную и уже высохшую простынь, кидает сверху одеяло: ладно, разберутся. Старик бы только не начал - потому что Джерри себе-то произошедшее едва объясняет, не то что кому-то сможет.

В большой комнате, где на столе разложены остатки завтрака, тоже пусто, но вот мимо окна проходит хозяин, на миг закрывая свет, потом топает в прихожей, скрипит дверь.
- А, проснулся, - кивает Джерри Степаныч.
Он выглядит возбужденным - будто помолодел даже, и широко улыбается, отряхивая с рукавиц приставшую сухую солому. Расстегнутый тулуп демонстрирует овчинную поддевку.
- Где Кэрина? - спрашивает Джерри.
- Девчушка-то? - уточняет Степаныч, стоя в дверях и рассматривая Джерри так, что тому сразу начинает казаться, что старику известно буквально все, что происходит в его доме. - Так в бане. Я же говорил - баньку с утра затопим, вам помыться с дороги, давно, поди, без бани?
Джерри плохо понимает, что ему говорят - кивает на всякий случай, баня так баня, окей. Может, у этого Степаныча и бритва есть - он сам бородатый, но мало ли, вдруг это его выбор, а не как у Джерри, обстоятельства.
- Ну то-то же, - довольно кивает в ответ Степаныч. - Значитца, банька, а там будем думать, чем стол накрывать... Пойдем, Джерри... А по-христиански как? Женя? Жора? Пойдем, поможешь мне с дровишками, а то с утра спину прихватило, согнуться не могу... Девчушка там уже шурудит, славная девчушка, только тощая совсем, как же вы так, голодали, поди?
А у кого сейчас много еды, думает Джерри, пожимая плечами - то, что было, за год подъели, а новую - так сейчас нельзя в магазин пойти и купить на неделю, да и вырастить не так-то просто, когда мертвые вокруг бродят. Огороды огородами, только ведь их обрабатывать надо - надо воды, надо семян, надо забор, чтобы мертвое стадо не вытоптало или огородника не сожрало, а еще охранять, чтобы такие, как те, из "Солнечного", не забрали весь урожай, так что с едой все сложно.
- Огород, - отвечает Джерри на вопрос. - Маленький огород.
- Да, - соглашается Степаныч. - Землица-то завсегда прокормит... Ну пошли, пошли... Или, может, со вчера желаешь глоток пропустить?
Джерри головой мотает - нет, не желает. Лучше на воздух - подышит, поможет старику, что там ему нужно - нарубить дров или перетаскать. Вместо силовой будет - самое то, чтобы голову проветрить.

Накинув куртку, Джерри следом за стариком идет к бане, стоящей наособицу - куда больше, крепче, чем у Карины. Степаныч что-то болтает, с каждым словом из его рта вырывается облачко пара, его относит в сторону - Джерри особенно не вслушивается, чтобы не напрягаться с переводом, выцепляет отдельное: приезжали важные люди, баня как следует, царская. Проходят мимо одного сарая, другого - возле них пахнет прелой соломой, навозом.
- Куры у меня тут, - старик хлопает по стене, проходя по утоптанной тропинке. - Три несушки и петух  - старый, драчливый, но дело свое исправно делает, каждый день, почитай, свежее яйцо к столу. Хорошие куры, я им с лета заготовил...
Распахнутый дверной проем ведет в предбанник. Степаныч задерживается под навесом рядом с дровницей, Джерри тоже останавливается - поглядывает на баню, но Карина не выходит.
- Вот, Джерри, надо натаскать дров, чтоб я топить начал, а то согнуться не могу... Вон варежки.
Джерри наклоняется за перчатками, принимается собирать полешки, неаккуратно ссыпанные возле чурбана, в который воткнут старый топор - надо будет потом нарубить старику побольше, думает Джерри, в благодарность за постой...
По утоптанному снегу скользит тень, Джерри краем глаза ловит замах, но реагирует медленно, удар поленом сперва роняет его на колени, в голове гудит, затылок, куда пришелся удар, будто взрывается, но Джерри все равно опирается на чурбан, тянется к топору...
- Врешь, не возьмешь! - азартно выкрикивает Степаныч, снова поднимая полено - и не сказать, что спину прихватило.
Еще один удар, темнота.

Джерри приходит в себя от ломоты в плечах, встряхивается и едва сдерживает стон - голова кажется наполненной шипастыми тяжелыми шариками и при каждом движении они впиваются в мозг. Затылок горит, левое ухо и шея покрыты подсыхающей коркой крови, стягивающей кожу, но хуже всего с плечами, на которые пришелся вес бессознательного тела.
Джерри выпрямляется, встает на ноги, снимая с плеч нагрузку, поднимает голову - на запястьях туго застегнутые наручники, цепочка перекинута через балку под крышей.
Пахнет соломой, навозом, лошадьми - в углу стойла, их обитетели фыркают, опуская морды в корыто с водой.
- What's up, - хрипит Джерри, проходясь сухим языком по губам, сплевывает под ноги, оглядывается - Карина тоже здесь, и это неожиданно его радует, что она на глазах, а не где-то, не где-то с этим уродом.
- Hey, sweetie, - говорит, подтягивая цепь, насколько может, чтобы подойти ближе, но в балку вбиты крепкие длинные гвозди через небольшие расстояния, так что его движение оказывается коротким и бессмысленным - цепочка натягивается, дальше ни шагу. - Что случилось?
Чертов старикан их обманул, только Джерри хотел бы знать, для чего - хочет сдать Толяну?
Джерри снова смотрит вверх, крутит кистями, разглядывая браслеты - сидят туго, он пробует снова натянуть цепочку в надежде, что либо крепления не выдержат, либо балка, пробует подтянуться, но металл врезается в основания ладони, натяжение отдается в плечах, недостаточно упора.
- Блядь, - признает Джерри по-русски.

Степаныч снова появляется в конюшне, волочет за собой рулон пленки, бросает его поближе к Джерри, выдыхает, утирая пот, стаскивает рукавицы. Улыбается - так же, как вчера улыбался.
- Ну вот и будет у меня мясцо, у меня и у Полкаши... С осени мясца не ел, а тут до лета хватит... Уж я засолю, хорошо, соли в достатке. А тебя, внучка, - поворачивается он к Карине, - пока не трону, не боись. Тебе надо мясца нагулять, уж не обижайся на старика... Стар я стал, кости глодать, а молоденькое мясцо - оно же самое вкусное, сладкое, будто медовое, и нежное, само во рту тает...

0

43

Когда Каринка в себя приходит, не сразу соображает, что произошло, где она. Вертит головой – стены бревенчатые добротные, на стенах висит шмурдяк всякий, две лошади фыркают в своем углу. Она дергается – руки вверх задраны, на запястьях что-то холодное. Наручники – доходит до нее. Она в наручниках, как в каком-то гребаном кино, наручники перекинуты через балку, балка высокая и ей под ноги поставили деревянную скамейку. Ну прямо забота, с испугом думает она, потому что от такой заботы ей не по себе и от всего вокруг ей не по себе, особенно от того, что она не понимает, что происходит. Помнит, что пошла помочь с лошадьми… помнит, вошла сюда, в сарай, а больше не помнит…
- Джеррри? – зовет тихонечко, в глубине души надеясь, что Джерри где-то здесь, рядом… [nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]
Лошади фыркают, переступают с ноги на ногу.
Тихо.
- Джерри?
Может, его уже того… убили? Мысль падает на Каринку, как холодный снег с крыши. Она хватает ртом воздух, всхлипывает… Степаныч. Этот дед с желтыми зубами, который сначала показался ей таким добрым. Это он. Каринка не понимает почему, не понимает, зачем он так – может, думает, он на самом деле дружит с теми уродами, из «Светлого», может, думает, они приедут и он им отдаст ее и Джерри… Или только ее, если Джерри уже… Думать об этом не хочется, потому что совсем страшно становится, но пока что в голове у Каринки только такое вот объяснение.
А она с ним поссорилась – думает Каринка с раскаянием.
Она с ним поссорилась, к себе спать ушла.
А он, может, мертвый уже…

Шум и возня между дверей заставили лошадей занервничать, а Каринку заметаться на своем насесте, скамейка опасно зашаталась под ногами, цепочка от наручников заелозила по балке, на голову Каринки посыпалась пыль и труха.
Отфыркиваясь и кряхтя, Степаныч втащил в сарай бесчувственного Джерри.
- Ох и тяжел, ох и тяжел же, ну ладно, уж, с божьей помощью, справимся как-нибудь, а, девонька, верно я говорю? Справимся? Смотрю, и ты уже в себя пришла.
- Джерри! – тоненько пискнула Каринка.
- Жив твой Джерри, жив… я его так, полешком приласкал… Ты не дергайся, не дергайся…
Ну а как не дергаться?
Каринка стоит на своем насесте и беспомощно наблюдает за тем, как этот старик, оказавшийся совсем не добрым, его так же пристраивает к балке – и силен же оказался этот старик, а может просто уже настропалился вот так вот людей в сарай свой таскать.
- Ну вот, - пропыхтел он. – Ну вот и славненько… Повисите пока так, я скоро буду. Надо воды нагреть… Эх дела наши грешные, что делать, жить-то хочется….

- Джерри, - тихо зовет Каринка. – Джерри, ты меня слышишь? Слышишь?
Нет, не слышит, без сознания, голова в крови, господи, он же в крови весь, что с ним этот урод старый сделала? Каринка такую ненависть к старику чувствует за то, что он Джерри искалечил, что вот окажись бы он здесь, она бы его голыми руками задушила. Честное слово, задушила бы голыми руками.
И вот до той самой секундочки, пока Джерри в себя не приходит, она даже и не дышит, кажется, толком.
- Все плохо, - чуть не ревет она, когда он спрашивает, что случилось.
Сладкой ее называет опять, и Каринка головой биться готова от того, что вот так все, и они поссорились и она в наручниках, и он, и этот старик урод, маньяк сумасшедший…
- Джерри, все плохо, он меня сюда привел… я не знаю, зачем!

Зачем – быстро выясняется, только Каринка поверить не может. Прямо в голове не укладывается. То, что сейчас убивают за просто так – уже как-то укладывается, а вот что вот так…
- Ты наш что… съешь? – тоненько, по-детски пищит она.
- А чем вы не еда? – рассудительно пожимает плечами Степаныч. – Зверье лесное еда и вы еда, мясо, значица, ай не так говорю, внучка?
- Людей есть нельзя!
- Ай, кто это сказал, - удивленно таращит глаза Степаныч, которому все это явно нравится. И поговорить и приготовления. Я что зашел-то… сказать, что если вы попрощаться там хотите, сказать друг другу что, так давайте, я ж не зверь. Только, сынок, не по-божески это, девку мелкую сношать. Бог накажет… ну, считай, уже наказал. Я в баню пойду, приготовлю там все. Тут нельзя, лошадушек напугаю. А там у меня и стол, и струмент готов.  Давайте, прощайтесь…

- Джерри, - у Каринки даже голос сел. – Джерри… он… нас… он нас съесть хочет. Убить и съесть…
Убить и съесть.
Так не бывает – говорит себе Каринка. Просто не бывает.
Ну а эти, упыри – тут же вспоминает она.
Упыри, которые людей жрут?
Ну так то упыри…
Ну значит это тоже упырь, только живой.
- Я не хочу. Не хочу вот так…

0

44

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Джерри слова старика плохо понимает - то есть, вроде, все слышит и даже разбирает, только никак по-настоящему вьехать не может, о чем тот толкует. Все думает, может, есть какой-то второй, третий смысл - какое еще мясцо, какая еще еда - но, кажется, нет, и судя по тому, как меняется лицо Карины, все он верно понимает. Этот старый ублюдок собирается их не просто убить - да еще и съесть.
"Сношать" для Джерри вовсе непереводимо - он из контекста догадывается, и ему эта двойная мораль прямо поперек, и это осуждение на морщинистой роже Степаныча поперек горла встает, как и то, что тот вроде как делает вид, что все это Джерри сам заслужил и на себя навлек.
Может, и так - не с его прошлым, знает Джерри, праведника из себя строить, только есть в этом во всем несостыковка: Карину, получается, бог тоже наказывает?
За то, что живая? За то, что больного в дом впустила и выходила?
Джерри, понятно, не религиозен - но воспитывался в атмосфере, насквозь пронизанной католичеством, какая только может быть в итало-американской семье,  а потому это вскользь брошеннное упоминание о каре его хорошо так цепляет, круто цепляет. И то, что Степаныч им вроде как прощаться разрешает - одолжение делает, милость такую оказывает.
-  I'll kill you, asshole, - обещает старику Джерри, ловит его взгляд и повторяет по-русски. - Я тебя убью, мудак.
Старик только ухмыляется крепкими пожелтевшими от табака зубами, качает головой.
- Это я в тебе сразу заприметил - что ты душегубец, но да ничего, все мы твари Божьи, все под небом ходим, и будем, аки звери лесные, безгрешными, ибо нужда заставляет...
- Я убью тебя! - орет Джерри вслед выходящему из конюшни старику, натягивает цепь, наручники глубоко врезаются в запястья. - I'll kill you! Either way, I am going to put you down!!!

