[nick]Фрэнк Касл[/nick][status]любитель[/status][icon]http://s3.uploads.ru/dlQrN.jpg[/icon]
Эвэр вцепляется в него мертвой хваткой, истерично отказываясь видеть реальность.
Это его вина, что она ведет себя так, что боится за него так, что едва в состоянии говорить.
Ему нужно было держать эту сокращающуюся дистанцию, а он сам все испортил.
Когда ты один, у тебя развязаны руки - этот урок преподал ему Билли, и был прав, так какого черта, Фрэнк, какого черта.
Без труда Касл расцепляет ее пальцы на своей майке, разводит руки в стороны - и что ему делать? Пообещать, что его там не убьют?
Лиз он обещал. Каждый раз, собираясь обратно после короткого отпуска, обещал - но он много чего ей обещал: делить с ней все радости и горести, защищать ее и детей, любит их до конца жизни, и какова в итоге цена его обещаниям? Три гроба в похоронном бюро, три таблички на кладбище.
- Очнись, - грубо говорит он Эвэр. - Те ублюдки пришли за нами. Эти парни хотят им помешать. Если у них не получится, к рассвету мы все тут умрем - и мы, и эти люди, которые хотят нам помочь. Здесь не отсидеться, если они подпалят участок и закидают нас гранатами. Поэтому я выйду наружу, а ты будешь ждать здесь и смотреть за тем, кому это нужно.
Бормотание Бошана он едва слышит - тому бы заткнуться и полежать спокойно, давая кровотечению уняться.
- Помрешь - тебе будет все равно, - огрызается он, возвращаясь взглядом к Эвэр. - Ты не хотела быть обузой - так не будь. В Нью-Йорке нас ждут проблемы покрупнее, так что соберись, док. Я не стану нянчиться с тобой каждый раз.
У шкафа Марк торопливо заряжает винтовку, загоняя патроны в магазин. Касл перебирает амуницию, вытаскивает годный дробовик - самое то для того, что он задумал.
- Умеешь с ним обращаться? - интересуется Марк, от которого до сих пор несет алкоголем.
Касл передергивает затвор, досылая патрон в ствол, рассовывает по карманам остатки из коробки.
- Разберусь.
Марк протягивает ему бронежилет:
- С этим, по ходу, тоже.
Они перебираются к остальным обороняющимся. Картер, оглянувшись, видит Касла с дробовиком и у него повисает челюсть.
- Шеф... - только и успевает сказать он.
Донелли оборачивается, хмуро держит Касла на прицеле.
- Куда-то собрался?
Рядом с ними в стену вновь бьют пули, Выбитое стекло дверей осыпалось на пол, лицо Картера покрыто мелкими порезами - видно, торчал под дверью, когда стреляли по стеклам.
- Шеф! - Марк, приткнувшись рядом, приподнимает голову над своей винтовкой, и тут же обеспокоенно зовет шерифа. - Шеф, у нас гости.
Касл выглядывает в выбитое окно - две фигуры мчатся к участку, размахивая подожжеными бутылками. Пять ярдов. Четыре.
Касл медленно кладет дробовик к плечу, на раму выбитого окна, находит в прицеле одного, мягко выжимает гашетку, бегущий падает, но второй даже не оглядывается, продолжает бежать на участок.
Касл ловит в перекрестье его, но затем ведет стволом чуть выше. Еще один выстрел, и бутылка в руке оставшегося нападающего взрывается, обливая его горючей жидкостью, огонь с тряпки, затыкающей горлышко бутылки, попадает на одежду и тело, мексиканец мгновенно вспыхивает факелом, орет, валится на землю в безуспешной попытке сбить пламя.
- Твою мать... - выдыхает Картер после короткой и насыщенной паузы.
- Я выйду, а вы прикроете меня, - командует Касл, ожидая сопротивления от Донелли, но тот кажется задумчивым.
- И приведешь подкрепление? - уточняет он без особой уверенности. - Или воспользуешься случаем, чтобы свалить?
Касл досылает патроны в опустевший магазин, смотрит без выражения.
- И убью всех, кто там.
Он все еще не видит смысла врать.
Марк хмыкает. Шериф изучает Касла с новым интересом.
Картер первым принимает решение.
- Пусть идет! Пусть идет, парни! - он держит винтовку так, как будто она его пугает. Возможно, его пугает и Касл.
Шериф кивает.
