[nick]Jerry Keitel[/nick][status]нахер - это вон туда[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/001a/ad/66/15-1581523323.jpg[/icon][sign]For whom the bell tolls[/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>jarhead</i>[/lz]
Это, конечно, наверняка не правильно - блокнот ее единственный способ донести до него то, что она хочет ему сказать, раз уж он был так упрям, что намеренно не утруждал себя обучением другим способам коммуникации, а теперь он сам лишает ее этого способа, как будто не хочет ее слушать, - зато так Джерри может с полным правом смотреть на ее губы, прикидываясь, будто пытается разобрать, что она говорит.
Он и пытается - но быстро бросает эти попытки, когда она начинает ерзать на нем, устраиваясь удобнее, а не слезая на койку. По ее улыбке не сказать, будто ей что-то не нравится - Джерри считает, что уже научился определять, что это за улыбки, и это не та дежурная доброжелательная улыбка. которую он хорошо помнит по группе реабилитации.
Сейчас эта улыбка предназнчена только ему - и определенно является реакцией на его шутку или на его действия. А скорее всего, и на то, и на другое: Джерри не удивляется, но ее почти стерильная квартира и леденящая душу стервозность матери казались ему достаточными симптомами того, что и она сама внутри будет прохладной, как замороженная пицца, но не похоже, будто она считает, что ночью они выполнили недельный план.
Он тоже так не считает - не то что его тяготит длительное воздержание, привычка дает о себе знать и Джерри вовсе не зациклен на мыслях о сексе, но, должно быть, сказывается их внезапно обнаруженное взаимное влечение, и то, как все отлично, если не считать подпаленых простыней, получилось ночью, и то, что она отвечает на его более чем прямой намек самым лучшим из возможных способов, подлезая под лямки комбинезона, под края футболки, гладя его по бокам.
Ее шепот щекоткой отзывается в ухе - Джерри не слышит, что именно она шепчет, конечно, но зато может нафантазировать что угодно, самое горячее, самое пошлое признание, чего бы вряд ли дождался от нее самой. Не то что ему нужны эти фантазии - Дюмон и в реальности полный порядок - но ему нравится думать о том, что она могла бы ему шепнуть, сидя на нем верхом, давая гладить себя по сверху донизу, насколько ему хватает длины рук, как могла бы ответить ему на предложение придумать, чем им занять время наедине.
Так или иначе, думают они об одном и том же - она не обманывается его кривоватой шуткой насчет языка жестов, по крайней мере, не прямо сейчас, и Джерри награжден роскошным зрелищем: доктор Дюмон избавляется от своего кокетливого свитера, а затем приходит и очередь лифчика.
Он видел ее голой, видел ее в тонком мокром белье, в мягком широком халате, но это так не работает: сколько бы раз не видел - зрелище не надоест, не прискучит, и Джерри не без труда отпускает взглядом ее тяжелую грудь, чтобы взглянуть ей в лицо, и оно того стоит.
Она больше не выглядит ни встревоженной, ни уставшей, ни испуганной, и Джерри запоминает этот момент: то, как она начала раздеваться сама. Заминка прошлой ночи не повторяется - может быть, это значит, что она больше не сомневается, а может, что он прошел проверку, но, так или иначе, он угадывает, что это шаг навстречу с ее стороны, и, скорее всего, большой шаг.
- Хорошая тренировка умения контролировать эти поджоги, - роняет Джерри почти всерьез, уже чувствуя, как ему становится жарко. Приподнимается, расстегивая лямки, стаскивает майку, как будто не хочет отстать от нее - и гладит ее по плечу, мягко спускаясь к груди, подставляя ладонь под крупную тяжесть, притягивая ее ближе, касаясь губами местечка между шеей и плечом. От нее чуть слышно пахнет шампунем или гелем для душа, Джерри не сдерживается и облизывает ключицу, гадая, вся ли она на вкус такая же. В полной тишине, которая его окружает, появляется чуть слышный гул - это отголосок его убыстряющегося пульса, призрак прошлого звучания, но Джерри учится воспринимать мир иначе: через ее пульс на горле под своим ртом, через тугой крупный сосок, толкнувшийся ему в ладонь, через подрагивания ее бедер, плотно вжимающихся в его бедра.
Последние соображения, что они могли бы дождаться постельного белья и одеял прежде, чем трахаться прямо на полиуретановых плотных матрасах, растворяются в тяжести ее тела, вкусе ее кожи.
- Нам нужна табличка "не беспокоить"...
Его шутка оказывается пророческой - они еще не успевают уйти с третьей базы и Джерри наглаживает ее между ног прямо через плотные джинсы, как им приносят обещанные одеяла, подушки и коробку с узнаваемым армейским логотипом, в таких коробках хранят сухие пайки.
Джерри слишком увлечен своим занятием и Дюмон, как и не слышит хлопанья брезентовой двери, так что понимает, что что-то не так, только по реакции Дюмон - молоденький капрал краснеет, пряча глаза, за ним смотрит в потолок рослый рядовой с палеткой воды, и это было бы даже трогательно, если бы Джерри следил со стороны, но он в эпицентре.
Он загораживает собой Эвер, рывком садясь на край сдвинутых коек.
Капрал что-то говорит, так и таращаясь куда-то в угол, они складывают свою ношу на пластиковый стол и, пятясь, выходят - Джерри почти уверен, что капрал извиняется, и это, вообще-то, хороший знак. Не то, что их с Дюмон застали на горяченьком - Джерри не смущен и не злится, разве что немного беспокоится насчет того, не отобьет ли это Дюмон желание продолжать, - и не то, что им все-таки принесли одеяла, подушки, воду и еду, хотя и это неплохо.
- Зато теперь они точно знают, что нас не нужно боятся, - говорит он, разворачиваясь к Эвер. - Что мы не так уж сильно отличаемся от них.
Те плотоядные мутанты, которых они успели увидеть, не проявляли и подобия социального поведения - они игнорировали друг друга все время, за исключением подачи сигнала о том, что заметили жертву. Не выдавали ни признака узнавания, ни маркера группового поведения, не касающегося охоты - ну, Джерри мысленно пересчитывает их с Дюмон отличительные признаки: они не агрессивны, они себя контролируют, они разговаривают, они, в конце концов, практически не изменились.
- Но, конечно, лучше бы им начинать стучать. Думаю, этот урок усвоен. Ты расстроилась, Док? Вряд ли в твоих планах было стать сексуальной фантазией для этих парнишек.
Джерри не беспокоится по этому поводу - господи, они же не животные, в конце концов, тем более, вряд ли вопрос с женским обществом сейчас вообще стоит во главе их проблем, - но Дюмон не кажется ему женщиной, охотно позирующей перед случайным зрителем или жадной до такого вот специфического внимания.