Трясет, тянет чертовы наручники, зло выдыхает - злость прочищает мозги, помогает концентрироваться, даже приглушает головную боль и головокружение.
Все напрасно, и Джерри шумно дышит, обращая внимания на Карину - она совсем нос повесила, бледная, глазища слез полны, того гляди прольются.
- Don't ever press your tear-button again, - говорит ей, как Лиз говорил, только строже: неужели она правда решила, что все, пора прощаться? - Хочет - и перехочет, do you hear me? Подавится.
Джерри старательно гонит от себя мысль, что, возможно, старик не сразу вознамерился их убить и сожрать - не сразу, а только утром, и чтобы не зацикливаться на том, что они с Кариной сами дали этому безумному людоеду повод, вроде как заслужили божью кару, сосредотачивается на наручниках. Они крепкие, настоящие - не какая-то подделка из секс-шопа, и застегнуты пусть и не туго, старик, может, не соображает, как подтянуть резьбу, но это и не нужно: они и так сидят на Джерри как влитые, плотно обхватывая начинающие опухать запястья, глубоко врезаясь в кожу.
Он дергает снова и снова, не обращая внимания на боль - плечи и запястья будто два источника, и волны от них с каждые его усилием прокатываются все дальше и дальше, грозя вот-вот сомкнуться.
Тогда Джерри меняет тактику: пока еще может поворачивать кисти в браслетах, он разворачивает ладони, обхватывает пальцами цепочку, чтобы слегка снять напряжение с плеч, а затем и вовсе пробует подтянуться. Бессмысленно, конечно - может, лет пятнадцать назад что-то и вышло, но сейчас нет, цепочка только врезается в ладони и пальцы, до крови, до мяса разрезая плоть, а толку никакого.
Балка даже не шелохнулась - как после первого всплеска Джерри осыпался сор и труха, так и все: бревно толстое, толщиной в фут, такое не перетрешь шепочкой, не сломаешь, но Джерри стоять без дела и ждать смерти не умеет, вообще не может.
- Кэрина, помоги, - снова зовет Карину. - Вместе попробуем, OK? Повиснуть, OK? Тяжело, сломается, свобода. Сможешь?
Он как может, пытается объяснить ей, чего хочет - подпрыгнуть одновременно, повиснуть вдвоем. Пусть в ней и ста фунтов нет, это, может, их единственный шанс спастись - как-то избавиться от этой балки, освободиться. Наручники - ладно, лишь бы только суметь руки опустить, думает Джерри. У него в кармане нож был - старик, может, не нашел, карманы тактические, штаны с того мертвеца снятые, ножны во швах спрятаны, так сразу и не обратишь внимание, если не искать специально.

Ничего - только еще одна наливающаяся багрянцем борозда на руках. Джерри отфыркивается, крутит шеей, разминая - плечи уже не ломит, они уже горят, еще часок, полчаса - и онемение, и тогда все, даже если он придумает, как с балки их снять, потом потеряет слишком много времени, возвращая рукам чувствительность... Да и есть ли у него этот час или полчаса?
- Разминай плечи, - командует он Карине - может, она сумеет, пока старик будет им, Джерри, заниматься, только как ей суметь, если даже их общего веса не хватает, чтобы чертова балка хотя бы на дюйм сдвинулась.
Джерри смотрит вверх, туда, где перекинута через балку цепочка от карининых наручников, а потом скользит взглядом по цепочке до самых браслетов, в которых она кистями крутит.
Он задирает голову, пытается согнуть пальцы, ощупать свои браслеты, но когда-то у него был практический курс, обучающий, как снять наручники без дополнительных приспособлений, и Джерри снова задумчиво смотрит на браслеты Карины. Нет, конечно, сколько бы времени у них не осталось, он не успеет научить ее выворачивать сустав правильно - это не экспресс-курс.
- Рука свободно? - спрашивает, не зная, что еще спросить.
Вообще не представляя.
Чертова балка толстая - они не могут даже руки вместе свести, чтобы ощупать браслеты, понять, выставлен ли шпенек-блокиратор, не то что чтобы попытаться вскрыть браслеты без ключа - да и чем.
- Попробуй вытащить ладонь. Постарайся, sweetie.

0

45

Глядя на Джерри и Каринка немного приободряется. Думает, что, может, и правда еще не вот конец. Думает, может Джерри знает, как отсюда выбраться. Ей-то, понятно, кажется, что он все знает, все умеет и Степаныча этого, людоеда уродского, он не боится. И всяких там мудаков, вроде тех, что к ней в поселок вломились, тоже не боится.
Им бы только руки освободить – думает Каринка.
Или хотя бы ему. Хотя бы Джерри. Если Джерри выберется, он и ее вытащит.
- Ок, - кивает торопливо, ресницами хлопает, чтобы слезы прогнать. – Ок, повиснуть.
Она пытается, тут же закусывает губу, потому что рукам больно. И Джерри пытается – но тут сарай покрепче каринкиного дома будет – добротные бревна, массивные балки. Крепость, а не сарай.
А времени все меньше – Каринка это понимает. Что там, этот псих, воду пошел греть… скоро вернется.
Чтобы их убить. И съесть.
Это ж как надо крышей поехать, думает Каринка, чтобы людей жрать.
Бабка рассказывала… Бабка рассказывала, что было такое, в Ленинграде было, во время блокады. Жрали людей. Говорила, что людоедов можно было как-то различить среди других. Все были худые, еле ходили, а эти румяные… А еще, говорила, если мимо дома какого-то проходишь, а из него мясом пахнет, вареным, сразу же бежать надо было,  потому что точно человечину варят, больше нечего. Ни кошек, ни собак в городе. Только крысы да воробьи-голуби. Вот, за голубями и охотились. Воробьи-то совсем мелкие, жилистые и горькие… после войны, говорила, кого-то ловили, а поди дакажи… так многие людоеды и живы остались, и на свободе. А еще, бабка говорила, если один раз людоед человечину поел, все, у него это навсегда. Может и десять лет держаться, а потом все равно кого-нибудь сожрет…

Джерри спрашивает, свободна ли рука. Каринка запястьями дергает – да, свободно. Не так вот свободно, чтобы руки взять и вытащить, но и не плотно, руки-то у нее худые. Ну она и пытается. Старается очень. Им очень надо успеть, пока этот психопат не вернулся, очень, потому что умирать не хочется, а вот так умирать, зная, что тебя сожрут, вообще не хочется, страшно так-то. Это даже хуже и страшнее, чем после смерти встать и пойти живых жрать. Объяснить, почему хуже и страшнее, Каринка не может, но чувствует – вот так вот все.
- Не получается, - жалуется она.
Браслет вверх скользит, к ладони, и там застревает. Каринка вертит рукой, дергает, злится. Всего-тол надо одну руку освободить, хотя бы одну…
Давай – торопит себя. Давай, давай! Им надо выбраться отсюда. Давай, тяни, тяни!
Она тянет руку, скрипит зубами, тянет, пытается поудобнее на этой скамейке встать.
Лошади фыркают в своих стойлах – все происходящее им не нравится. Не нравятся чужие голоса, резкие, напряженные. Не нравятся чужие запахи.
На дворе лает Полкан – хрипло брешет. Его этот псих тоже человечиной кормит – вспоминает Каринка слова старика.
Ими накормит…
- Да вот же горе луковое, - отчаянно ругается она на себя, на себя, такую неумелую, неловкую…
Переступает ногами, скамейка шатается, а потом переворачивается. Каринка только и успевает испуганно ойкнуть. А потом сразу больно становится, так больно, что перед глазами темнеет и браслет соскальзывает с руки. Каринка испуганно смотрит на ладонь, на Джерри, трогает распухающий на глазах палец.
- Сломала, - глупо, по-детски жалуется она. – Руку сломала.

Руку сломала, но зато она теперь не висит под балкой, так что Каринка сначала на четвереньки встает – плечи болят, рука болит, но это ладно, это не страшно. Потом на ноги – нет, ничего, не падает. Добегает до Джерри, обнимает крепко.
- Когда он зайдет – я его убью, - обещает.- А потом тебя освобожу. Ты не волнуйся, я сумею.
Надо только поискать – думает.
Ну, да тут найдется. Топор бы ей, с топором она привычная. Может, силы большой нет, но в руках крепко держит. А если нет – ну вот скамейкой по голове. Или поленом. Она сможет.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

46

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Карина обхватывает его, как достает, прижимается щекой к груди - обещает, что убьет старика. Цепочка, болтающаяся на ее второй руке, которая по прежнему в браслете, звенит.
- Take my knife...In the pocket... Карман, должен быть нож. Найдешь? - просит Джерри, поглядывая на дверь - пока Степаныч не пришел, нужно использовать каждую минуту, и он начинает говорить быстро, мешая русские и английские слова. - Тонкое. Острое. The tack. Возьми нож. Ищи... the tack, the nail... Holy shit! The tack!
Никак не сообразить, как по-русски будет гвоздь - и руки высоко, не покажешь, что он имеет в виду. Джерри вертит головой, но ничего похожего не видит, чтобы Карине показать, чтобы она поняла.
- Okay. Okay, sweetie. Строить дом, do you understand? Hammer and nails? Тук, тук, тук, - изображает он.