Они в самом деле его прикрывают - может, поверили, а может, срабатывает инстинкт, но Каслу удается выбраться из участка и даже уйти теневой стороной, пока мексиканцы открывают беспорядочный огонь по обороняющимся в участке.
Фрэнк обегает по широкой дуге асфальтированный пятачок у дороги, где разместился участок, натыкается на первого из банды, сторожащего задний выход, расправляется с ним бесшумно - душит цевьем дробовика и опускает на сухую землю. Дальше бесшумно не выходит - он расстреливает следующего, укрывается за мусорным баком, перезаряжаясь, затем другого... После шестого перестает считать. У него кончаются патроны, он подхватывает револьвер одного из убитых, расстреливает и этот магазин, перезаряжает, опять стреляет, укрываясь за любым прикрытием...
Из участка ему помогают как могут - мексиканцы, в первый момент ошеломленные дерзким нападением с тылов, на время забывают о полицейских и снова несут потери, но пока это все еще не дает перевеса обороняющимся...
А потом Касл слышит шум вертушки, поле боя пятнают прожекторы.
- Прекратить огонь! - вещают из вертолета. - Работает агенство национальной безопасности! Повторяю!
Мексиканцы дергают во все стороны, пока вертолет медленно заходит на посадку на стоянке перед участком. Первой из распахнутой двери выскакивает Мадани.
- Касл! Касл! - орет она, едва не перекрывая шум затихающих лопастей. Ее волосы разлетаются, превращая ее в подобие ведьмы из детской сказки, она даже не затянула ремни бронежилета, зато крепко держит ствол. - Касл!
Фрэнк выходит из-за низких построек, опустив дуло подобранного дробовика к земле.
- Мадани.
- Ах ты урод! - Мадани и не думает угомониться. - Где Дюмон?! Какого черта ты здесь делаешь?!
- Спасает наши задницы из дерьма, агент, - шериф Донелли решает поздороваться с нацбезом, появляясь из участка и стряхивая с коротких волос и плеч осыпавшуюся с потолка и стен краску.
- Предварительно загнав вас в это дерьмо?! - все еще беснуется Мадани.
Касл закатывает глаза. Шериф хмыкает.
- Мы не знали, что это операция нацбеза, агент, - миролюбиво уточняет он. - Арестовали вашего парня, а потом подвалили эти.
- Это не наш парень! - почти выплевывает Дина, все еще злая и даже наполовину не выспавшаяся.
Шериф выразительно смотрит на вертолет, на напарника Мадани, на небо.
- Ну да. Вы просто его такси.
- Эй, шеф, - Касл останавливается в дверях кабинета шерифа. - В мотеле, где вы меня взяли, в номере - там было фото?
- Ага, как же. Мы передаем все, что при вас было, агенту Мадани, за исключением личных вещей. Никаких улик, так она сказала - ну и ладно, подумал я, - Донелли устало поднимает голову. - Хочешь забрать?
- Да, шеф.
Донелли кладет на стол сложенную пополам фотокарточку, Касл, не разворачивая, убирает ее в карман.
- Твоя семья, морпех?
- Да, шеф, - разговорчивостью Фрэнк не отличается и в лучшие дни.
Донелли смотрит на него с чем-то вроде осуждения.
- И они ждут тебя дома, пока ты показываешь закаты блондиночке?
Касл не находится с ответом, передергивает плечами.
- Удачи, шериф.
- Надеюсь больше никогда вас тут не увидеть!
Мадани открывает дверь своей квартиры, по-прежнему взбешенная - постепенно Касл приходит к выводу, что дело даже не в нем. Или, по крайней мере, далеко не только в нем.
- Эвэр, можешь занять мою спальню. Касл, устраивайся на диване. Я поторчу в отеле, - резко распоряжается Дина, вихрем проносясь по комнатам.
Касл неопределенно оглядывает диван, сует руки в карманы.
- Как нибудь устроимся, ага.
Мадани оборачивается от проема спальни, смотрит на него с вызовом.
- Проясним кое-что, мистер Касл. Не высовывай и носа из моей квартиры, громила. Руссо залег на дно и мне вовсе не нужно, чтобы ты взбаламутил город, занявшись его поисками по своей методике. Я найду его сама.
- И что потом? - уточняет Касл.
Мадани моргает, на миг притушив огненную ярость. Оборачивается к Эвэр.
- А вот тебе возвращаться совершенно не стоило.