[nick]Джерри Кейтель[/nick][status]Джигсо[/status][icon]http://s8.uploads.ru/HPi5k.jpg[/icon]
Киска снова одевается в свои тряпки старые, слишком ей большие, какие-то мужские рубашки, мужские майки, куртку - Джерри не возникает. Они вроде как поладили - она на нем отыгралась и ей, типа, полегчало, что ли, как ему кажется, так что он помалкивает, не хочет на нее давить. Потом, думает, она залезет в пакет - любопытство бабье ничем не уймешь, ну и там уже не устоит перед всеми этими мягкими кофточками и блузочками, не вечно же она собирается в тряпье с чужого плеча ходить.
Да и кроху бы приодеть - там и для нее есть кое-что, правда, Джерри не уверен, что угадал с размером, хватал уже что под руку попадалось, там в этом торговом центре немало тварей оказалось заперто, и они как услышали шум от разбитой витрины, так все и полезли в отдел шмотья, пришлось уносить ноги, но все же кое-что, считает Джерри, впору будет.
Но все равно оставляет это - успеется, думает. Он ей вчера честно сказал, что не свалит - а она ничего. Не отстранилась, не велела убираться, даже не похоже было, что рассердилась. Пошутила, что что-то придумает, раз он так в себе уверен - а потом, минут десять не прошло, уже засопела, засыпая.
Нормально. Нормально, думает Джерри. Поладят они, куда ей деваться, к кому еще идти. Кто сейчас добровольно себе на шею такую обузу повесит, учитывая, как оно тут у них теперь, и что из рейдов не вылезать надо, если хочешь свободно на склад ходить - то-то и оно.
Киска устраивает детку в коляске, хлопочет над ней, кидает в сумку сзади резиновую собаку - Джерри прямо теплом по сердцу, что собака им обеим по душе пришлась - а потом, ну дела, отступает, кивает на коляску, мол, ну давай.
Джерри прямо поверить не может сперва - выносит коляску через порожки на крыльцо, сносит с трех широких ступенек (пандусы здесь не предусмотрены, есть в другом общежитии, в том, где рейдеры устроились, там и комнаты побольше, и ванные пошире, может, на инвалидов расчет), ставит прямо на асфальтовую дорожку и, пока еще выпрямиться не успел, получает по носу детской ладошкой.
Кроха хихикает, показывая свой новенький зуб, блестящий как ракушка, Джерри ей тоже ухмыляется - она маленькая, ее не пугает ни шрам под глазом, ни свернутый нос, ни отсутствующий справа снизу клык. Ухмыляется, регулирует ручку коляски, чтобы не сгибаться в три погибели, оглядывается на киску.
- Точно? Нормально все?
Она смотрит не на него - она смотрит на кроху в коляске и кивает вместо ответа как-то так. Ну так, мол, хватит трепаться.
Ну, ладно. Они, наверное, производят фурор - утро раннее, мало кто встал, но кто встал - те чуть шеи не посворачивали, глядя, как Джерри гордо катит коляску прямиком к коттеджу у озера, где Раст окопался. Коляска легко катит, амортизаторы работает почти бесшумно, ход плавный - а на кроху посмотреть, так обоссаться от смеха: глаза широко распахнуты, рот открыт, смеется прямо заливается, руками машет, но видно, в полном восторге. И от коляски, и от прогулки - Джерри даже самому нравится.
Они подкатывают к коттеджу, Джерри передает управление экипажем киске.
- Ну ладно, постой пока тут, я гляну, что как.
Раст гостей не любит - это Джерри знает, поэтому сперва стучит.
- Эй, Раст, спишь? Это я, Джерри.
Из глубины коттеджа доносится приглашение войти, Джерри делает, как сказано, проходит в небольшую симпатичную гостиную.
Тут накурено, две пепельницы на столе переполнены, рядом почти пустая бутылка джина - должно быть, Деб заходила.
Она и сейчас тут, выходит из спальни, приглаживая волосы, меряет Джерри взглядом:
- Привет. Вот уж не ожидала тебя в такую рань увидеть - твои парни всю ночь бухали, в общежитии первый этаж вверх дном, а ты как и не пил.
- Я не пил, - поясняет Джерри. - Дело у меня, Раст что, как?
Раст тоже выходит - бритый, одетый, сразу же охлопывает себя в поисках сигаретной пачки. Джерри подхватывает ее со стола, перекидывает ему, Раст кивает, закуривает.
- В чем дело, Джерри?
Пока Деб, чего за ней вообще не замечено, принимается за легкую уборку - опустошает пепельницы в пакет, относит стаканы в мойку - Джерри наскоро поясняет: так мол и так, есть баба, у бабы младенец, им с младенцем на кухне хреново, хорошо бы ее перевести туда, где работа попроще.
Раст меланхолично затягивается, Дебра обходит Джерри, чтобы упасть на диван, и тут замечает его свежие украшения.
- Блядь, Джерри, - она подходит, бесцеремонно - они ладят - поворачивает его голову, разглядывая шею. - Вы, вроде, говорили, все нормально прошло - какого хера у тебя на шее такой засос, как будто тебя ходячие жрали, да подавились?
Джерри морщится, перехватывает ее руку.
- Да оставь, это другое.
- Какое еще другое? А это что, царапины? Блядь, - она начинает дергаться. - Только скажи, что ты попутал и какую-то девчонку вчера на радостях завалил!..
- Дебра, - коротко роняет Раст.
- Да ты охуела, - реагирует Джерри. - Охуела такие предъявы мне...
- Заткнулись, оба. Так что это за леди в беде, Джерри? Я ее знаю? Судя по всему, она из местных - не особо внушающих доверие, - говорит Раст.
- С ней все путем, Раст, - божится Джерри. - Все путем. Она хорошо работает, старается, спроси у Скарлетт или у Лекси. Просто у нее младенец, ну и вот. Да давай сам посмотри - она там, на крыльце.
Дебра, все еще с подозрением разглядывающая его шею, идет к входной двери, распахивает дверь.
- Эй, это ты новая подружка нашего начальника по безопасности? Ну входи.
Джерри сует руки в карманы, стоит как так и надо, потом, когда киска заходит, небрежно кивает.
- Это Холли. Холлидей. И Дениз, это ее дочь.
Раст выпускает дым к потолку, Джерри подставляет пепельницу:
- Слушай, не курил бы ты при ребенке, ну.
Дебра от дверей громко фыркает, обходит киску вокруг, придирчиво ее рассматривая.
- Странно, - тянет, - это ты Джигсо так отделала? А так и не скажешь - ни синяков, ни переломов.
Джерри снова морщится:
- Это не твое дело, Деб. У нас все путем.
- Чем ты сейчас занимаешься, Холлидей? - вежливо спрашивает Раст. - Работаешь на кухне? Сколько вас там?