Во дворе лает собака, лает и лает - Джерри надеется, что это не значит, что к старику наведались гости. Хоть из "Солнечного", хоть любые другие - друзья Степаныча вполне могут разделить с ним трапезу, а с несколькими Карина не справится, пока он тут висит, как мешок с костями.
Лошади фыркают, тоже волнуются, у Карины рука распухает на глазах - Джерри старается не думать об этом. Этим они займутся позже, как только решат вопрос со стариком. Она сказала, что сломала руку - может и нет, может, просто вывих. Болезненный, неудобный вывих - но это не страшно, такие вывихи он умеет вправлять, просто сустав выскользнул.
Нужно только освободить руки - или хотя бы как-то снять цепочку с этой чертовой балки.
- Подтащи... the bench, - Джерри кивает на скамейку. - Посмотри на... on the handcuff.
Как он собирается объяснить устройство наручников девчонке, которая по-английски только основное, Джерри не представляет - к тому же, сбываются его худшие опасения: снаружи слышны голоса. Вот Степаныч бросает Полкану команду молчать, вот переговаривается с кем-то - и ему отвечают. Один, два, три, четыре мужских голоса.
- Нет, не видал, - слышит Джерри слова старика. - Никого не видал, давно уже - да и кого сюда бог принесет... А чегось, чегось Анатолию Владимировичу от них надобно?
Ему отвечают что-то грубое, но потом слышен смех. Степаныч тоже хрипло смеется.
- Дак это вчерась пришел мертвяк... Я его и упокоил, - отвечает снова - может, они спрашивают про следы, думает Джерри. Вчера, когда они на заимку набрели, метели уже не было, следы могли остаться.
- Постоянно досюда добираются, парами, иной раз и несколько придут, - продолжает рассказывать Степаныч. - Полкана мне на уши подняли - он не любит эту заразу, эх не любит, мигом выть принимается... Чует, Божья тварь, нежить нехристианскую... Ну я взял ружьишко-то и быстро упокоил их... А вы-то чего? Может, коли приехали, обменяемся? У меня патрон кончается, а я вам медку подкину, коли в цене сойдемся...
Ответы Джерри не разбирает - должно быть, переговариваются через забор. Не доверяет Степаныч этим приехавшим, и они ему, видимо, тоже, но сейчас Джерри не чувствует к старику благодарности: он не для них с Кариной старается, а хочет себе жратву запасти, вот потому и пообещал вчера, что спрячет, если кто искать приедет.

0

47

Нож. Ищи нож, в кармане нож. Каринка кивает торопливо. Ведет руками по штанам, в карманы лезет – штаны еще такие, специальные, что ли. Видно, что туда много чего запихнуть можно.
- Сейчас, - приговаривает. – Сейчас. Потерпи немножечко.
Находит. Хитро больно спрятано, но Джерри ногой шевелит, подсказывает где искать. Находит и как-то ей немного спокойнее, что ли, становится, с ножом-то. Не топор, конечно, не пушка. Но все равно – у нее руки свободны и Каринка зубами готова вцепиться в горло этому людоеду уродскому, но к Джерри его не подпустить.
А еще ей сильно поперек горла встало то, что этот Степаныч сказал Джерри про мелкую девку сношать. Типа, бог накажет. Как будто Джерри прямо как прыгнул на нее и давай трахать, хотя это она сама к нему пришла. Так-то он не виноват ни в чем. Сама пришла, хотя знала же, чем все кончиться может, не маленькая. Так что не виноват он ни в чем.  Если виновата – то она. Хотя вот сейчас столько уродов по земле ходит, так бог бы ими занимался, а не подглядывал, с кем там Карина Земина, пятнадцати лет, трахается. С кем хочет, с тем и трахается – воинственно думает она, как будто бы бог ее прямо сейчас внимательно слушает.

- Гвоздь… Поняла, я, поняла! Гвоздь нужен!
Гвоздь.
- Большой? Маленький? Пофиг?
Наверное, пофиг. Каринка осматривает все вокруг. Гвоздем прибито к стене несколько крюков для упряжи, можно попробовать их расковырять. Но это придется левой рукой, потому что правой Каринка нож не удержит сейчас, а левой дольше. Дольше – а у забора Степаныч переговаривается с уродами из «Светлого», и прямо засада, куда не кинь, везде клин. Степаныч-людоед, мудаки из «Светлого»…
Ну Каринка головой вертит, по полкам смотрит, потому что если тут инструмент по полкам всякий, значит, и гвозди должны быть. Видно, что все хозяйство прибрано, все на своем месте.
Она лезет к жестянкам, стоящим в ряд. А Кариночка умничка! Молодец, Кариночка! В одной банке шурупы, в другой еще что-то, гайки – Каринка их в сторону отодвигает. И находит банку с гвоздями.
- Есть! Есть гвозди, есть!
Вытряхивает сразу целую горсть, в карман сует.
Тащит скамейку – ну уже поняла, чего Джерри хочет. Чтобы она с наручниками его разобралась. Как – Каринка себе не представляет, но если надо, ну, значит надо.
На скамейку забирается, сразу с Джерри почти одного роста становится. У него на виске и за ухом кровь запеклась. «Больно?», - хочет Каринка спросить. Пожалеть как-то, как он ее жалел, когда у нее живот болел. Сильно больно? Не спрашивает.
Потом. Потом разберутся и с ее рукой, и с его головой, им бы сейчас вот с этим разобраться.

- А коли не медку, так, может, самогона, - продолжает торговаться у стены их хозяин-людоед. – Да цыть, Полкан, свои.
- Что делать? Говори, что делать!
Каринка нож в правую руку берет сначала, но большой палец не слушается совсем и болит, и она в левую перекладывает. Наугад ковыряется лезвием в замке – не то, наверное, и правда, гвоздем надо.
Приезжие, похоже, на самогон согласны. Каринка прямо замирает, когда Степаныч мимо сарая проходит – валенки скрипят на снегу. Бормочет себе что-то, вроде молитвы – а так не разобрать. Но нет, в сарай не заглядывает. Каринка замечает – людоед ихний сам к приезжим не выходит и их к себе не пускает.
Не доверяет, значит.
- Да открывайся же ты, - шепчет она зло. – Открывайся!
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

48

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
- Последнее, робяты, - болтает на дворе Степаныч, возвращаясь к воротам - должно быть, с самогоном и медом. - Ну давайте, сколько не жалко - без патрона я чего, ничего, считай, а тут и зверья лесного настрелять можно, и озорников разных утихомирить...
Джерри прислушивается, стараясь не дышать - но ответов не разобрать.
Карина балансирует на скамейке, тянет за цепочку, голову задрала, они лицом к лицу.
- Okay, sweetie, - говорит Джерри ей успокоительно. Она больше реветь не собирается, наоборот, вся собралась, гвоздь нашла, тянет, дергает. - Stop, slow down. It's all right, take your time. Не спеши. You see the button on the bracelets? It's lock blocker. You got to hit him just once, but as hard as you can with this. Okay? Нужно ударить, сильно. Очень сильно. The knife handle, okay? Can you reach that blocer?
Он качается ближе к скамейке - мол, обопрись о плечо, не бойся. Земляной пол в конюшне утоптанный, но не особенно устойчив - и скамейка тоже стоит неровно, особенно когда Карина тянется вверх, встает на цыпочки.
- Okay, - снова выдыхает Джерри, прислушиваясь - во дворе все торгуются, но, вроде, пришли к согласию. Упоминается "до весны" - что до весны? Никто сюда больше не пожалует?
- Да ясныть, - соглашается Степаныч с теми, за забором, кого Джерри не слышит, - так вы бы соляру не тратили, а так, по старинке, на лыжах...
Ему что-то отвечают, снова все смеются.
- Да мне уж не по возрасту, - возражает старик, все еще хрипло посмеиваясь. - Ну вот еще табачку прибавлю, сам рОстил, ядрен, крепок табачок мой... А того бесовского, чего вы просите - нет, такого не ращу, не надобно мне такого...

- Гвоздь, - повторяет Джерри слово, произнесенное Кариной, - надо сунуть в замок... Не спеши. Поворачивать, не спеши. Ты услышишь. This'll be a quiet click in the lock... Okay, try again, sweetie. You got this, you got this, you got this.
Еще один взрыв хохота, потом несколько фраз - снова это "до весны", и Степаныч прощается. Негромкий шум снегоходов - запросто можно пропустить, если не прислушиваться или за другими звуками, должно быть, означает, что гости убрались. Джерри напрягается, но старается не дергать руками, не мешать. Плечи немеют все сильнее, он осторожно сгибает и разгибает пальцы, но, судя по всему, мешает - и снова замирает.
Старик разговаривает - но на этот раз с собакой. Обещает, что к вечеру они и думать забудут про наезжающих вымогателей - сулит свежее мясо и славные кости, говорит, что бог так рассудил, раз увел Карину и Джерри из поселка от людей Толяна и привел сюда, прямо в сарай к Степанычу.
Полкан негромко взвизгивает, должно быть, ластится к хозяину.
Джерри думает, с каким удовольствием бы скормил старика его псу.
Снаружи снова слышен скрип снега под валенками, говор старика все ближе - от одиночества, наверное, тот привык разговаривать сам с собой.
- Honey, - говорит Джерри. - Honey, you have to hide right now. I'll distract him and you can run away. Беги. Возьми нож и беги.

0

49

Она понимает – ну вот половина на половину, наверное. Понимает про найти кнопку и ударить сильно. Нащупывает кнопку на его наручниках, берется за нож поудобнее. Обнимает правой рукой Джерри за плечи, чтобы стоять по ровнее. Долбит по этой кнопке изо всех сил рукоятью ножа. Слышит слабый щелчок, едва заметный.
Ладно, это она сделала. Хотя бы это она сделала, уже хорошо, правда же?
Сует нож в карман, достает гвоздь. Ладонь вспотела от волнения, пальцы скользкие, неловкие. Гвоздь, в итоге, падет на земляной пол, присыпанный трухой. Ничего – оптимистично думает Каринка, у которой гвоздей – полный карман. Ничего, все получится.
Сунуть в замок, медленно поворачивать. Не спешить. Не спешить, горе луковое…
Трудно не спешить, потому что их людоед уродский уже распрощался с гостями и к ним топает, а Джерри еще висит на этих наручниках как кура в ощип.
Говорит – возьми нож и беги.
- Нет, - шипит она, ковыряясь гвоздем в замочной скважине наручников. – Нет. Я тебя не брошу.
Еще чего придумал.
Еще чего придумал, чтобы она убежала и его бросила. Ну как так? Как так? Она бы ни с кем так не поступила, не оставила бы у этого людоеда, а с Джерри уж тем более. Как она его бросить может, после того, как он ее от собак защищал, от уродов этих, из «Светлого», после того, как она его выхаживала, а еще … ну, да, вот после того что у них было. И, может, Джерри это ничего не значит, но для нее это очень много чего значит, вот так-то.
- Я тебя сильно-сильно люблю, - шепчет она, и все ковыряется в замке гвоздем. – Очень.

- Ну, вот и я, - вещает Степаныч.
Дверь скрипит, тяжело открываясь – добротная такая дверь, с высокой притолокой и трогательной подковой.
- Приходили, значица, за вами, но я обещал – не выдам, не выдал. Хотя вот, говорят робаты, вы чуть не десяток ихний положили, всю группу, значица, и Михалыча. Знал я Михалыча, хороший был человек… а ты это, девка, что удумала?! А ну отойди, паскуда!
Карнинка, если честно, ждет, что этот урод сейчас выстрелит – в нее или в Джерри, но тот то ли оружие с собой в сарай не взял, то ли привык к мысли, что  никто ему тут ничего не сделает. Ничего того, только толкает ее со скамейки, так, что она падает, кубарем катится. В рот, в волосы забиваются соломинки и труха.
- Ну вы гляньте, - приговаривает старик, вытаскивая нож. – Знал я, что нужно тебя, нехристь, надо сразу порешить. Да вишь, народец со «Светлого» отвлек, а я ведь еще старался, вас, значица, не выдал…
Дальше все вообще произошло как в тумане.
Джерри пихнул Степаныча, тот отлетел к Каринке, а у нее в руке был нож.
И вот раньше, чем она вообще что подумала, оно вот это… это самое.
Горло она старику перерезает. Тупо смотрит на то, как он хрипит, как из горла кровища хлещет. Как у нее руки красные становятся, и на лицо горячие капли попадают.
Смотрит, как обмякает лицо старика-людоеда, становясь каким-то спокойным и благостным…
И все это без звука, звук куда-то девается, как будто его выкрутили… Возвращается он с ржанием лошадей – те боятся крови, мечутся по стойлу, бьют копытами по крепким стенам.
- Ой, - говорит Каринка, отползая от мертвого тела. – Ой, мамочки….

- А дедушка же убивал на войне, - осмелилась как-то Каринка бабку спросить.
Бог знает, отчего именно это ее волновало.
- Убивал, - спокойно как-то, буднично ответила бабка, считая на спицах петли вязания.
- И… и что? – пропищала Каринка, задавленная этим спокойным, будничным тоном.
- И ничего, - ответила бабка.
Спицы едва слышно стучали, два клубка – ржаво-желтые и зеленые нитки – разматывались. Будут носки. Носки зимой всегда нужны.
И ничего – думает Каринка, хватая ртом воздух, глядя на то, как перестает дышать Степаныч, лежит в луже крови и перестает дышать.
И ничего.
Только ей, почему-то, тоже дышать становится нечем….
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

50

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Ни хрена они не успевают - и Карина никуда не прячется: Степаныч уже топает у самого входа, сбивая снег с валенок, чтобы не тащить в конюшню, а она все стоит, обхватив его за плечи для равновесия, все ковыряется в замке. Джерри чувствует всплеск адреналина, глухой стук собственного сердца оглушает - как будто рядом кто-то стучит в огромный барабан, и все остальное - фырканье лошадей, хриплый кашель Степаныча, шепот Карины, обжигающий ему щеку над бородой, скрип двери - остается за бортом.
Старик - враньем было сетование на больную спину, враньем было и то, что он прикинулся им другом - кидается на Карину, она дергается, слетает со скамейки, не успевая даже зацепиться за Джерри. Он натягивает металл браслетов, но безрезультатно - она не успела нащупать, как опустить зубцы в запорном механизме, и замок по-прежнему закрыт, а старик вытаскивает нож, поворачивается к Карине: само собой, решил, что Джерри ему не угроза, раз все еще в наручниках.
И тогда Джерри подтягивается на своей цепочке, до крови врезающейся в ладони, и, согнув ноги, резко выпрямляет, пока старик в пределах досягаемости.
Он все еще немало весит - и все еще в неплохой форме. Может, не в лучшей своей форме, но в неплохой, и Степаныч, получив удар в грудь, открывает рот, пытаясь ухватить воздух, сгибается и валится на Карину.
- Кэрина! - вопит Джерри - только и может, что вопить и рваться с цепочки.

Хрипы, бульканье - все это заполняет конюшню. Степаныч шевелится, из-под его тела выползает Карина, по-прежнему сжимая нож в левой руке - лезвие, рукоять, ее руки, одежда, даже лицо и светлые волосы, все в крови, яркой, ярко-красной, и она смотрит на тело старика, под которым расползается лужа крови, смотрит, не двигается, только странно дергает плечами, как будто пытается вздохнуть.
Джерри возносит любому богу, заглянувшему сейчас в сарай, короткую, но крайне искреннюю молитву.
- Hey, sweetie, - зовет Джерри. - Кэрина, don't look at him. Listen to me, just don't look at him, right? На меня, okay? Кэрина. Honey,  listen to me, I beg you.
Она все же оборачивается - с покрытого кровью лица на Джерри смотрят глаза древней старухи, будто пылью присыпанные.
Джерри шумно выдыхает, крутит головой, но Степаныч не поднимается. Мертв.
- Honey, put the knife down, please. Опусти, хорошо? Все кончилось. Все хорошо.
Не кончилось и не хорошо - браслеты на руках Джерри этому свидетельство.
Джерри старается говорить мягко, успокоительно, и не отрывает взгляда от глаз Карины - как будто загипнотизировать ее хочет.
С радостью бы уволок ее подальше от тела - да только не может с места сдвинуться из-за этих наручников.
- Well, he should have a set of keys on him, - осторожно говорит он - да, ладно, если у старика был ключ, то ей придется посмотреть на труп. Даже дотронуться - перевернуть, обыскать.   - Did you see him drag me here? Did you see the way you put this on me? Видела у него ключ? Когда он... Видела?
Если ключ не у него? Вдруг где-то в доме?
Нет, думает Джерри, старик явно собирался начать с него и только отвлекся на гостей из "Солнечного" - наверняка таскал ключи от наручников при себе.
- Please, sweetie, look for the keys, - очень-очень ласково просит Джерри - как может. - Поищи. Он уже мертв. Ничего тебе не сделает. Не обидит. Найди ключи, honey.
Лошади громко ржут, трясут гривастыми головами, беспокойные из-за густого запаха крови, на улице надрывается пес - как будто тоже чувствует, что с хозяином все кончено, но Джерри не отводит взгляда от лица девочки: лишь бы она услышала, лишь бы вернулась оттуда, куда, ему кажется, ушла.

Она все же находит ключи, снова подтаскивает скамейку, двигаясь, как сомнамбула, забирается, поднимается на цыпочки, чтобы достать до замка наручников, и наконец-то Джерри может опустить руки. Ломота в плечах сменяется острой болью, но это быстро пройдет, он знает - просто немного потянул мышцы, ничего серьезного, как и ссаженная на ладонях кожа.
Джерри забирает у нее нож и ключи, осторожно снимает наручники, болтающиеся на ней, а потом осторожно подхватывает на руки - ему в самом деле кажется, что ее едва ноги держат, и если он ее не подхватит, она упадет прямо на земляной утоптанный пол.
Кровь старика, обильно покрывающая ее одежду и руки пачкает ему свитер, но Джерри не обращает на это внимание, прижимает ее к себе, стараясь не задеть покалеченную правую руку, несет ее в дом, перешагивая через вытянутые неподвижные ноги Степаныча.
В доме тепло - тот натопил печь, на которой греются две огромные кастрюли с водой. Это приготовления, понимает Джерри. Он собирался убить меня-  наверное, перерезать горло, а потом разделать, чтобы жрать. Кормить свою псину и Карину - как он сказал, она слишком тощая? Нужно откормить.
Джерри начинает тяжело, хрипло дышать, стоит ему об этом подумать, в доме не разувается, даже не стряхивает снег с ботинок, инстинктивно проходит в комнату, где они спали, сажает Карину на прикрытую покрывалом кровать, опускается перед ней на корточки, заглядывая в лицо, осторожно берет в ладони покалеченную опухшую руку - большой палец ободран, торчит как-то криво внутрь ладони, и Джерри про себя думает, что нужно сделать: определить, вывих это или перелом, принести льда, придумать, как наложить шину или хватит просто тугой повязки...
А потом отбрасывает эти мысли, касается ее лица, вытирает кровь со щек, тянет вверх ее свитер, на котором тоже алеют кровавые разводы. Толстая шерсть не успела пропитаться кровью, так что ее майка не пострадала, и Джерри складывает свитер рядом, не выворачивая - все равно придется стирать.
- Honey, say something to me. Поговори со мной. Все хорошо. Все хорошо, honey. You saved both of us. Ты молодец. Do you understand me?
Он держит в руках ее ладони, холодные ладони - говорит очень-очень спокойно, как будто спать ее укладывает, неторопливо, подбирает русские слова.
- Мне нужно... вернуться. Понимаешь? Чтобы... он не встал. Ты побудешь одна? Недолго. Совсем недолго. Я вернусь через три минуты. Хорошо?

0

51

Кровь горячая, липкая какая-то, и пахнет остро, как разогретый на солнце медный гвоздь. Каринка вся в крови, а Степаныч мертв. Она его убила. Ножом ткнула, когда он на нее упал, не случайно, ничего такого, она нож успела достать, специально достала, чтобы урода этого к Джерри не подпустить. Просто она не думала, что это вот так. Нож вошел в его шею сразу, как в масло, и через раскрытый рот на нее кровь полилась, и он еще рот открывал- закрывал, как рыба, на берег выброшенная. Как будто воздух пытался ртом схватить или сказать ей что-то. И зубы у него были в крови и борода...А глаза совсем-совсем светлые. Каринка все пытается не вспоминать про его глаза, про этот раззявленный рот, только не получается. И она пытается спрятаться от этого – от мертвого уже Степаныча-людоеда спрятаться, убегает от него, в своей голове убегает, а он все равно за ней идет, и кровь изо рта льется.
Как она ключи искала, как Джерри наручники открывала – Каринка не помнит, как стерли это из памяти, как не с ней было. Приходит в себя – ну так, хотя бы понимает немножечко где что – только когда Джерри ее на руках тащит в дом, в ту комнату, где они спали. Она вздрагивает, поворачивает голову, утыкаясь ему в грудь. Не думать. Не думать вот про это. Думать про другое, что этот урод их убить хотел, сожрать хотел. И убил бы. Значит, все честно, да? Она же ничего плохого не сделала, да?
Поднимает глаза на Джерри – тот ее тормошит. Свитер с нее стаскивает... Каринка руки вверх поднимает медленно, как сомнамбула, даже то, что рука болит – палец болит – сейчас как не с ней происходит. Болит и болит где-то... далеко.

Хорошо что он живой – лениво в голове ворочается мысль, слишком большая и тяжелая, чтобы получилось ее быстро подумать.
Хорошо, что живой. Потому что ну как бы она без него.
Она пытается это как-то сказать, или не это, или хотя бы просто ответить на его голос, на его просьбу поговорить с ним, но не получается, как будто и ей горло перерезали, как будто у нее теперь голоса нет... Тогда она просто кивает. Это она может – кивать.
Она понимает, да.
Что она спасла их, понимает, что она молодец – Джерри ей это говорит, что она молодец – понимает. Только вот столько крови и у нее кровь между пальцев и в лунках ногтей, и на коже красные пятна, а Джерри ее все равно за руки держит и гладит, спрашивает, понимает ли она...
Понимает, да, только сказать ничего не может...
Понимает – Джерри надо вернуться. Пока старик не встал. Потому что Каринка его один раз убила, а надо два, надо совсем убить. А то он встанет.
А там лошадки.
Лошади там.
Хорошие.
Добрые.
Собака злая, она лает и лает, а сейчас вот на вой срывается на такой страшный вой, что Каринка жмурится.
А лошадки хорошие, а он их съест, если встанет. Он бы и их с Джерри съел, но Каринка его убила. Ножом ткнула.
Ножом.
В шею.
Ей хочется сказать Джерри, чтобы он поторопился, быстрее шел, там же лошадки, а она ничего, она тут посидит. Но опять только рот открывает и закрывает – и кивает.
Иди.
Она руки на колени кладет – штаны тоже в пятнах крови – смотрит на них внимательно, как будто в первый раз свои руки видит, с шершавой кожей, с обкусанными ногтями. Они дрожат. Она не чувствует, что они дрожат, а они дрожат. Каринка пытается подумать об этом, но получается плохо. Если бы собака перестала так выть, она бы об этом обязательно подумала.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

52

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Она, видимо, в шоке - в сильном шоке, и хоть она и ловит его взгляд, все равно как будто из-под воды смотрит, осторожно отнимает у него руки, кладет на колени. Кивает ему - рот открывает и закрывает, но ни звука. Джерри хмурится, но тоже кивает, встает, подтягивает на ее плечи одеяло - в комнате не особенно холодно, однако ее колотить начинает, и это, конечно, шок, и Джерри думает, что с этим тоже нужно будет разобраться.
Но сначала - старик. Ни к чему им здесь ковыляющий по двору зомби, да и лошади - Джерри тоже вспоминает о лошадях. Мертвец доберется до животных и только прибавит ему работы.
Он осторожно треплет Карины по узкому плечу.
- Три минуты, - повторяет.
И уходит.

Старик уже встал, когда Джерри, прихватив топор из чурбана возле бани, в котором тот так и торчит, возвращается в конюшню. Встал и тянется к лошадям, но мертвые войны не работают, так что он уперся в калитку ближайшего стойла и только пугает кобылку , которая жмется к противоположной стене, фыркая и предая ушами, вскидываясь на утоптанной земле.
Полкан больше не лает, только воет - воет как по покойнику, приходит Джерри в голову.
Он негромко свистит, стучит топорищем о деревянный столб, поддерживающий балку. На полу валяются две пары наручников, кровь не впитывается, но уже подернута инеем.
На глухой стук топора Степаныч оборачивается, разевая рот, черной расщелиной в покрытой кровью бороде, хрипло и низко не то рычит, не то стонет. Его бесцветные, лишенные какого бы то ни было выражения глаза останавливаются на Джерри. Мертвец забывает о лошади, разворачивается, пошатываясь, и плетется к Джерри.
Джерри выдыхает, перехватывает поудобнее тяжелый топор, не обращая внимания на ссаженные о цепочку наручников ладони, и идет навстречу...
Тело он заворачивает в пленку, рулон которой принес старик, оттаскивает за сарай под фырканье и ржание волнующихся лошадей, а затем возвращается в дом. Ставит топор за порогом, собирает с перил на крыльце снега, обтирает руки, лицо, свитер там, где пятна от крови, затем лепит снежок - снег после недавней метели все еще мокрый, липкий.
- Кэрина, это я, - громко говорит, чтобы она не напугалась еще сильнее, чем уже перепугана.
Сваливает снежок в найденную на столе миску, входит в спальню, бросая короткий взгляд на ту дверь, что ведет в комнату, которую занимал Степаныч - надо бы обыскать, но это подождет.

Она сидит на кровати там, где он ее оставил - как нахохлившийся воробей, и в комнате уже пахнет кровью.
Кровью, снегом и ужасом.
Джерри ставит ей на колени - прямо на толстые шерстяные штаны - миску со снегом, берет ее за руку - ту, покалеченную.
Она вздрагивает, когда он дотрагивается до вывернутого сустава, осторожно нажимает. Вздрагивает, но не издает ни звука.
- Honey, if you don’t want to talk for a while, it’s okay. Не хочешь разговаривать - хорошо. Просто кивни. Ты меня слышишь? Больно? Вот так - больно? - он тянет ее большой палец, наскоро прохаживаясь пальцами по опухшему, синеющему суставу.
Прикладывает начинающий таять снежок, накрывает снежок ее другой рукой.
- Не перелом. It's dislocated, not broken. Все хорошо, sweetie. Будет недолго больно - но потом все хорошо, okay? Согласна?
Ей нужно выпить. Выпить горячего чая с медом и хорошей порцией самогона, а потом, когда снег растает и частично заморозит поврежденный сустав, он, Джерри, вернет ей палец на место. Все, как он и сказал - сперва будет больно, но потом все будет хорошо.
Полкан на дворе прекращает выть, только коротко взвизгивает вопросительно, мечется на цепи - должно быть, чувствует, что хозяин мертв, зато в натопленном доме тепло, тепло и кажется, что все это - сарай с наручниками, слова Степаныча - было лишь дурным сном.

0

53

Ей бы хотелось бы отмотать этот день и эту ночь, снова оказаться с Джерри в ледяном автобусе, застрявшем среди снегов. Уснуть рядом с ним, у него под боком, слушая завывания ветра. И чтобы не было ничего вот этого, и чтобы они обошли это страшное место стороной. Лучше в лесу оставаться. Там холодно, страшно, когда темно, там волки – почему-то Каринке кажется, что там много-много волков. Но там нет людоеда с желтыми зубами, со ртом, наполненным кровью.
Она прислушивается к шагам, прислушивается к вою собаки, переходящему вдруг в тоскливый, недоуменный скулеж. Все слышит, но все до нее доходит так медленно, как будто она стоит где-то далеко-далеко. Как будто она и не здесь, а где-то в другом месте. Может быть, в своем доме, тесном, маленьком, как будто нора. Там она жила, как зверек, подъедая запасы, кормя голубями мамку и Ляльку, разговаривая с ними… Она была совсем одна, пока Джерри не пришел, но там не было людоеда с желтыми зубами, который хотел их съесть. Убить и съесть.
Каринка думает об этом, не хочет думать, а думает, и чувствует, как тошнота к горлу подкатывает. Упырь. Как есть упырь был, только живой. Но еще хуже, чем мертвый. Те – как Каринка думает – вроде зверей, они такое себе не просили – после смерти вставать и живое жрать. А этот… урод этот… он сам выбрал. И не из-за голода же! Вот это Каринку сильнее всего пугает, что у него есть что поесть. Хлеб есть. Мед есть. Две лошади и собака – тоже мясо! Но нет, нет, он же так говорил об этом будто… ну, будто он это уже раньше делал. Людей жрал…
Каринка головой мотает – не хочет она об этом думать, не хочет – а все равно, мысль, как рыболовный крючок, цепляется, под кожу входит, крепко сидит. И другие были – те, которые выбраться не смогли. Каринка вздрагивает, оглядывается, как будто они – те – по углам стоят. Нет. Никого нет.
Свет из окон льется. Окна чистые, светлые…
Джерри возвращается. Три минуты прошло, или, может, больше – Каринка не знает, время для нее сейчас как комковатое тесто, тянется липко, неровно. Но Джерри возвращается, с миской, в которой снег, он кладет в эту миску ее руку, посиневший палец, опухшую ладонь. Снег отдает холод, отдает, отдает… Боль не то чтобы утихает, но замораживается
Она хочет об этом сказать – что ей почти не больно, не очень больно, опять открывает и закрывает рот и ничего не говорит. Только вздрагивает. Кивает. Кивать она может.
Кивает еще раз.
Окей. Недолго больно. Недолго больно…
Хочет спросить – ему, этому Степанычу, этому людоеду, было больно? Когда она воткнула нож ему в горло – это было больно?

Она никогда не убивала живых. Только мертвых. И то не всех. Не убила маму и Ляльку, не убила Барбигуль и ее детей. Она смотрела на то, как Джерри убивал тех уродов, что заявились к ней в дом. Которые хотели сделать ей плохо – трахнуть ее хотели и убить – и ей казалось, что это справедливо. Ей их было не жаль, совсем не жаль. Ей и сейчас не жаль. Ей иначе. Страшно, наверное. Это страх. А если теперь это навсегда с ней останется? Если она не сможет отмыться? От крови, от ее запаха, от этого ужасного чувства, что она сделала что-то плохое.
Может, стала как те уроды. Как Степаныч.
Она хватает Джерри за руку – здоровой, левой рукой, тянет к себе. Хочет спросить – он же знает, он все знает. Он может ей сказать, это теперь навсегда или оно пройдет?
Хочет спросить – но только открывает и закрывает рот.
Ни звука.
Совсем ни звука – и это что, бог ее наказал? За то, что она убила человека? Или за то, что трахалась с Джерри? Или за что?
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

54

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Она по-прежнему помалкивает, но кивает - все понимает, не ушла в себя. Просто не хочет говорить. Не может говорить - бывает и такое. Шок. Это просто шок, слишком много всего навалилось за последние дни на нее - пришлось бросить дом, мертвые мать и сестра, теперь уже окончательно мертвые, те ублюдки из "Солнечного", а теперь вот этот Степаныч.
Джерри разглядывает ее почти в упор, не особенно скрывая это - но взгляд у нее ясный, хоть и немного отстраненный. И понимает она его - кивает, когда он говорит, мол, кивни.
Шок - но это проходит. Джерри надеется, что у нее это пройдет - она совсем молоденькая, но крепкая, сильная, раз почти год одна продержалась, да еще с мертвецами в сарае, и не сказать, что это на ней как-то сказалось: за этот год Джерри повидал тех, кто не вынес случившегося, у кого в самом деле поехала крыша, так вот про Карину такого сказать было нельзя.
Так что Джерри пока по этому поводу не позволяет себе беспокоиться - проблемы по мере поступления. Сперва палец, потом то, что у нее с голосом.
- Don't... Не бойся, - быстро поправляется он по-русски, когда она тянет его за руку, открывает рот - и снова закрывает, растерянная, смущенная. Снег на ее правой руке тает, размазывая кровь на коже.
- Не бойся. Так бывает. Не говоришь - ничего, заговоришь потом. Тебе нужно... время. И чай. Дождись, когда рука замерзнет. Так будет легче.
Джерри держит ее за руку - не за покалеченную, а за вторую, рассматривает красный след от браслета на запястье, снова поднимает взгляд на нее.
- Ты молодец, - повторяет. - Он бы нас не отпустил. Я не успевал, а ты молодец.
Вспоминается, как Степаныч говорил, что не выдаст их ребятам Толяна - не хотел делиться, с холодной яростью думает Джерри. Знал, что иначе ничего ему не останется - даже трупов, наверное, не достанется.
И эта мысль - что если бы Карина не сумела освободить руку, даже ценой пальца, - быть бы им обоим мертвыми, Джерри прямо по спине холодом продирает. Степаныч собирался с него начать - а ее откармливать, будто теленка на убой. Держать про запас - чтобы до лета, до нового урожая хватило, пока в лесу зверье не появится...

Чайник на печке вскипел. Джерри приносит Карине чашку с крепким чаем, куда положил немало меда и влил добрую треть самогона, приносит еще немного снега и длинные тканевые полосы - разорвал полотенце, висящее на веревке, протянутой через кухню.
Садится рядом с ней на кровать - продавленные пружины скрипят пронзительно, резко, Джерри даже головой качает от неожиданности, протягивает Карине чашку, от которой поднимается пар.
- Горячо, - предупреждает. - Но ты пей. Пей.
Пока она пытается одной рукой справиться с чашкой - синей чашкой в белый горох, Джерри видел такие в сувенирных магазинах на Невском проспекте - он снова берет ее поврежденную руку, не обращая внимания на кровь, начавшую было подсыхать, но теперь снова размазывающуюся.
- Хочешь баня? - забалтывает он Карину, осторожно переворачивая ладошку. Вывихнутый палец нелепо сдвинут, опух, вокруг наливается синяк. - Баня хорошо, is'nt it?
В этой бане Степаныч собирался их разделывать - чтобы лошадей не пугать, так он сказал - но Джерри об этом слишком поздно вспоминает, уже после того, как про баню заговорил.
Недовольный сам собой, качает головой.
- Его нет больше, Кэрина. Совсем нет. Совсем мертвый. Не придет. Не съест.
Она смотрит в ответ - руки дрожат, чашка дрожит, кажется, даже худенькие плечи под наброшенным одеялом дрожат. Губы полуоткрыты, на нижней - след от зубов. В глазах - вопрос, но Джерри не понимает. Не понимает, о чем она не может его спросить.
Не раздумывая, он поддерживает чашку в ее руке под низ, чтобы кипяток не расплескался, а потом обхватывает ее за плечи, тянет к себе. Хочет поцеловать в щеку - вот ей-богу, в щеку или в лоб, ничего такого, но выходит по-другому, выходит совсем по-другому, и губы у нее горячие и мягкие, и и его прошивает такой чисто телесной памятью о прошлой ночи, о том, какой она вся была горячей и мягкой под его руками, знакомой и незнакомой одновременно.
- Something had to be done or he'd have gotten us killed, - говорит Джерри почти ей на ухо. - You saved both of us. And you saved other people... And me. Thanks you.
Он не боится смерти - было бы нелепо, но вот мысль, что она осталась бы одна в том сарае, в лапах каннибала... А он еще думал о том, чтобы уйти одному - оставить ее здесь.
- Ты... раньше никогда? Не делала это? - доходит до Джерри - вот почему шок. Это ее первое убийство, должно быть - и может ей и приходилось убивать мертвых, то живых - нет. Нет до этого дня.
Джерри гладит ее по голове, пытаясь вспомнить свой первый труп, что тогда чувствовал и что хотел бы услышать, но в голову ничего не лезет.
- Пей, - советует он. - Надо.

0

55

Джерри ее вытаскивает потихоньку из вязкого ужаса, из тошнотворного вязкого ужаса, из тех картин, которые в ее голове. Где Степаныч живой и где он мертвый, где они мертвые, и мертвые лошади, она так и не спросила Джерри о лошадях, он успел? Своим голосом вытаскивает, тем, что за руку держит, говорит с ней, говорит – она слушает, заставляет себя слушать, цепляется за него, чтобы опять не соскользнуть в это – в страшное, где кровь, желтые зубы в крови, все в крови.
Это же не навсегда так? Это же пройдет? Должно пройти – и Джерри говорит, что не надо бояться. Что она заговорит потом. Говорит, что она молодец – как будто ничего плохого она не сделала. Но Каринка не знает, понять не может... Да, если бы она не убила людоеда, он бы их убил, и в этом смысле да, она хорошее сделала, правильное. И может правда, не только их убил бы – кто знает, кто завтра на этот дом наткнулся бы. Но почему у нее тогда чувство, что она что-то страшное сделала? Это потому что сама убила, наверное. А если ей придется еще раз кого-то убить, она сможет? Каринка не знает, правда не знает. Может, и нет, может и не сможет, зная, как это страшно...

Каринка то падает в эти мысли, то выдирается на поверхность, в ту реальность, где они оба живы, где в чистые высокие окна бьет зимнее солнце, и если подойти к дереву и тронуть за ветку, на тебя посыплется снег, и будет сверкать в чистом, прозрачном воздухе, переливаться хрустальным, холодным блеском. Где Джерри приносит ей чашку горячего чая, так пахнущего медом и травами, что почти не чувствуется запах самогона, и вкус за медовой сладостью почти не чувствуется.
Горячо, сладко... Каринка торопливо глотает, обжигает губы. Чашка кажется слишком тяжелой и одеяло, которым ее Джерри укрыл, кажется слишком тяжелым, давит на плечи, и ей все равно холодно, хотя Каринка помнит, тут тепло – в доме тепло, это просто ей холодно.
И баня бы, наверное, помогла ей согреться, она слабо кивает – баня хорошо, да. Еще потому, что там можно отмыться от крови, у нее даже волосы липкие... баня хорошо и она сейчас не думает о том, что Степаныч про баню говорил, она вспоминает ту баню, которая у них была, дома. Маленькая, тесная, но хорошая. Никогда в ней угара не было, ничего такого, и жар такой – до костей пробирал, но легкий... еще вспоминает, как Джерри в бане увидела и перепугалась. Сейчас бы, наверное, не перепугалась, после всего-то, что было... И Каринка уже не уверена что что-то было, или что было то самое – все стирается как-то, вся ночь, зато утро это она точно никогда не забудет...

Джерри помогает чашку удержать, к себе тянет, Каринка тянется в ответ – не хочет оставаться там, в темноте, со Степанычем, хочет к Джерри, он живой. Он хороший. Он ее жалеет – и целует. В губы целует, как будто она его жена. Как будто правда любит – как ночью говорил. И будь у Каринки голос, она и правда бы спросила, и про другое спросила, чтобы с ним идти дальше, ли дальше тут остаться, но с ним... Но голоса нет, она только может, что прижаться к его губам покрепче, только сил у нее вообще нет, и рука болит, все сильнее болит... вернее, она и раньше болела, просто Каринка ее не замечала, как под водой сидела. Она под водой, а боль где-то на поверхности плавает. А теперь вот возвращается.
Она смотрит растерянно – чего не делала?
Не убивала – доходит. Он про вот это спрашивает. В первый раз убила, все так.
И она голову опускает – он гладит ее, а ей плакать хочется.
Почему так? Почему все так неправильно?
Пей – говорит ей Джерри. Пей, надо.
Она кивает, выпивает торопливо чуть остывший чай – самогон тут же начинает печь пустой желудок, но это даже приятно. Сразу становится не так холодно. Не так страшно.
Допивает, ставит пустую чашку на кровать – протягивает Джерри покалеченную руку. Он сказал, сначала больно будет, потом нормально.
Каринка Джерри верит.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

56

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Она не отвечает, опускает голову, послушно допивает чай. Джерри убирает чашку с кровати на пол, где с их обуви уже натекли небольшие лужи растаявшего снега - надо будет убрать, думает мельком, как будто в самом деле планирует здесь остаться, а потом думает, а почему бы и нет. Не похоже, что у Степаныча было много соседей - как он вчера сказал? Несколько месяцев людей не видал? А тех, кто мог бы здесь поселиться, наверное, сожрал - и это неожиданно смешит Джерри. Всех сожрал, как злобны каннибал из сказки - Лиз любила такие - а на Карине споткнулся.
Мысль о том, любит ли сказки о каннибалах Карина, он не додумывает - если и любила, теперь, наверное, уже нет
Она доверчиво протягивает ему руку. Палец побледнел, что особенно заметно на контрасте с распухшим, покрасневшим основанием ладони вокруг, и он снова принимается осматривать травму, надеясь, что это вывих, легкий вывих, а не закрытый перелом. И то, и другое не страшно - но перелом болезненнее, и срастаться будет дольше, а Джерри думает, что хватит с нее боли. Только вот еще немного придется потерпеть.
Он нажимает на сустав, стараясь загнать подальше мысль о том, что причиняет ей боль - прямо сейчас, собственными руками. Нащупывает деформированную суставную сумку, неестественно выскочивший сустав.
- I'm sorry, this is going to hurt, - предупреждает, понимая, что просто тянет время - лучше бы сделать все быстро и сразу, а не запугивать ее окончательно.
Берется обеими руками за ее ладошку, кладет себе на колено, прижимает одной рукой, а второй обхватывает палец, мокрый, холодный, как кусок собачьего мяса, тянет от ладони...
Тихий щелчок кажется Джерри музыкой небесных сфер - и тут же Карина... Он даже не может сказать, что вскрикивает - мяукает скорее, тихо, слабо. И выдыхает сквозь зубы с этим своим мяуканьем.
Зато палец встает на место. Конечно, хорошо бы к врачу, но Джерри даже не знает, остались ли эти врачи вообще - в Петербурге, когда стали на карантин целыми районами закрывать, первыми, конечно, были те, что вокруг клиник и больниц располагались, ну и вроде как врачи в группе риска были. Врачи, полицейские, фельдшеры - все, кто выезжал на вызовы, принимал пострадавших, так что он просто надеется, что никаких осложнений не будет, как надеялся, когда впервые обратил у себя внимание на признаки гриппа.
Ничего, она его выходила - и он за ней присмотрит, думает Джерри, приматывая узкими полосками ткани ее палец к боковой поверхности ладони, осторожно нажимая.
- Хорошо? - спрашивает, имея в виду - лучше? Стало лучше?
На вид, вроде, сустав вернулся на место, но без рентгена все равно невозможно будет точно узнать, удалась ли репозиция, пока отек не сойдет, так что Джерри может только ощупывать основание ладони, осторожно поглаживая сустав, обращая внимание на положение пальца под кожей.
- Нельзя холод. Нельзя горячо. Покой. - Улыбается. - Я играл в баскетбол. В детстве. И потом. Часто... Часто травмы. Быстро проходит, если не... Если покой.
Конечно, к его услугам были врачи, эластичные бинты, анестезирующие мази и таблетки... Таблетки, вспоминает Джерри.
- Больно? Будешь таблетку?
Он влил в нее не меньше ста грамм самогона - но, наверное, таблетка не помешает, если рука совсем разболелась, к тому же, думает Джерри, если она сможет уснуть, это тоже кстати: он бы тут огляделся, прикопал старика, ну и что скрывать, обыскал бы его комнату. Во-первых, неплохо бы вернуть оружие - а во-вторых, выяснить, как у Степаныча обстояли дела с едой.
В любом случае, сегодня им отсюда не уйти, думает Джерри, стирая оставшимся клочком полотенца самую крупную кляксу крови на шее Карины - должно быть, смазалось свитером.
Да, и выстирать одежду. И неплохо бы приготовить горячего, собачатины-то у них в достатке, а здесь еще и прямо по двору бегает живой запас.
- Сегодня останемся здесь. Хороший забор. Хороший дом. Тепло. Еда. Если хочешь спать - хорошо. Спать. Есть. Вернется голос.

0

57

У нее даже вскрикнуть не получается – так, какой-то звук, похожий на мяуканье, и Каринка пугается. А вдруг она теперь никогда не заговорит? Так бывает? У них в поселке мальчишку напугали приятели, ну, развлеклись так, на кладбище заманили и напугали, что, вроде детские шутки, а пацан после этого заикаться начал. И к бабке водили, и в город к врачам возили, все равно заикался. Вот может и у нее так теперь...
Палец болит. Не так сильно, наверное, и правда все нормально, не перелом, вот, Джерри его на место поставил. Значит, заживет...
Она кивает – да, лучше стало, плечом прижимается. С Джерри не так страшно, и воспоминание о том, как нож входил в шею людоеда, стирается. Она этот день не забудет, наверное, а жаль, Каринка бы хотела, но все же вот рядом с Джерри ей кажется, что не все так ужасно, что это можно пережить. Дальше жить. Потому что ну а что ей еще остается? Она убила – но плохого человека убила, злого. Это же важно, да? Должно быть важно, потому что так Каринка никогда бы... Она никогда бы никого не убила. Живого, хорошего. Нормального. Такого, как Джерри.

Он ее по ладони тихонечко гладит – Каринка слушает, что он рассказывает про свое детство, что играл в баскетбол и часто травмы. Пытается представить, каким он был, Джерри, ну, вот когда ему было столько же лет, сколько ей... Похож был на ее друзей, на тех мальчишек, с которыми она в школе училась? Они ей глупыми казались, если честно, ну как щенки – возятся, лаются, пытаются кусаться...
От сладкого чая с самогоном по телу расползается тепло и в сон начинает тянуть, но это Каринка про себя знает. Вот если беда какая случается, кто-то плачет, кто-то голодом себя морит, а она спит. Может долго спать.
Может, это и хорошо, выпьет таблетку и поспит, а когда проснется, все будет уже по-другому. Всегда так, проснешься, и все уже по-другому. Только она одна совсем не хочет оставаться. Не хочет, чтобы Джерри уходил, хочет, чтобы с ней посидел, пока она не уснет. Ну да, как маленькая себя ведет, но вот сейчас у Каринки даже сил нет себя за это ругать. Напоминать себе, что Каринка справится, Каринка со всем справится...
Она стаскивает ботинки – со шнурками приходится справляться левой рукой, неудобно, и пальцы такие вялые, непослушные, наверное, из-за самогона, который Джерри ей в чай подлил...  еще голова немного кружится, даже когда Каринка на подушку ложится. Ну и ладно, пройдет, она поспит, и пройдет. Джерри бы только с ней посидел немного. Чуть-чуть совсем, пока она не уснет. Так бы Каринка и попросила, а голоса нет совсем. Ну она ладонь Джерри себе под щеку тянет. Немножечко – думает. Пока она не уснет. Потому что с Джерри не страшно.

Ей ничего не снится. Как в яму провалилась. Или, может, забыла про сон сразу же, как глаза открыла. Просыпается она неохотно, медленно, ворочается на постели.
Пить хочется. И есть.
Каринке обычно всегда есть хочется, но сейчас мысль о еде отдает чем-то неприятным, чем-то плохим.
Людоед – вспоминает она. Степаныч-людоед. Он хотел убить Джерри и съесть, а ее откормить и съесть. Он затащил их в сарай, туда, где лошади.
А потом она его убила.
Каринка открывает рот, чтобы Джерри позвать – уже помнит про голос, но надеется, что он вернулся. Она же поспала. Выпила горячий чай с медом. Таблетку выпила. Но голоса нет и Каринка чуть не плачет. Ну как так? Зато палец болит меньше, прямо заметно меньше. Вздохнув, Каринка идет Джерри искать. Он же сказал – здесь переночуют, и, да, куда им сейчас, а тут и стены, и тепло... И больше никого нет. Но ей все равно не по себе одной в доме.
Когда она выходит на крыльцо, Полкан бросается на нее с лаем – только натянувшаяся цепь гремит. Лает. Как будто знает – думает Каринка. Как будто чувствует, что это она его хозяина убила.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

58

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Она послушно кивает - разувается, развязывая шнурки левой рукой, забирается вся под одеяло. Дом с ночи уже протапливается постепенно, но все равно чувствуется, что эту комнату давно не открывали, давно не грели. Тут в углу притулилась другая печка - не такая, кирпичная, как в большой комнате, на которой и готовить можно, хотя Джерри выхватил вчера вечером и плиту газовую, вроде, к которым баллоны подключают, на ферме Розмари была похожая - так вот в комнате тоже есть печка, только круглая, вроде, металлическая. Буржуйка, кажется, так называются такие печи - вспоминает Джерри экскурсию по выборгским монастырям, куда Уэнрайта, а значит, и его самого, занесло как-то в один из первых приездов в Россию.
Это хорошо, что здесь тоже печь есть - значит, точно не замерзнут.

Карина сворачивается под одеялом как кошка, пачкая подушку не до конца смытой кровью, но уйти у Джерри не выходит - по крайней мере, пока после таблеток и самогона она все же не засыпает, подложив под щеку его ладонь. Содранная об цепочку кожа саднит, зудит - но он терпеливо ждет, пока ее дыхание не становится ровным и глубоким, пока не убеждается, что она точно уснула.
Сидит на краю кровати, упираясь спиной в прохладную стену, для тепла завешенную вытертым ковром какой-то дикой расцветки, про себя составляет список - куда глянуть в первую очередь, что во вторую.
Дел хватает - это даже удивительно: иногда ему кажется, что самое главное - это найти, что съесть и где переночевать, чтобы не околеть от холода, но, как только это решено, появляется миллион других вопросов: будет ли еда завтра? Где провести следующую ночь? Где взять оружие, можно ли доверять незнакомцам, стоит ли продолжать путь до весны... Ну что же, думает Джерри о Степаныче, на некоторые вопросы ответы он получил.
Думает он и о Толяне: если топливо для снегоходов и впрямь ценно - а это самое логичное предположение, потому что едва ли сейчас можно приехать на заправку и наполнить бак дизелем - долго его и Карину искать не будут. Маленькие группки посылать опасно - Толян не знает, что имеет дело лишь с двумя, взрослым мужчиной и девчонкой-подростком, знает только, что пятеро его вооруженных людей убито, значит, будет посылать как минимум семерых, раскладывает Джерри по армейской привычке. Семерым требуется как минимум четыре снегохода - и учитывая, что метель уничтожила следы, нужно будет обыскать всю окрестность, рискуя нарваться на такую же банду отморозков, промышляющую тем же. Стоит ли овчинка выделки? Стоит ли желание мести такой траты ресурсов и риска?
Джерри надеется, что Толян не подвержен вспышкам эмоций. Надеется, что этот враг, имеющий имя, но не имеющий лица, мыслит рационально - и поиски будут свернуты, как только люди удовлетворят первую жажду крови.
И здесь тоже никто не появится до весны - а если кто и явится, то не толпа вооруженных до зубов росгвардейцев, а, скорее, пара человек за самогоном или табаком.
И это, конечно, тоже риск для них с Кариной - но куда безопаснее, чем снова пускаться в путь до далекой спортивной базы, не зная, что там, не зная, можно ли там переночевать хотя бы, а не то что остаться зимовать.
Значит, здесь, думает Джерри. Здесь и остаться - Карина проснется и он ей все объяснит, что надумал.
Ему и в голову не приходит, что ей может не захотеться здесь оставаться из-за Степаныча - из-за того, что это место было его домом, что здесь их убить хотели: Джерри мыслит другими категориями, к тому же, Степаныч мертв, а о мертвых сейчас не время думать.

Пока она спит, он обыскивает комнату Степаныча - как и думал, их оружие у него в комнате, свалено в мешке под кроватью. Джерри забирает беретту, проверяя магазин, сует ее за пояс штанов - и сразу чувствует, как возвращается душевное равновесие: безоружным он чувствует себя не слишком комфортно, даже если нет прямо угрозы, а сейчас с прямыми угрозами полный порядок.
Комната Степаныча чистая, почти спартанская: в дальнем углу у окна, закрытого белым тюлем, образа, перед ними на узкой полке лампада и несколько порядком прогоревших церковных свечей, но ни картин, ни фотографий на стенах, окленных тускло-желтыми обоями. Возле односпальной узкой кровати, сразу же напомнившей Джерри армейскую койку, еще один ковер, кровать застелена, подушка лежит сверху на покрывале и прикрыта еще одним куском тюля. Полка с книгами, небольшая тумбочка, шифоньер, под ножку которого, чтобы не сильно заваливался на бок, подложена свернутая бумага. Такая же небольшая печка-буржуйка, графин с водой на полке у изголовья.
Под мерное тиканье крупных часов на тумбочке Джерри осматривает все ящики и полки, которые может найти, но ничего интересного, разве что на подоконнике стоит некий монстр, явно имеющий отношение к радио, примерно такое же, как пптеродактиль имеет к современным птицам.
На его стеклянной крышке низкая стопка пластинок - Джерри наскоро просматривает, перебирая бумажые конверты, хмыкает на Аббе, на Модерн Токинг, на А-ха. Другие исполнители - очевидно, российской эстрады - ему не знакомы. Жаль, что нет электричества, Карина могла бы обрадоваться, думает он рассеянно, возвращая пластинки на место.
Больше смотреть в комнате не на что - он также быстро оглядывает большую комнату, подкидывает в печь дров, чтобы к тому моменту, как Карина проснется, в доме было тепло, и отправляется на улицу, забрав ее перепачканный в крови свитер.
Полкан рычит на него от будки, но не бросается - и Джерри тоже пока не до собаки.
Он последовательно обыскивает двор, несколько хозяйственных пристроек - и вот там сюрприз за сюрпризом: во-первых, Джерри натыкается на курятник. Куры - четыре несушки - дремлют в утепленном сарае, спрятав головы под крыло, зато петух тут же соскакивает на землю со своего насеста и грозно боком приближается к Джерри. В соседней пристройке - сарай с генератором, сейчас выключенным. Рядом три полные канистры соляры и еще одна полупустая. В полу лаз в погреб, по стенам аккуратные полки, есть даже верстак для разного инструмента. Джерри спускается в погреб - там в ларях по стенам хватает овощей, картофель, приснопамятная капуста, морковь, свекла, репа. Тут же и мешок с собачатиной, который Джерри с Кариной принесли. Несколько банок компота - не замерзшего, вишня и яблоки плавают в сиропе. Банки поменьше - это варенье. На другой полке - консервы. Тушенка, рыба, несколько банок сгущеного молока - старик мог здесь год прожить только на этом, и Джерри не о том, думает, что он их вечером накормил только хлебом и медом, в конце концов, не с руки особенно демонстрировать свою зажиточность незнакомцам, а о том, что с такими припасами... Степаныч не умирал от голода. Не умирал и не умер бы - так какого черта он жрал людей?
Может, не жрал? Может, они с Кариной были бы первыми?
Но Джерри ведет фонарем дальше, на противоположную стену, и понимает: нет, они не были бы первыми жертвами.
Четыре человеческие головы, засушенные, немного подгнившие, но все еще сохранившие черты, выставлены в ряд на полке, как награды в каком-то извращенном конкурсе. Отрубленные головы - рты и глаза зашиты, у каждой проломлен череп. Одна точно принадлежит женщине - светлые свалявшиеся волосы рассыпаны вокруг высохшего и обтянутого потемневшей кожей черепа.
Отличная находка, поздравляет сам себя Джерри. Прихватывает кое-что приглянувшееся - варенье, тушенку, сгущенку - и выбирается из погреба. Слышно, как за стенкой недовольно квохчет петух, в углу сарая свалены мешки комбикорма, рядом - пакеты с собачьим кормом, значит, собака тоже не голодала.
Просто у них было хобби, думает Джерри. Убивать путников - как в страшной сказке про людоеда.

Закончив с этим беглым осмотром, он принимается топить баню - Карине наверняка захочется как следует отмыться от крови старика, когда шок пройдет, да и ему неплохо бы помыться, постирать одежду. У Джерри это впервые - топить баню - но он примерно понимает принцип: вот печь, вот дрова в поленнице под навесом рядом с конюшней, и дело ладится. Он подбрасывает полено за поленом в печь под огромным жестяным баком с краном, протапливая небольшую баньку пожарче - день не морозный, но все равно приятно как следует отогреться, прогреться до самого нутра, когда слышит лай пса, взлетающий до самого неба.
Первая мысль - вернулись росгвардейцы, и Джерри бросает дрова, выскакивает из бани, на ходу вытаскивая беретту, пытаясь вспомнить, проверял ли, как закрыта калитка и ворота...
Карина стоит на крыльце, пока псина, натянув цепь, облаивает ее, беснуясь в нескольких футах.
- Shut it! Stop it! Shut it! - орет Джерри на собаку, размахивая пушкой.
Пес припадает на ппередние лапы, скалясь, но лаять перестает - теперь только рычит, не бросается.
- Are you afraid, sweetie? - поворачивается Джерри к Карине - она и правда выглядит какой-то нервной. - Испугалась? Don't worry. A dog tied.
Он выдыхает, убирает беретту, смотрит на Карину на крыльце.
- Просто лает. Не кусает. Я делать баню. И найти много еды. Не людей, - уточняет он на всякий случай и кивает на руку. - Больно? Пойдешь в баня? Или еда?

0

59

Не везет ей с собаками, почему-то эти твари ее не любят. Хотя, может, с каким-нибудь милым щенком она бы и поладила, но Полкан огромная псина, огромная и злобная, и зубы у него огромные, в такие только попадись…
Джерри в бане хозяйничает. Тут вообще подворье большое, гостевой дом, баня, пристройки всякие. Лошади – вспоминает Каринка. Лошадок бы проверить… покормить… Они такого хозяйства, понятно, никогда не держали. Только кроликов, кроликов как-то разводили, и Каринка с Лялькой все лето рвали им траву, особенно они клевер любили. Смешные зверюхи, глупые и смешные… А потом мамка собрала их и они поехали в город, покупать тетради к школе, а когда приехали кролей уже не было. Лялька заплакала – все кролики убежали, бабка так сказала. Им в лесу лучше. Кролики убежали, а в морозилке появились ободранные тушки… Каринка не плакала. она уже взрослая была, понимала, что вот эти кролики – еда, а не милые пушистые игрушки.
От этой мысли она опять к Степанычу-людоеду возвращается, получается, он о них как о кроликах думал – что они еда… муторно так от этой мысли, нехорошо, Каринка осторожно, по дуге, Полкана обходит и кидается к Джерри. Налетает на него с разбегу, носом в свитер утыкается, обхватывает крепко.
Хочет, чтобы он еще раз сказал, что она молодец. Что она все правильно сделала. Что она ничего плохого не сделала – их спасла, может, не только их. Хочет думать, что она не как эти уроды из «Солнечного», которым человека убить – раз плюнуть. Не как этот урод-людоед. Что она хорошая. Каринке, которая без матери как полгода  живет, важно это: помнить, что надо быть хорошей, стараться. Мамка хорошая была. Добрая очень. Не доведет тебя, Людмила, до добра доброта твоя – бабка говорила. А еще у мамки голос красивый был… Рассказать бы все это Джерри. И про голос, и про все. Тогда, получится, что мамка, бабка и Лялька как бы живы еще, не совсем умерли, если есть кому про них рассказать и есть, кто выслушает.

Джерри про баню говорит, про еду, Каринка голову вскидывает, на горло показывает, головой качает. Нет голоса. Так и нет. И это прямо так обидно, что голоса нет, что она как немая теперь, что Каринка носом шмыгает – и не скажешь теперь ничего. Они и раньше друг друга понимали только потому что она по-английски чуток помнит, а он по-русски говорит немного, а теперь как быть? А главное – что делать, если это у нее насовсем? Врачей-то нет, и бабок нет, которые там порчу снимали, испуг выливали, привораживали… В порчу, Каринка, понятно, не верит, понимает, не дурочка, что это у нее вроде как от сильного испуга, она и правда испугалась – и за Джерри, и за себя, а уж как испугалась, когда кровь полилась…
Из бани тянет дымком, пахнет горящими дровами – хорошими дровами, сухими. И баня тут просторная, с окном в предбаннике, за окном шторка в веселый мелкий цветочек. И само место такое… Ну, обычное, что ли. Даже взгляду приятное. Все чисто, все крепко, надежно. Забор высоченный, на двор не вдруг вот попадешь, если ворота не откроют. У большого дома над дверью маленькая иконка приколочена. Каринка не понимает – как так? Жил здесь людоед Степаныч, страшные дела делал. Людей убивал и ел. А тут иконка, лошадки, за постройками огород, кусты, прикрытые рогожей от морозов, засыпанные снегом. Как так – и как тогда понимать, кто хороший, а кто плохой? С такими уродами, как гвоздь, Мороз и дружки их сразу все понятно – уроды. А вот такие, как Степаныч? Которые тебя сначала медом и хлебом угощают а потом в сарай тащат, чтобы сожрать, вот с ними как быть?
И вот еще страшнее Каринке становится одной остаться, когда Джерри весной уйдет.
Возьми меня с собой – хочет сказать. Ну пожалуйста. Возьми с собой, я в тягость не буду. Я сильная, я справлюсь, Каринка со всем справится. А не получается сказать, пытается – и только какое-то мяуканье тихое, а не слова человеческие. Может, думает, ее бог так наказал? Все ж человека она убила. Пусть и урода. Но вот у него, иконка над дверью, так может он богу больше нравился, чем Каринка, которая в жизни в церковь не ходила... Ну да что теперь об этом думать?
Каринка на баню показывает - кивает.
Пойду, дескать.
Мыться пойду.
Помыться ей сейчас даже больше хочется, чем поесть.
[nick]Карина Земина[/nick][status]Matreshka[/status][icon]https://c.radikal.ru/c32/2005/5e/43f26cf7d892.jpg[/icon]

0

60

[nick]Jerry Keitel[/nick][status]Holy shit[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0019/ec/62/4/324784.jpg[/icon][sign][/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>ex-jarhead</i>[/lz]
Карина ему в свитер вцепилась, обняла и в грудь тычется - как будто и правда напугалась, а еще смешно старается от собаки подальше держаться. Пес больше не лает - только рычит, и с них глаз не спускает: не нравится, наверное, что на дворе посторонние командуют, и Степаныча давно не видел...
Джерри обхватывает Карину за плечи - это как-то само собой выходит, ну вроде как она к нему прижалась и он ее тоже обнимает. Знает, что не стоило - что между ними и так есть это непроясненное с прошлой ночи, потому что кто они теперь друг другу, не любовники же, ей всего пятнадцать.
Всего пятнадцать, думает Джерри, пока она к нему крепче прижимается. Он и понятия, наверное, не имеет, что у нее в голове - что она обо всем этом думает. Может, злится - ночью, вроде, злилась, сперва поплакала, а потом ускакала на кровать, не осталась с ним. Поплакала, думает Джерри. Он ей, наверное, боль причинил, вот это все - и даже сразу не сообразил.
И когда она снова мяукает - а как еще назвать эти тихие тоненькие звуки - Джерри думает: опять плачет, может? Так сильно собаки испугалась?
Полкан уши навостряет, ему, наверное, это мяуканье тоже непривычно - даже рычать перестает, прислушивается.
А Карина на него смотрит, прямо как будто хочет дыру взглядом проделать - но не плачет. Нет, слез нет, только что-то жадное в глазах, требовательное.
- All right, - успокаивающе говорит ей Джерри - ну, ее пантомиму и правда любой бы понял. - Don't worry, it'll all be gone by tomorrow. Завтра. Послезавтра. Через неделю. Через время. You've had a shock, and no wonder. Шок. Это пройдет. Не... Не заставляй себя. Не волнуйся.
Джерри уверен, что все пройдет: она справится. После его первого боя у него руки тряслись неделю - реально, его едва не списали. Приписанный к расположению их части психиатр уже надеялся на монографию, расспрашивал Джерри о других симптомах - симптомах птср, не мочится ли он по ночам в постель, не зовет ли мамочку, не кажется ли ему иногда, что он в опасности... Они, черт возьми, были в Ираке - каждые две недели их взвод отправляли на передовую в пустыню, туда, где гвардия Саддама бряцала оружием. Конечно, ему казалось, что он в опасности - но совсем не в том смысле, о котором говорил мозгоправ. Через неделю тремор прекратился так же сам собой, как и начался - Врачи осмотрели его со всемх сторон - заглянули в глазное дно, проверили реакцию, измерили давление: с Джерри был полный порядок. Через два месяца он уже забыл об этом происшествии - и не вспомнил бы, если бы не внезапная немота Карины.
- You’re gonna be okay. And look, it’s okay - I knew a guy who was in shock and started wetting his bed, - пытается он ее развеселить - но, кажется, она не понимает. Он мысленно думает над переводом - нет, бесполезно, и соль шутки остается в сумеречной зоне между ее английским и его русским.
Она показывает на баню - понятно, собирается помыться.
- Okay, - соглашается Джерри. - Well, you go first.

Нагруженная чистой одеждой и полотенцами, найденными в шифоньере в той комнате, где они спали - Джерри инстинктивно не хочет пользоваться вещами Степаныча, как будто каннибализм - это вирус и может передаться с частичками кожи или через общее полотенце - Карина уходит в протопленную баню. В предбаннике светло благодаря окну, через светлую цветастую занавеску даже виден ее силуэт. Джерри пялит глаза на окошко, а потом качает головой - все с ней в порядке будет. В бане пусто и безопасно, не обязательно торчать у дверей.
Однако он все равно торчит - не вот демонстративно, но все же: отходит к воротам, проверяет замок, следом проверяет замок на калитке, но все заперто, и через высокий крепкий забор так просто не перебраться, даже не заглянуть. Полкан следит за его перемещениями, рычит, когда Джерри оказывается поблизости, но не бросается: помнит, наверное, что хозяин сам впустил этих мужчину и девочку.
Удостоверившись, что незваным гостям во двор не попасть, Джерри думает, что ему делать с псом.
Псина, конечно, здоровая, взрослая - ну и не вот домашняя, а сразу видно, сторож, на цепи сидит. Прокормить такую - отдельная морока, но Джерри помнит про собачий корм, а еще надеется, что Полкан к охоте приучен: зайца поднять или там по следу идти. Можно было бы пристрелить - но ведь и сторож хороший, никто незамеченным не подберется.
Пусть живет, думает Джерри, пока. А там посмотрим.
Возвращается в сарай, тащит оттуда начатый мешок с собачьим кормом. Наверное, Полкан тоже на службе состоял, потому что не думает Джерри, что Степаныч специально в город ездил за кормом - да еще для крупных пород сторожевых и служебных собак.
- Are you a service dog? - спрашивает Джерри. Полкан переводит взгляд с него на корм, рычать перестает и даже несмело взмахивает хвостом. - Are you hungry? I brought you something.
Через полчаса Полкан уже позволяет Джерри сидеть на завалинке в десятке футов от будки. Понятно, что это место часто использовалось, возможно, даже сегодня утром, потому что под сиденьем Джерри находит полупустую пачку сигарет и коробок спичек, совсем не отсыревший.
Пачка красная - крепкие, и картинки на пачке соответствующие, даже надпись по-английски присутствует, чтобы никто не мог прикрыться тем, что не знал о вреде табакокурения. Джерри рассматривает пачку, пока Полкан звучно грызет свои сухари, потом закуривает - начал около трех лет назад, так, чтобы было чем заняться во время ожидания босса. Раньше читал на телефоне - но зрение начало резко падать, Джерри не хотел к своим проблемам со слухам и нескольким начинающим его беспокоить давним переломам прибавлять еще и плохое зрение, зато смерть от рака легких его не особенно пугала: скорее всего, он бы просто не успел докурить до этого момента, а ветеранская страховка позволяла не беспокоиться о подобной ерунде.
Он долго вертит пачку в руках - Джун курила, когда они только познакомились, и покуривала, когда начали жить вместе. Потом, из-за беременности, бросила - так и сообщила ему, две новости за раз: щеночек, у меня есть две новости, с какой начать? Хорошая новость была в том, что она бросает курить, а вторая - ну, Джерри счел, что вторая новость еще лучше. Больше она к этой привычке не вернулась - шутила, что зависимости - это вообще не про нее. Может, и так - потому что Джерри явно развод дался куда тяжелее.
Может, потому что зависимости как раз про него - но сейчас тревожиться из-за этого кажется полной глупостью.
Полкан опустошает миску, коротко лижет снег, утоляя жажду и вроде как признает право Джерри сидеть там, где он сидит. Возвращается в будку, ложится, нополовину высунувшись, внимательно наблюдает.
Джерри открывает пачку. Там не сигареты - там сушеный табак, и несколько полосок тонкой папиросной бумаги за краем фольги.
Степаныч сам выращивал табак, и Джерри нюхает содержимое пачки, а затем, неуклюже и с трудом вспоминая еще школьные навыки, сворачивает самокрутку.
Закуривает, приноравливаясь к непривычному, чрезвычайно насыщенному вкусу, выпускает изо рта несколько неровных блеклых колец. Практически против воли возвращается к мыслям о том, что заставило Степаныча - этого старика - убивать? Не голод же. Сошел с ума от одиночества? Так ребята толяна приезжали, ну и потом, прошло всего ничего.
Впрочем, Степаныч мертв и едва ли расскажет, но Джерри думает: не встреть он Карину, остановись зимовать в ее поселке, который сначала принял за брошенный, и не живи она там - что было бы с ним? Сохранил бы рассудок он?
Полкан вываливает горячий, исходящий паром язык, насмешливо смотрит: нет. Никому не выжить в одиночку.

0


Вы здесь » Librarium » From Pizdec with love » Трудности перевода


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно