Librarium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Librarium » Старый Юг » Олеандр и страдания » Олеандр-5


Олеандр-5

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

Сквозь ветки старой ивы солнце светит неяркими ласковыми всплесками золота, как сквозь кружево. Ложится бликами, тенями на умиротворенное лицо Уилла, на светлое платье Элизабет, на пяльцы с неоконченной вшивкой – она начала ее, чтобы занять вечера, но так и не закончила, всегда находились дела поважнее, чем сидеть у окна и подбирать нитки для узора.
Рядом с креслом мистера Уолша дремлет старая нянька. Маргарита бегает по лугу, как ребенок, Кейд держится неподалеку.
Август щедро дарит им лето, все лучшее, что может дать им лето – теплый день, легкий ветер, маргаритки, игру солнечных лучей на поверхности запруды. Доктор Мид сказал, что Уиллу нужно больше бывать на солнце, на свежем воздухе, и Кейд придумал перенести его в кресле сюда, на луг, где раньше устраивались пикники.  У них даже еда была с собой, нехитрая снедь, не идущая ни в какое сравнение с изысканными угощениями прошлых дней, но прошлые дни, кажется, никто уже и не вспоминает. Возможно, они научились ценить настоящее – думает Бесс, наблюдая за сестрой, за тем, как она дразнит Кейда, предлагая догнать, уверяя, что он ее нипочем не догонит.
Маргарита опять счастлива и весела, после того дня, вернее, вечера, закончившегося в коридоре, у дверей ее спальни, Элизабет не смогла запретить сестре принять все, что привез им Кейд из Атланты, хотя при виде обтянутого розовым и красным шелком корсета ей чуть не стало дурно. Делалась эта вещичка явно на вкус девиц из салунов и их клиентов. Но она не смогла – Кейд не поймет, ему не объясняли с младенчества, что прилично, а что неприлично, какие подарки леди может принять от мужчины, если он, конечно, не ее отец или муж, а какие являются неприемлемыми. Носовой платок, томик стихов, цветок – на этом все. Все остальное уже намекает на неприличную близость…

Неприличная близость. Элизабет, чье бледное лицо в последние дни то и дело вспыхивало румянцем, что даже мамушка забеспокоилась, не больна ли мистрис Бесс, думает о неприличной близости, о том, что было в коридоре и о том, чего не было – об этом тоже. Они не говорили об этом, ни слова друг другу не сказали, потому что каждую минуту Уилл звал Кейда, держал его возле себя, и только укол морфия давал Каслу хоть какую-то свободу от этой дружеской тирании. У Элизабет тоже хватало дел по дому, и ярдом всегда была или Мамушка или сестра. Так что они не разговаривали, только смотрели друг на друга.
Бесс никогда не забудет первый взгляд, которым они обменялись на утро – Кейд был мрачен, а глаза были такие… Как будто он заранее был готов к тому, что она его упрекнет, или оттолкнет, или сделает вид, будто ничего не было, отведет глаза. Она не стала отводить взгляд, хотя ей это нелегко далось, Бесс казалось, что и Мамушка и сестра только по одному этому взгляду поймут, что произошло. То, что в тяжелом взгляде Кейда что-то неуловимо изменилось, стало для нее лучшей наградой.

- Маргарита очень повзрослела.
Бесс поднимает голову на мужа, удивленная тем, что Уилл заговорил о чем-то, что не имеет отношения к Кейду Каслу.
Маргарита смеется, приподнимая юбку, ступает босыми ногами в ручей. Слишком высоко приподнимая юбку, по мнению строгой старшей сестры, которая не может не смотреть на Кейда. Не может не сожалеть о том, что это не она сейчас с Кейдом у ручья.
- Да, ей уже шестнадцать.
- Уже шестнадцать… вы думали о ее будущем, Элизабет?
Это уже похоже на насмешку или издевательство, разе у нее было время думать о будущем? Она думала о том, как им не умереть с голоду.
- Полагаю, ее будущее здесь, с нами, в «Олеандре», - сухо отвечает она мужу.
- Разумеется, но я говорю о браке, Элизабет. Вряд ли в округе есть хоть одна подходящая партия для Маргариты.
- Увы… - отзывается Бесс, все еще не понимая, к чему он клонит.
Игла подрагивает в пальцах, отвыкших от такого тонкого рукоделия, а голова немного кружится от воздуха, запахов, от того, что они теперь могут позволить себе есть досыта – благодаря Кейду.
- В Саванне у вас есть тетушки, я правильно помню? Ортанс и Жозефина? Напишите им, Бесс. Может быть, они согласятся принять у себя Маргариту и найти ей мужа.
- Должна ли я понимать, что…
Что? Что Маргарита стала в тягость? Что ее муж хочет избавиться от молодой родственницы? Почему? За что вдруг такая немилость?
- … Что я хочу для вашей сестры самого лучшего и позабочусь о ней, как того и хотел ваш отец, Элизабет. Дам ей возможность встретить и выбрать достойного молодого человека, с которым она сможет создать семью. Понимаю, вам будет ее не хватать, но Элизабет, все дети взрослеют.
Что ж, с этим не поспоришь.
Вот только у нее никогда не будет детей от Уилла – помнит Бесс.
- Вам вовсе незачем сидеть возле меня, Элизабет. Прогуляйтесь, погода прекрасная. Настоящее благословение.
- Вам не будет скучно, Уилл?
- А вы пришлите ко мне Кейда, он меня развеселит, - улыбается Уилл.

Отложив пяльцы, Элизабет встает, идет к ручью, чувствуя, как солнце касается легким жаром кожи. Или это не солнце, потому что с каждым шагом, приближающим ее к Кейду Каслу, жар становится сильнее.
- Бесс! – радостно зовет ее Маргарита. – Походи по воде, эта так чудесно, я замочила платье, можно я сниму верхнюю юбку?
- Нет. Но ты можешь пойти в дом и переодеться.
Надувшись, Марагрита садится на траву, поддергивает платье повыше, чтобы мокрые пятна по подолу быстрее высохли, и Элизабет, ужасно сказать, согласна сейчас с мужем – им нужно отослать Маргариту, пока она не попала в беду. Она еще очень молода, но первая, неосознанная чувственность и забытые правила поведения способны их всех вовлечь в неприятности.
Она поднимает взгляд на Кейда, почти уверенная, что он смотрит сейчас на Маргариту, какой мужчина не смотрел бы сейчас на Маргариту, с ее белыми ногами, обнаженными до колен. Но Кейд смотрит на нее, своим тяжелым, обжигающим взглядом, вызывающим в памяти все прикосновения, которые были той ночью, в коридоре, и Бесс тянется к этому взгляду, отвечает на него, так же, без слов, глазами.
[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

2

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Как намагниченная игла, он чутко чувствует перемещения Элизабет - кажется, даже в доме отличает ее шаги от шаги Маргариты и, конечно, Мамушки, и всегда, когда бы он не поднял голову, он видит ее: и здесь, у ручья, где совсем недавно она выкинула в воду вещи мертвого янки.
Она не отводит взгляда, встречаясь с ним глазами, и это больше любых слов, которые она могла бы ему сказать, уверяет Кейда, что ему не приснилось: она просила его остаться, и не гонит прочь, не требует, чтобы он ушел, хотя, без сомнения, имеет на это право, после того, как он прижимал ее, чужую жену, к себе той мучительной пьяной ночью. Ей нужно было бы лишь рассказать Уиллу об этом - и тот, не сомневается Касл, выгнал бы его из дома и был бы тысячу раз прав, но она не рассказала, а в ее взгляде под растерянностью и непониманием Кейд читает всю ту же просьбу не уходить, каждый день, каждый раз.
Как будто ей и самой нужно, чтобы он оставался в доме.
Смех, игры Маргариты его мало занимают - он так и не видит в ней женщину, на какие бы ухищрения она не шла, да и не она занимает его мысли: только Элизабет.
Только она одна.
Нечего и врать себе, он ее хочет - с такой силой, перед которой едва ли долго устоит, и, как это не было бы погано, не может не думать, где бы им остаться наедине, чтобы он окончательно уверился, что и она хочет того же.
Огромный по его меркам дом кажется совсем крохотным для них - нигде они не могут остаться вдвоем, чтобы вскоре поблизости не послышались чужие шаги, чтобы Уилл вновь не проснулся и не начал звать его.
Ночами Касл больше не может уснуть в кресле у постели Уилла - считает мысленно шаги, отделяющие его от гостевой спальни, прислушивается к дыханию спящего, гадая, проснется ли он от скрипа половиц.
Представляя, как Элизабет снова прикоснется к нему - к его лицу, затылку, плечу - он сильнее сжимает подлокотники кресла, дышит тяжело, сбито.
Это невыносимо.
Думает ли она о нем?
Каждое утро ее глаза говорят - да.
Каждое утро она отвечает ему взглядом так, как не посмела ответить в том коридоре, в той жаркой ночной тишине, вскоре прерванной криком Уилла.

Его рассеянность смешит Маргариту, Кейд трясет головой, стряхивает с себя оборванные лепестки, брошенные ею в его сторону, широкой ладонью проходясь по голове и плечам - а сам смотрит на приближающуюся Элизабет.
Где, спрашивает его взгляд.
Когда.

Он затушивает в траве окурок, когда она подходит ближе, смотрит на нее снизу вверх, сидя на земле, почти на том же самом месте, где забил кобылу янки - но это кажется таким отдаленным воспоминанием.
- Жарко, мэм, - хрипло говорит Кейд, потому что если не скажет хоть что-то пустое, спросит то, о чем спрашивает его взгляд - где, когда? - Разве вам не нужен зонт от солнца? Хотите, я поищу его в доме?

0

3

- У вас…
На темных жестких волосах Кейда белый лепесток, Элизабет осторожно снимает его, чувствует, как напрягаются плечи Касла, а у нее сразу леденеют пальцы, как будто она их опустила в холодный ручей, зато лицо начинает гореть.
- Вот… - словно оправдываясь, показывает она лепесток Кейду. – Маргарита, я смотрю, совсем разошлась.
Она и боится этой своей реакции на Кейда, даже на мысли о Кейде, даже стыдится ее. Но ничего не может с собой поделать, разве только держаться как можно дальше от Кейда Касла, но она не может, и, к тому же, Бесс чувствует, что это смертельно обидит его. Что ему важны ее взгляды, важно, что она улыбается ему, когда они за одним столом. Важно, что хотя бы так не отрицает того, что нуждается в нем. И не из-за Уилла – это хрупкое оправдание не выдерживает первой ночи, проведенной Элизабет без сна. Когда, стоило ей закрыть глаза, она слышала голос Кейда.

Попроси меня еще раз…

Чувствует его руки – он прикасался к ней так, как никогда не прикасался Уилл. С жадностью. Как если бы он был голоден, а она была хлебом, который способен утолить его голод.

- Кажется, у нас ни одного целого не осталось, - беспечно отвечает Маргарита. – Или один остался? Тот, белый, из Орлеана? В самом деле, Бесс, у тебя щеки красные, только зонт, скорее всего, в старых сундуках, в кладовой. Найдете, Кейд? А то наша неженка Бесс того и гляди упадет в обморок от солнца, а вот я могу весь день быть на солнце и ничего!
Маргарита болтает, болтает без умолку, Элизабет рассеяно улыбается, отходит к ручью, набирает в горсть холодной воды, умывает лицо, шею, становится чуть легче, становится легче дышать. Может быть, она даже сможет не думать о Кейде каждую минуту. Сможет справиться с желанием пойти вслед за ним, куда бы он ни шел, чтобы они могли поговорить не только взглядами. Хотя, что они могут сказать друг другу? Что пообещать? Она жена Уилла Уолша, он его друг, его брат и нянька, он все для Уилла.
- Если вам не трудно, Кейд, - наконец, отзывается она, поняв, что он ждет ответа именно от нее, а она еще ничего ему не ответила.
Ждет напряженно, как будто речь о чем-то большем, чем простая услуга. – Мне действительно нехорошо от такого жаркого солнца.[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

4

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
- Да, мэм, - говорит Касл, едва ли обращая внимание на болтовню Маргариты - она звучит для него внешним шумом, стрекотанием кузнечиков в траве, и значит не больше. - Я найду.
Их взгляды снова скрещиваются - в светлых волосах на ее висках дрожат капли воды, подчеркивая глубокий румянец.
Сейчас? - взглядом спрашивает Кейд.
Сейчас, сам же и отвечает.

Он поднимается на ноги, не отводя глаз от ее лица, все еще чувствуя ее почти-прикосновение к нему - и на мгновение они оказываются почти также близко, как там, в коридоре возле гостевой спальни, и на мгновение Касл почти забывает, почему должен сдерживать себя, почему не может взять ее за руку и повести в дом за собой, чтобы, наконец-то, утолить сжирающую его жажду.
- Кейд? - доносится до него голос Уилла, и он отворачивается от Элизабет, смотрит на Уолша.
- Я отлучусь в дом за зонтом для миссис Элизабет, Уилл. Принесу нам по сигаре - а? Неплохо будет выкурить по сигаре да после обеда? - не без труда выговаривает он, едва вспоминая, что должен заботиться об Уилле - заботиться о нем, а не то, что никак не идут у него из головы при виде Элизабет.
- Да, было бы славно, - с сомнением говорит Уилл, но не спорит - его взгляд отчего-то прикован к Маргарите и кажется Кейду неожиданно внимательным, без следа той, уже ставшей привычной, морфинной дымки. - Иди.
Касл тяжело кивает, разворачивается - рядом с Уиллом ворочается старая негритянка, задремавшая в теньке, сонно моргает, когда Кейд проходит мимо.
Он еще раз оборачивается на Элизабет.
Сейчас.

В доме непривычно тихо - без шарканья чужих ног, без скрипа половиц, без кряхтения Мамушки или стонов Уилла в когтях очередного кошмара.
Касл поднимается по ступенькам кухонного крыльца, входит в распахнутую дверь кухни - снова оглядывается, останавливаясь в дверном проеме.
Отсюда не видно место, где они расположились у ручья - только едва-едва долетает голос Маргариты, но и он вскоре умолкает.
Кейд чувствует что-то сродни ожиданию атаки противника на поле боя: он ни о чем не думает, весь превратился в туго скрученную пружину - в голове ничего, кроме одной мысли.
Сейчас.

0

5

- Ах, беда, шаль я в доме забыла, - кряхтит Мамушка.
Ее старым костям прохладно в тени даже в зной, как будто холод тех дней, которые они провели на болоте, прячась от янки, никак не может из нее выйти, как будто поселился в ней навсегда.
- Да и мастеру Уиллу бы плед не помешал, от воды-то сыростью тянет!
- Я принесу, - тут же вскакивает на ноги Маргарита.
Бесс хочет возразить сестре, сказать, что она никуда не пойдет, не пойдет за Кейдом, но муж ее опережает.
- Посидите со мной, Маргарита, Элизабет сходит за шалью и пледом. Вас не затруднит, дорогая?
В растерянности от слов мужа, от того, что он называет ее «дорогая», от того, что он будто отгадал ее затаенное желание – пойти за Кейдом, остаться с ним наедине, хотя бы ненадолго, Бесс только кивает и спускается с небольшого пригорка, по тропинке, ведущей в сад, мимо кустов олеандра, мимо разрушенной беседки. Все, что тут произошло – кажется, прошел год, или десять лет, много времени, она помнит только то, что они стояли здесь и ссорились, а потом она упала в обморок и пришла в себя у колодца, и он утешал ее.

Она не знает, что скажет Кейду, и о чем. Но надеется, что слова сами найдутся.
О том, что она рада тому, что он с ними, что он остался. Что она до сих пор сожалеет о словах, которые причинили ему боль. Что она боялась его потерять – из-за Маргариты. Что он ей нужен.
Может быть, она сумеет сказать об этом. Но совершенно определенно она не сможет сказать ему о том, что не может освободиться от желания снова оказаться с ним наедине. Снова почувствовать его прикосновения. С ней никто никогда прямо не говорил об этом, но все же Бесс казалось, что среди замужних дам бытует мнение, что леди не должна слишком уж наслаждаться объятиями мужа, и уж тем более не должна искать их.

Она видит Кейда, сразу же, он стоит в дверном проеме, смотрит на нее, как будто ждет. Как будто он ждал, что она придет. И Элизабет невольно замедляет шаг – ее тянет к этому мужчине, с силой, которую трудно преодолеть, на которую не действуют все правил и ограничения, которые Бесс соблюдала добровольно и с радостью. Не действует даже мысль о муже. Но от этой неумолимости, силы притяжения, ей страшно. Как было страшно от огня орудийных залпов, от пожара, как бывает страшно от грозы, заставшей тебя в поле. Только ты и что-то сильнее тебя.
Она подходит, поднимается на крыльцо, останавливается на последней ступени, скорее чувствуя, чем понимая, что эти несколько дюймов удерживают ее по ту сторону границы, что еще немного – и случится что-то, что изменит их жизнь. Их всех.
- Кейд?.. Я… я пришла за шалью и пледом для…
Для Уилла.
Но Бесс не может заставить себя произнести имя мужа. Смотрит в напряженное лицо Кейда, чувствуя, что это напряжение, это тревожное ожидание передается и ей.
[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

6

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]

Он берет ее за руку — потому что наконец-то может это сделать, — тянет к себе, в кухню, через последнюю ступеньку, разделяющую их.
— Пошли, — падает камнем.
За шалью, за пледом, за зонтом — есть ли разница, главное, что она сейчас здесь, с ним в этом пустом доме, наконец-то пустом.
В кухне душно, все еще пахнет цикорием и сухой травой со дворе.
Кейд обхватывает ее обеими руками, приподнимает через порог, разворачивается — второй этаж кажется невероятно далеким, как и любая постель в этом доме.
— Ты пришла, — ликования в его голосе пополам с нетерпением, и он прижимает ее ближе, слепо шагая куда-то в сторону, пока не упирается в кухонный стол.
От нее снова пахнет теми засушенными цветами, он помнит этот запах, тонет в нем с головой — и хочет тонуть, хочет никогда не подниматься на поверхность.
Она кажется ему невероятно хрупкой — но это никак не может помешать Кейду сжимать ее талию, сажая на стол, не мешает провести обеими ладонями по узкой спине в легком платья, задерживаясь на проступающих лопатках. Он ловит ее запах у мочки уха, на шее, прячущейся от него в воротнике, находит ее рот своим, глотая ее возможные возражения, перемещает руку ей на грудь, оглаживает, боясь причинить боль — в ладонь упираются мелкие пуговицы, Кейд с трудом справляется с ними, настолько они мелкие, плохо подчиняющиеся его пальцам.
— Все время кто-то торчит возле тебя, — выдыхает он ей в губы, будто жалуясь и злясь из-за этого одновременно, — я больше не хочу ждать...
С верхней пуговицей никак не совладать - но он справился с несколькими другими и наклоняет голову, оттягивая ткань платья, с разочарованием наталкиваясь на новый слой, да сколько же на ней надето всего.

0

7

Он говорит «пошли» и Элизабет послушно идет за ним, она бы пошла за Кейдом куда угодно, куда он скажет. Сейчас она пойдет за ним даже прочь из дома, но они не уходят дальше кухни, и все кружится перед глазами Бесс, и она может дышать от поцелуя к поцелую, и любое прикосновение Кейда снова заставляет ее забывать о том, что нужно дышать. Ей и в голову не приходит сопоставить эти поцелуи, эти прикосновения с теми, что происходили у нее в темноте супружеской опальни. Там все было совсем иначе, там все походило на какую-то церемонию, не слишком приятную, но необходимую, и они делали это вместе, Уилл и Элизабет, и отчего-то она была уверена, что Уиллу это тоже не доставляет особенного удовольствия, но он так же как она готов выполнить свой долг.
Сейчас все не так. В голосе Кейда, в его прикосновениях все та же жадность, которую она помнит, к которой тянется, не разумом, женским чутьем, не до конца убитым в ней корсетами и строгим воспитанием, Бесс чувствует, что у нее есть что-то, что нужно Кейду, что доставит ему радость. Она хочет доставить ему радость. И она думала – не могла не думать – что если это вдруг у них случится, то будет как и с Уиллом, в темноте спальни, в молчании… и все же надеялась, что это будет не так. Но как это может быть – она не знала, а несколько минут наедине с Каслом в коридоре не могли ее к этому подготовить.
К тому, что поцелуи могут быть такими.
Когда Уилл целовал ее, ее губы были сжаты, и его тоже, Кейд заставил ее открыть рот, впустить его язык, от таких поцелуев перед глазами все плавилось, как будто она смотрит на солнце через плотно сомкнутые веки. И она отвечает. Как она может не ответить? Сначала неумело, потом кажется, что только этого она и ждала – поцелуев Кейда и возможности целовать его в ответ. От его прикосновений ей становится жарко, ее никто так не касался, она не знает, что можно, что нельзя, поэтому действует так, как подсказывает ей тело – прижимается к нему крепче. Запрокидывает голову, чтобы взглянуть ему в глаза, убедиться, что это то, что ему нужно, что это то, что может сделать его счастливым. Не подозревая, как далеко она уже зашла, не думая, что редко какой мужчина способен остановиться на полпути, когда женщина отвечает ему вот так. Она вообще сейчас не думает – в голове благословенная пустота.

Я не хочу больше ждать – говорит Кейд и расстегивает  на ней платье, и тут Бесс припоминает кое-что. Кое-что, что ей следовало бы забыть. Что-то, что заставляет ее отпрянуть от того, кого она сама же обнимала, потому что это казалось правильным, самым правильным…

Два тела на границе сада и участка где стоят бараки для рабов. Два черных тела. На женщине яркая юбка, задравшаяся до бедер.
- Не хочу больше ждать, - в ночной тишине шепот мужчины отчетливо слышен, Бесс слышит его и видит все, что происходит, и она должна бы уйти, она точно должна уйти, но будто приросла к своему месту.
Женщина что-то говорит в ответ, а потом стонет, это похоже на стон боли, но все же нет.
- Мы стараемся женить их, крестить их детей, - говорит ее мать подругам за чашкой чая. – но иногда мне кажется, они все равно остаются животными. Никаких понятий о морали, только животная похоть.
Бесс уже достаточно взрослая, чтобы понимать – то, что она видела, и есть животная похоть, о которой говорит мать.

- Кейд… - она пытается перехватить его руку, вырез платья расходится, обнажая кожу над вырезом нижней сорочки. – Пожалуйста… Мне страшно! Перестань!
Если они продолжат, она будет такой же, как та женщина у дерева? К этому все идет? У Бесс дрожат губы, она смотрит на Кейда с мольбой – пойми меня, защити меня от моих же страхов, ты же можешь! У Кейда горячее лицо и затуманенный взгляд, она никогда не видела его таким. Может быть, он был таким там, в коридоре, но там было темно…
Но против ее же воли, что-то в Элизабет откликается на этот взгляд. Что-то, что заставляет чувствовать свое тело тяжелым и горячим, слабым и безвольным.
[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

8

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Он целует ее запрокинутую для него шею, нащупывая следующую пуговицу на ее платье, и не сразу понимает, что она говорит, но слышит ее тон, в саомм деле больше испуганный, чем игривый, если бы вдруг она могла решить, что самое время играть.
Она отстраняется от него, наклоняясь ниже над столом, не понимая, что это выглядит как приглашение продолжать, как крепко ее бедра прижимаются к его паху, когда она качается назад - Кейд, подняв голову, ищет в ее лице подтверждение тому, что услышал, подтверждение ее отталкивающим его руку пальцам.
Не сейчас?
Страшно?
Она просит его перестать?
Это невозможно, он полностью сбит с толку, дезориентирован - она не невинна, она замужем, и он никогда бы не подумал, что ее может пугать интимная сторона брака, значит, все дело в нем: это он ее пугает.
Касл сжимает зубы до ломоты, едва в состоянии держать эту паузу, в которой, ему кажется, он сгорает будто в огне.
У нее перепуганный взгляд, но опухщие губы приоткрыты, влажно блестят, и он не мог ошибиться, чувствуя, как она прижимается к нему ближе вот только что, до тех пор, пока не отстранилась.
Понимает ли она, что он не может - больше не может перестать, не может отступить, не может дать ей уйти сейчас обратно к запруде, к остальным, оставив его одного плавиться в этом огне?
Понимает ли, что эти последние дни - с той ночи, когда она просила его остаться, а он хотел, чтобы она просила - он не мог думать ни о чем, кроме этого, того, в чем она ему сейчас отказывает?
Она боится его - и, видит бог, у нее есть причины, но разве он может причинить ей вред?

Кейд ничего не знает о том, как относятся леди круга Элизабет к сексу - не знает, что леди неприлично получать удовольствие или наслаждаться любовью мужчины, как не знает и о том, что Уилл не особенно интересовался этой стороной брака - тот всегда с удовольствием выслушивал похабные истории Касла о борделях, которые посещали солдаты, сам же никогда не стремился туда попасть, но Кейд связывал это с желанием хранить верность молодой жене и никогда не думал, что в браке его друга что-то может обстоять не так, не думает об этом и сейчас - он уверен, что дело в нем, и раз дело в нем, он говорит то единственное, что может сейчас сказать:
- Я не причиню тебе боль, Бесс, ни за что на свете, тебе нечего бояться...
Заставь она его поклясться сейчас на Библии - он и то бы сделал, что угодно бы сделал, лишь бы она перестала удерживать его, уперевшись ладонью ему в грудь - как будто это его может удержать.
В ее взгляде сомнение и нерешительность - ему приходит в голову сравнение с молодой кобылкой, впервые приведенной на случку: та точно также боится и нервничает, не зная, чего ждать, боясь неизвестности, боясь жеребца, и, как и с кобылами, Кейд не торопится, хотя, бог ему свидетель, это требует от него невероятного усилия.
- Не отталкивай, мне нужно это, ты нужна, сейчас...
Но вот как раз позволения он и не ждет - отводит в сторону ее руку, снова целует - ей нравится, он почти уверен, что ей нравится, она отвечала ему охотно и страстно, с тем же пылом, с каким он целовал ее, и он продолжает удерживать ей одну руку, обхватывает за спину, не давая опять отшатнутся, не давая опять заговорить.
Второй рукой задирает ей подол платья, нижнюю юбку, касается края панталон - гладит выше, чувствуя костяшками пальцев горячую кожу бедра в разрезе - она пытается сжать колени, прижимается бедрами к его ногам. Кейд дергает ее ближе к себе по столу, опять целует, опять дергает - теперь большим пальцем под верхнюю пуговицу, что так и не расстегнулась, и она просто отлетает в сторону. Над вырезом нижней рубашку проступают ключицы, в ямке между бьется пульс - он целует и туда, закрывая глаза от восторга, от пьянящего запаха ее кожи, ее тела почти под ним.

0

9

Позволь мне - говорит Кейд. Как будто она может ему что-то не позволить…
Она пыталась навязывать Кейду Каслу свои правила – от чистого сердца пыталась, считая, что то, что хорошо для нее – хорошо и для него. И он пытался поступить с ней так же, не видя большого греха в убийстве, если это убийство даст им еду и лекарства для Уилла. Он мог быть невыносимо-грубым, иногда приводил ее в отчаяние, но все же да, Бесс верит, он никогда бы не причинил ей боль, даже после того, как она делала больно ему – необдуманными, жестокими словами. Он день за днем, делом, а не словом, доказывал свою верность семье Уилла Уолша. И если бы ей нужны были доказательства... но они ей не нужны. Она все еще помнит его взгляд тогда, в тот день, когда он швырнул в нее курицу, и почти прокричал - "Я человек", этого ей достаточно. Достаточно, чтобы больше всего на свете бояться снова причинить ему боль.

- Кейд… - но он ее снова целует, заглушая все возражения, все попытки объясниться.
Хотя, что она смогла бы ему объяснить, что ей, никогда не чувствовавшей такого влечения к мужчине, страшно? Что она не знает, что ей делать, что она, наверное, должна встать и уйти, но как она может встать и уйти, когда Кейд прижимает к себе еще теснее, и Бесс не кажется, что это слишком. Что это неправильно – то, что он стоит между ее разведенных ног, то, что она прижата к нему так недвусмысленно-откровенно.
Если в этом есть что-то неправильное, то она не хочет думать об этом сейчас.
И да простит ее Господь, но хорошо это или плохо, она не может сказать Кейду «нет».

Она не говорит "нет", но меняются ее прикосновения.
Она больше не удерживает Касла, она сама ведет ладонями по его телу, изучая его так – сквозь ткань – гладит его, отвечая на поцелуи, гладит осторожными касаниями. Уилл не позволял ей его касаться, но ей и не очень хотелось, разве что из любопытства, но сейчас ей хочется.  И хочется большего – не так, как было с мужем и не того, потому что сейчас все иначе. Кейд как будто душу из нее вынимает своими поцелуями. И она готова душу ему отдать.
- Мне страшно, - шепчет она вспухшими губами. – Но мне чудесно. Люби меня, Кейд, пожалуйста.
Ей как будто тесно в своем же теле – и этот жар в груди, внизу живота, на бедрах – она не знает, что это означает, но тело умнее рассудка, тело знает, что ему нужно и льнет к рукам Кейда Касла горячим воском.[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

10

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]Она снова просит его - и больше не отталкивает, только вздыхает, когда он касается ее там, в ворохе льняных нижких юбок и панталон. Вздыхает и плотнее прижимает ладонь к его груди, и ему кажется, что ее пальцы оставляют ожоги на его теле - так становится горячо.
Кейд дергает плечами, спуская подтяжки - и снова медлит, наклоняется, приникает ртом к тонкой ткани ее нижней рубахи под платьем, стягивая платье с ее плеч.
Августовский полдень покрывает ее белую кожу медовым сиянием, карамельной позолотой. Кейд придерживает Элизабет под спину, находит сосок, натянувший ткань рубашки, втягивает его в рот - лен быстро мокнет под его языком, он старается исполнить обещанное, не причинить ей боли, и медлит так, как будто от этого зависит его собственная жизнь.
Между ног у нее горячо и бедра подрагивают, когда он касается внутренней поверхности сперва одного, а потом другого, проводя шершавыми, мозолистыми пальцами по нежной коже, побуждая ее еще шире раздвинуть ноги.
Его член пульсирует в такт сердцебиению - терпеть больше нет сил, он хочет этого с той ночи у колодца, когда она рыдала на его плече, позволяя гладить себя по голове, ища у нгео утешения. Теперь утешения в ней ищет он - утешения, смысла, всего, что только может быть.
Кейд тянет ее еще ближе к краю стола, выпуская изо рта ее сосок, торопливо расстегивает пуговицы на собственных штанах - направляет себя, поднимает голову, встречаясь с ее взглядом, мягко сдвигая ее еще ближе, к себе, на себя.
И снова целует, давая им обоим привыкнуть к этому ощущению полного слияния - и на этом его терпение заканчивается, как заканчиваются и любые мысли.
Остается только тело Элизабет вокруг него, ее руки на его плечах, ее губы, ее рот, открывающийся для нгео, и вся она, открывающаяся для него.

0

11

Когда это случается, Бесс может только изумленно задохнуться, последняя граница пройдена – она сама попросила об этом Кейда. Он не сделал ей больно, разве только в первые несколько секунд, но она даже не думает об этом, потому что другого и не знает. Это всегда так и у всех так, думала Элизабет, и это прекрасно объясняло, почему женщины ее круга говорят об этом как о тяжелом долге, который леди несет без жалоб. Но боль быстро уходит и то, что приходит следом – об этом ей никто не рассказывал. Никто не говорит юным леди в пансионах или гостиных, что можно так желать мужчину, что каждое его движение в тебе будет отзываться во всем теле, чем-то горячим и сладким, как будто кровь превратилась в вино с медом. Что когда происходит вот так, ничто не свете не заставит тебя лежать не двигаясь, раскинув руки по сторонам, не издавая ни звука. Что когда вот так – все отступает. Даже мысли о муже, даже то, что они в кухне, дверь не заперта, в любой момент может прийти Маргарита или Мамушка. Наверное, даже если бы случилось чудо и Уилл встал и пошел, их это все равно не смогло бы остановить, потому что это важнее всего, то, что сейчас происходит.

Элизабет тихо стонет, отвечает на поцелуи Кейда и целует его сама, чувствуя теперь тот же голод, ту же жажду что читалась а глазах Касла эти дни. Чувствуя себя с ним одним целым, не в том, возвышенном смысле, который вкладывают в эти слова невинные девочки, мечтающие о вечной любви, а  буквально, одним целым. Его губы на ее губах, и он глубоко в ней, и лучше этого быть не может – думает она. А потом вдруг что-то происходит с ней, в ней, что-то настолько сильное, что она вскрикивает его имя, дрожит от напряжения, а потом обмякает в руках Кейда Касла. Но ее тело все еще живет своей жизнью, она чувствует свою пульсацию, чувствует влагу между их телами, и если это бывает так, то почему она не знала, никто не знает, или это так только с Кейдом?
- Кейд, - шепчет она, и он отвечает – всем телом.
Перед глазами как будто туман и веки тяжелые, Бесс хочется закрыть глаза и пусть это не заканчивается, но она смотрит на Кейда – это, то, что с ней случилось, он тоже это чувствует?

Солнце заливает кухню золотистым, янтарным светом и Бесс чувствует сожаление, что нельзя застыть в этом янтаре, в этих мгновениях навсегда. Она бы согласилась, потому что все, что было до, и все что будет после навсегда теперь разделены этим моментом. Сколько бы она не делала вид, что она прежняя, что ее жизнь прежняя – это не так, потому что теперь у нее есть[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon] Кейд, весь, целиком. А она есть у него.

0

12

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Она зовет его по имени - это не просьба остановиться, это просьба продолжать делать с ней то, что он делает, и если бы Кейд уже не был на грани, ему хватило бы только этого ее вскрика, своего имени.
Он и не ждал, что она ответит - хотел лишь, чтобы не отталкивала. Не думал, что получит больше, чем ее благодарность, но получает: Элизабет не просто податливо ждет, пока он закончит, она двигается вместе с ним, угадывая, как им обоим будет удобнее, стонет ему в рот, но это не боль, это другое, совсем другое.
Все продолжается недолго - он слишком долго был без женщины и слишком сильно хотел эту, но даже когда Кейд кончает, он с ленивым удивлением отмечает, что не чувствует насыщения. Что ему по-прежнему мало Элизабет, мало ее тела, ее губ, ее просьб. Что он хочет еще - не прямо сейчас, но всегда.
И он не торопится отстраняться от нее, пусть даже и знает, что им стоит вернуться к запруде - что их могут хватиться в любой момент и в любой момент резвая Маргарита может оказаться возле кухни.
- Приходи ночью в кабинет, - говорит Кейд, и в его голосе полно всего - благодарности, жажды, пусть и несколько притупленной, все еще не схлынувшего полностью возбуждения - нет только просьбы. - Там нам никто не помешает.
Ее новая спальня в другом крыле - в стороне от хозяйской комнаты, где спит Уилл, и от спальни сестры, но все равно слишком близко, ближе, чем кабинет, и Кейд думает о том, сколько времени у него будет, у них будет, для них двоих, когда весь дом наконец-то уснет.
И думает о том, как плохо спит Уилл, просыпаясь от кошмаров и от боли - и что не напоить ли его перед сном остатками виски из нижнего ящика в кабинете.
Он обхватывает обеими руками ее раскрасневшееся лицо, чувствуя, как горит ее кожа, и почти нежно привлекает к себе, к своему плечу.
- Я тебя не обижу, Бесс. Никогда не обижу.

0

13

У Кейда горячее плечо. Бесс прижимается к нему щекой, закрывает глаза, гладит его шею, затылок – смелее, чем раньше, с чувством, которое никогда раньше не испытывала – с благодарностью за то, что он ей дал.
- Я знаю. Я приду.
Она придет – разве она может не прийти? Но до ночи еще так долго, часы и часы.
Им нужно возвращаться. Эта мысль окутывает ее зимним холодом посреди летней жары, от этого холода не спасают даже объятия Кейда.
Им нужно возвращаться, потому что их время закончилось, потому что стрелки часов отмерли и заспешили вперед с удвоенной силой. Потому что их ждут – Мамушка, Маргарита… Уилл.

Уилл.
Бесс вздрагивает, вспоминая о муже. Разве он не поймет, что случилось? По одному взгляду на нее, на Кейда. Разве можно такое скрыть? Она уверена, что нет. Что теперь она другая, Кейд сделал ее другой – сделал ее своей, и это заметят все.
- Кейд… я не могу к ним вернуться, не сейчас.
Во взгляде Элизабет смущение и растерянность, она отстраняется, пытается привести платье в порядок, застегивая мелкие пуговицы – их много, часть из них расстегнута, некоторые оторваны.
И чем больше между ними расстояние, тем ужаснее ей кажется мысль вернуться сейчас к мужу и сестре. Она просто не может… Это не угрызения совести, не чувство вины, она еще чувствует прикосновения Кейда к своей коже, липкую влагу между ног, на ней его запах и его поцелуи, чтобы чувствовать вину.
Но страх.
- Я останусь в доме. Скажи, что мне стало плохо от солнца, пожалуйста.
Она готова расплакаться – только что ей было ослепительно-хорошо, как никогда в жизни, и вот она уже готова расплакаться. Потому что ему снова нужно звать ее «мэм», а она не должна смотреть на него лишний раз, а до ночи еще слишком далеко.

- Почему так долго? – капризничает Маргарита, сразу заскучавшая без общества Кейда Касла. – Может быть, мне их поторопить, мистер Уилл? Нам уже пора возвращаться…
- Не стоит, - благостно улыбается Уолш. – К тому же, я еще не устал.
Маргарита дуется, перебирает цветы, сорванные на лугу, то и дело смотрит на тропинку, ведущую к саду, и радостно улыбается, когда видит возвращающегося Кейда Касла, машет ему рукой.
Уилл тоже улыбается, но у него задумчивая улыбка и взгляд невеселый, но твердый.
Иногда приходится принимать непростые решения. Жестокие решения. Решения, за которые тебя осудят. Но иногда они оказываются единственно-верными.
- Кейд, дружище, Маргарита уже заскучала, еле удержал ее на месте, хотела уже бежать в дом… а что Элизабет? Ей все-таки стало плохо от солнца?
- Мистрис Бесс всегда мучилась от жаркого солнышка, - кивает старая негритянка. – Надо бы ей холодный компресс на лоб и поспать до вечера
[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

14

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Кейд и не подозревает, каким умиротворенным, каким спокойным выглядит, возвращаясь к ручью - не подозревает, что Уилл наверняка заметит эти изменения, даже если не поймет их причину.
Он опускается поблизости от кресла прямо на траву, расслабленно протягивает Уиллу сигару, а старой негритянке плед и шаль.
- Да. Она пожаловалась на жару и поднялась наверх. Наверное, чтобы прилечь, - Кейду тяжело говорить об Элизабет вот так - как будто она по-прежнему ему почти чужая, и он отворачивается, раскуривая сигару.
- А где же зонтик? - капризно спрашивает Маргарита, вертясь на растеленном покрывале. Несмотря на ее заверения, солнце уже заставило ее лицо раскраснеться, и негритянка уже принялась ее отчитывать, напоминая, что веснушки недопустимы для леди, а пахтанья, чтобы вернуть коже прежнюю белизну, у них и вовсе нет.
Вопрос о зонтике благополучно оставлен - Кейд курит, опершись локтями на согнутые колени, поглядывает на блики солнца на запруде.
- Немедленно в дом, мисс Маргарита, может, если прямо сейчас вам уйти с солнца, то не придется всю жизнь маяться, - Мамушка с кряхтением поднимается, накидывая на голову и плечи Маргарите свою шаль - та сопротивляется, но Кейд не проявляет интереса к этому спору, и, обидевшись и разочаровавшись в прогулке, так хорошо и весело начинающейся, она позволяет увести себя в дом.
Без ее легкой болтовни становится много тише.
- Ты не устал? - спрашивает Кейд после долгой паузы, наполненной его покоем и ленивым предвкушением ночи.
Ему хочется еще немного посидеть тут, возле ручья, или даже вздремнуть - и сегодня он не видит большого вреда, если Уилл как можно больше времени проведет на свежем воздухе по предписанию доктора Мида: пусть устанет как следует, как можно дольше не вернется в свою спальню, и тогда, возможно, его сон будет крепче и продлится до самого утра.
- Может, сегодня тебе удастся проспать без кошмаров, - бесхитростно продолжает Кейд, для которого сейчас забота об Уилле странным образом смешивается с влечением к Элизабет, не вступая в противоречие.

0

15

- Не особенно устал, - отвечает Уилл. [icon]http://c.radikal.ru/c07/1908/0b/490f9b9feb1a.jpg[/icon][nick]Уилл Уолш[/nick][status]потерявшийся [/status]
От сигары у него немного кружится голова, как и от свежего воздуха, но все вместе, и Кейд, сидящий рядом, дарят ему покой. Видит бог, больше всего на свете он нуждается  в покое. Пусть Касл будет рядом, пусть не будет кошмаров ночью и этих болей, которые можно заглушить только морфием. Пусть двери «Олеандра» будут заперты, ставни закрыты, жалюзи опущены.  Пусть никто и никогда больше его не потревожит – он хочет дожить свой век на плантации и быть похороненным рядом с родителями.  Война его сломала, лагерь для военнопленных, ампутации – от него отпиливали кусок за куском, кусок за куском, и только Кейд был рядом, велел держаться, просил держаться – и он держался. Теперь он хочет только покоя.
- Давай еще посидим, Кейд. Успеем еще вернуться в дом. Я столько дней провел в постели, совсем не горю желанием снова туда возвращаться.
Какое-то время они молчат, думая каждый о своем. Как раньше – иногда между сражениями устанавливалась благословенная тишина, на землю как будто спускалось умиротворение. Все это чувствовали, говорили вполголоса. Затихали сальные солдатские шутки, не было слышно ругательств… Иногда это было хорошее время. До того, как армия Конфедерации начала терпеть поражение за поражением.

- Элизабет красивая женщина, да, Кейд? Когда мы поженились, ей было шестнадцать, как сейчас Маргарите, она была такой же, как все наши юные леди, а сейчас я думаю – в ней что-то есть, кроме красоты, раз она смогла выжить. Одна, без посторонней помощи.
Уилл поворачивает голову, смотрит на Кейда – он знает это лицо лучше, чем свое собственное.. Сейчас оно спокойно. Сказать по чести, Уолш давно не видел Кейда Касла таким спокойным, умиротворенным. В последнее время только встревоженным.
Уилл думает об этом, думает о том, что он думает об этом и пока не может прийти к нужному равновесию. Знает Уолш только одно – он на что угодно пойдет, только бы Кейд остался в «Олеандре» навсегда.

0

16

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Касл согласно кивает - ему бы на месте Уилла, наверное, тоже спальня встала поперек горла.
- Впереди еще достаточно теплых деньков - тебе еще приестся этот вид, - успокоительно говорит Кейд - он доволен тем, что Уилл доволен, это превратилось в привычку, следить за тем, чтобы с Уиллом все было в порядке - не так чтобы Кейду это удалось, потому что с Уиллом далеко не все в порядке, но кое-что он все же смог: Уилл жив, Уилл дома. У него есть лекарства, еда и теплые одеяла.
После последних лет на войне, а затем в лагере этого совсем немало.
Уилл резко меняет тему, и Кейд, разглядывающий старые и слишком узкие ему сапоги Уилла, на которые он сменил свои, полностью развалившиеся, бросает на Уолша настороженный взгляд.
Впрочем, кажется, его ответа не требуется, а Уилл говорит об этом так, что Кейд удивляется: Уилл будто только сейчас начал интересоваться, что это за женщина, на которой он женат.
Только сейчас действительно ее увидел.
Тут ты опоздал, приятель, думает в сердцах Кейд, опять возвращая взгляд на сапоги, порыжевшие без ухода, но по-прежнему крепкие - прослужат и всю зиму.
- Миссис Элизабет крепкая женщина, - соглашается Касл, отдавая Бесс должное - в словах Уилла есть правда. - Тебе с ней повезло, дружище. Она сберегла дом, он цел, в отличие от многих, что мы видели по дороге за время возвращения. Но помощь ей не помешает - особенно сейчас. Я раньше не думал об этом, но теперь мне кажется, что то, что янки надрали нам зад - только начало, а вот сейчас они поимеют Юг по-настоящему...

0

17

- Ты прав, Кейд. Они для этого и начали войну – чтобы отобрать у нас нашу землю, наш хлопок, нашу гордость. А вовсе не за тем, чтобы дать свободу неграм, - в голосе Уилла звучит усталость и только слабая искра прежней ненависти.
А прежде эта ненависть в нем пылала, помогая переносить тяготы походной жизни, поддерживая даже в том аду, который назывался лагерем для военнопленных. Он изменился – и не в лучшую сторону, не говоря уже о том, что он безногий калека, у которого не будет детей – не может быть детей, потому что он никогда не сможет быть с женщиной, как мужчина. Доктор Мид не счел возможным скрывать от него это, и спросил, желает ли Уилл, чтобы он сообщил об этом миссис Уолш. Уилл пожелал, думая о том, что судьба, похоже, над ним посмеялась. Он не хотел свою жену, теперь ему не придется думать над тем, как разрешить это маленькое затруднение. Хирург-янки и инфекция решили за него. - Не особенно устал, - отвечает Уилл. [icon]http://c.radikal.ru/c07/1908/0b/490f9b9feb1a.jpg[/icon][nick]Уилл Уолш[/nick][status]потерявшийся [/status]

- Бесс нужна помощь, жаль, что от меня мало толку, такой, как сейчас – я, скорее, обуза…
А вот ты – хочет сказать Уилл, и замолкает.
Из зарослей орешника, пошатываясь, выходит собака. У нее свалявшаяся шерсть, она глухо рычит, нюхает воздух. С клыков на землю падает пена. Это смерть, смерть в одном из самых худших ее обличий.
- Кейд, - шепчет Уилл, находя руку друга, пожимая, вкладывая в это пожатие все, что у него на сердце. - Я отвлеку ее, а ты беги к дому, ты успеешь.
Он не может убежать, с его-то одной ногой, и если Кейд потащит его на себе они точно оба умрут, и мучительно – Уилл уже видел такое, это бешенная собака, ее, должно быть, укусил опоссум, август на дворе, самое собачье время для собак. У них даже нет оружия, чтобы пристрелить тварь.
- Кейд, беги я тебе говорю!

Собака приближается, с каждой секундой она все ближе. Хорошо, что здесь нет женщин – думает Уилл. Хорошо, что они этого не увидят, а Кейд сможет о них позаботиться, от этой мысли на душе становится пусть немного, но полегче.

0

18

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Кейд мог бы возразить - сказать "не говори так" или еще что, но не успевает: глухое рычание прерывает этот тяжелый и непонятный для него разговор, а затем Уилл плетет такую чушь, что Каслу хочется ударить его, лишь бы заткнуть.
- Ты мне больше не лейтенант - война закончилась, - обрывает Кейд этот поток требований бежать: Уилл не иначе как белены объелся, если в самом деле думает, что он, Кейд, бросит его и сбежит. - Так что заткнись, ты только отвлекаешь эту тварь...
Псина приближается, низко опустив голову, едва сгибая лапы - бешеная, определенно, бешеная, и жара только ускорила процесс.
Кейд тянет плед, принесенный по просьбе негритянки для Уилла, наматывает на руку - плед, хоть и кое-где тронутый молью, длинный, ложится плотно в несколько слоев.
Сигара тлеет на траве, и Кейд подбирается, чтобы вскочить на ноги, пока псина, сделав еще несколько шагов к ним, приостанавливается, замерев и будто решая, напасть ли или не стоит.
- Не дергайся, может.., - хрипит Касл, когда пес все же бросается - рычание обрывается, пасть широко раскрыта, обнажая воспаленные бледные десны и хлопья пены на клыках.
Кейд перехватывает псину возле самого кресла Уилла - в тощем до истощения теле собаки на удивление много сил - бросает на землю, всовывая кулак, обмотанный пледом, глубоко ей в пасть, так, что она не может сомкнуть челюсти. Перекатывается набок, заводит вторую руку псине под нижнюю челюсть, предплечьем давит на горло, покрытое мелкими царапинами и клочьями шерсти - псина, видно, продиралась через колючий кустарник на дальнего края плантации.
Резко дергает кулаком в пасти, одновременно с этим вторым предплечьем выгибая шею собаки в другую сторону - хрустят позвонки, рвутся мышцы, и псина со сломанной шеей безжизненно повисает у него в руках.
Кейд стряхивает с себя бешеную тварь, оглядывает кое-где разодранный клыками плед - от псины воняет так, будто она уже пару дней как дохлой провалялась на солнцепеке, и у него есть большие сомнения, что плед еще будет использоваться, - а затем поднимается на ноги и подходит к креслу с Уиллом.
Наклоняется, упираясь кулаками в подлокотники, смотрит ему в лицо.
- Хотел, чтоб я тебя бросил? - мрачно спрашивает Кейд. - Вот этому куску дохлого мяса?
Он спускает взгляд ниже, на подвернутую штанину, опять поднимает голову.
- Я бы тебе врезал, если бы ты еще немного оправился после операции. И на ногу бы не посмотрел, слышишь? Но у тебя, наверное, от морфия что-то с головой не в порядке, мистер Уолш, вот ты и несешь всякое.

0

19

Уилл кладет ладонь на затылок Кейда, притягивает его к себе, прижимается лбом. Все произошло очень быстро, Касл расправился с псом очень быстро, но эти несколько секунд борьбы стали для Уолша адом, он ничем не мог помочь другу, и если бы собака загрызла Касла, мог бы только присоединить свою жизнь к его жизни.
- А ты думаешь, я бы тебя бросил, Кейд? Думаешь, я за тебя жизнь не отдам? Кейд, лучше я, чем ты. Я сам такой же кусок дохлого мяса, как этот пес.
По все еще красивому, хотя и исхудавшему лицу Уилла проходит судорога – след пережитого волнения, след тех мыслей, которые он скрывает от своего единственного друга, который ему дороже жизни, «Олеандра», жены. [icon]http://c.radikal.ru/c07/1908/0b/490f9b9feb1a.jpg[/icon][nick]Уилл Уолш[/nick][status]потерявшийся [/status]

- Я бесполезен, Кейд. Я не смогу защитить мою семью, мой дом. Я сейчас даже не встану без твоей помощи – бесполезная развалина, с которой нужно возиться как с ребенком – и ты это делаешь, Кейд. Я бы предпочел сдохнуть, если бы это был кто-то другой, а не ты. Я бы не выдержал… Ты, наверное, хочешь сказать, что пройдет время и я смогу ходить с костылями, что можно сделать деревянную ногу, можно обуть ее в сапог, и, может быть, со стороны это даже никто не заметит… но не все заживает, брат, не все. Не все раны затягиваются. Доктор сказал, что я никогда не смогу быть с женщиной, у меня не будет детей, потому что хирург в лагере что—то мне повредил, а еще инфекция и боли… Словом, я теперь все равно, что столетний старик. Вот так, Кейд. 

Уилл, наконец, отпускает мрачного Кейда Касла. Теперь он знает – и хорошо.
- Жаль Бесс, - ровно говорит он. – Она заслужила большего, чем муж-обуза. Тебе бы следовало помыться, Кейд, слюна этой твари заразна. И лучше сжечь ее и плед, а твою одежду прокипятить. Можешь мне врезать, если тебе станет легче, рядовой Касл, трибунал тебе не грозит, но лучшее, что я еще могу сделать в этой жизни - это отдать жизнь за тебя, брат, если представится случай.

0

20

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]Слова Уилла отчасти правдивы, но оттого-то Кейду слушать их еще больше не по нутру: он как-то упустил из виду, что Уилл может настолько болезненно воспринимать свое увечье, что это будет мешать ему выздороветь.
У Кейда есть, что сказать - например, что возиться с Уиллом ему не в тягость, а еще, например, что с породистым лицом Уолша никто из дам на деревянную ногу и внимания не обратит, потому что и то, и другое правда, - но Уилл не дает ему такой возможности, не дает возможности сказать все это, зато сам продолжает - и Касл выпрямляется, не зная, что и сделать.
Это признание жжет его огнем: будто он украл у друга женщину, будто это его вина, то, о чем говорит Уилл.
- Ты не обуза, - хрипло говорит Кейд, глядя на Уилла сверху вниз - и это неправильно, так что он садится на корточки перед креслом, чтобы их лица были на одном уровне. - Не обуза, и ты не умрешь. Ты шел сюда через такое, о чем и вспоминать не можется - и ты здесь. Это твой дом. Твоя земля.
Твоя жена, мог бы сказать Кейд, но не говорит - не может выдавить этих слов, они будто в глотке у него застряли.
Он качается вперед, набирая полную горсть земли, сухой, красной земли Джорджии, смешанной с сухой августовской травой, и вкладывает этот ком в руку Уилла, накрывая сверху своей ладонью, заставляя сжать кулак.
- Твоя земля. И плевать, что сказал этот старикан-доктор - наверняка все не так уж и плохо, дружище. Надо пригласить другого врача - может, из города, такого, кто получше разбирается во всем этом, я достану денег, найду врача, ежели доктор Мид уже умыл руки.  Я все сделаю, Уилл, не сомневайся.
Он говорит - но от мысли, что Бесс, его прекрасная Бесс, шепчущая его имя, цепляясь за его как утопающая за спасительную ветку, принадлежит Уиллу, собственные слова кажутся ему горькими, фальшивыми.
Сейчас Уилл болен - но что будет, когда он выздоровеет, когда захочет вернуть жену в супружекую постель?
Кейд скрипит зубами, только теперь осознавая, в какое положение сам себя загнал, возжелав женщину, которую нельзя было желать, и к его злости на себя примешивается злость на Элизабет: как она могла допустить это. Как она могла допустить, чтобы они оба предали Уилла?

0

21

- Зачем мне земля, если у меня не будет сына, чтобы ее передать, Кейд? Мы находим бессмертие через наших детей. Забавно, я никогда этого не понимал, только сейчас понял в полной степени, а уже поздно. И не говори мне, что мы найдем лучших врачей, лучшие лекарства, Мид долго объяснял мне это на пальцах, лекарствами тут ничего не сделать. Будет проще признать очевидное и смириться с этим...

Уилл смотрит на руку Кейда поверх своей руки, накрывает ее другой, скрепляя это рукопожатие. Красная земля его плантации… Три поколения Уолшей обрабатывали ее с любовью и заботой, а вот на нем все закончится,  и если землю не заберут янки, то она перейдет к кому-то из дальних родственников. Отец бы не пережил такого, да и Уиллу от этой мысли тяжело. Поэтому он и женился на Элизабет, поэтому приходил в ее постель, делая то, что должен делать, в надежде получить ребенка, наследника.
Но началась война…

- Надеюсь, доживу до того дня, когда у тебя появится сын, Кейд. Тогда я смогу все оставить ему. Вы, Каслы, знаете, что такое заботиться о своем. С вами «Олеандр» не достанется проклятым янки.
Солнце медленно клонится к закату – Уилл провожает его взглядом. Еще один день подходит к концу, впереди еще одна ночь. Как и Кейд, Уилл надеется, что хотя бы сегодня он обойдется без кошмаров.
- Пора возвращаться, да, дружище? Пока дамы не забеспокоились.[icon]http://c.radikal.ru/c07/1908/0b/490f9b9feb1a.jpg[/icon][nick]Уилл Уолш[/nick][status]потерявшийся [/status]

0

22

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
- Для этого мне нужно еще найти жену - а я в прежние времена не считался завидным женихом, - Кейд смущен сверх всякой меры, а потому стремится обратить слова Уилла в шутку: его гложет чувство вины, ему не особенно знакомое, и уж от того, что Уилл почти обещает оставить плантацию ему, становится еще хуже. - К тому же, мисс Маргарита может выйти замуж за какого-нибудь джентльмена и тебе не придется оставлять все на меня, ну же. Уверен, тебе не хочется, чтобы это место перестало быть таким, каким было в лучшую пору - и мы еще все приведем в порядок, а потом ты сам выберешь Маргарите мужа, да из вашего круга.
Он тоже смотрит на небо - поднимается, отряхивая руку от земли.
- Да, пора. Твоя старая нянька уже ковыляет сюда - сейчас увидит псину и крику не оберешься.
Мамушка и впрямь замечает труп собаки, останавливается, прижав сухие руки к груди, широко разевая вот - ее лицо бледнеет до серости, и Кейд поспешно кричит:
- Эй, с мистером Уолшем все хорошо, - и какой же издевкой кажутся ему собственные слова. - Возвращайся на кухню и подавай на стол - мы скоро будем.

Негритянка и Маргарита хлопочут на кухне, Уилл предпочел отдохнуть в гостиной - Кейд, избавившись от трупа собаки и отмывшись начисто, по его просьбе отправляется узнать, как себя чувствует Элизабет и не нужно ли отправить за доктором Мидом.
Кейд понятия не имеет, что сказать ей - что сказать после того, что между ними произошло. Ему еще никогда не приходилось выбирать между женщиной и другом - и он понятия не имел, насколько мучительным может быть этот выбор. Уилл не заслуживает этого ппредательства - но как ему отказаться от Элизабет, Кейд тоже не знает, знает лишь, что это необходимо.
И когда она отзывается на стук, приглашая, он старается не смотреть на нее - куда угодно, кроме нее. Старается не думать о том, что она стала для него центром притяжения.
- Уилл просил узнать, как вы, мэм, - с трудом возвращаясь к прежнему тону, спрашивает Кейд, глядя в сторону. - Там у нас вышел небольшой случай с бешеной собакой, чтоб вы знали, но все закончилось хорошо, я уже убрал эту тварь, сожгу после ужина на дальнем поле. Должно быть, укусил опоссум или лисица, мэм. В такую жару эти твари опаснее янки.

0

23

Из спальни Элизабет слышно, как на кухне возится Мамушка, как что-то говорит и смеется Маргарита – слов не разобрать, но смех у нее звонкий, счастливый. Элизабет невольно улыбается, слушая этот смех, пряча лицо в подушку. Сегодня она не спустится к обеду, просто не сможет сидеть за одним столом с Кейдом и вести разговор ни о чем. Ей будет хотеться смотреть на него, прикасаться к нему, и это не скрыть. Лучше она останется в постели, сославшись на дурноту, и дождется ночи. Он просил ее прийти, и она придет. То притяжение, которое она подспудно, наверное, ощущала с первого дня, с ее слез у колодца, наконец, обрело форму, обрело свободу, и стало сильнее – во много раз. Можно запрещать себе думать, чувствовать, желать. Можно запретить себе смотреть, говорить с тем, о ком думаешь. Но если это случилось – то мысли, чувства и желания становятся потоком, прорвавшим плотину, невозможно стоять на его пути. Невозможно его остановить.

Раньше ночи Элизабет и не надеялась увидеть Кейда, но он пришел – и поначалу она решила, что он просто не мог больше ждать. Пришел, чтобы увидеть ее, хотя бы на несколько минут, может быть, обнять ее снова… Но он, отводя взгляд, заговорил о другом – о том, что на них напала бешенная собака. Что с Уиллом все хорошо, что он просил узнать, как она… Как будто Кейд не знает, как она, как будто не с ней он был там, внизу. Не ее целовал, не отпуская от себя…
- Со мной все хорошо, - растеряно отвечает она, пытаясь поймать его взгляд. – Кейд, что с тобой? Что случилось? Почему ты на меня не смотришь?
Почему он называет ее «мэм», как будто… как будто ничего не было.
Он звал ее Бесс, обещал не причинять ей боль, но сейчас причиняет, своей непонятной холодностью, этой отстраненностью. Если эта игра, если он притворяется, то зачем? Перед кем? Они одни, их никто не слышит. Так неужели у него нет для нее ни одного ласкового слова?
- Кейд?..

Он так близко, что Элизабет не хочется верить в дурное, не хочется думать о дурном. Она подходит еще ближе, кладет ему руки на плечи. Смотрит снизу верх – в глазах растерянность, тревога и готовность поверить любому его слову. Сделать все, что он захочет – прийти к нему ночью, или убежать с ним днем, даже всеобщее осуждение пугает Элизабет куда меньше, чем его холодное, отчужденное «мэм».
[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

24

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Наконец он смотрит - и лучше бы не смотрел, такое у нее лицо, как будто он ее ударил или обидел иначе, и это рвет ему душу. И лучше бы она не касалась его, не смотрела так просяще и непонимающе.
- Не надо, - он отводит ее руки, - не надо вам это делать.
У нее в глазах непонимание и растерянность, и Кейд стоит столбом, сжав кулаки, потом что больше всего ему хочется снова прижать ее к себе, но это-то и невозможно, и в этом-то и беда: то, чего он хочет, невозможно. Зря он думал, что это будет легко - сказать ей то, о чем думал эти последние пару часов.
- Когда Уиллу станет лучше, я уйду, Бесс. И я думал, что, может, ты захочешь... Но этого не будет. Ты замужем, и Уилл - он будет нуждаться в ком-то, кто о нем позаботится, когда я уйду. Зря ты мне позволила, вот что я хотел сказать. Так стало только хуже, да и Уилл - он не заслужил такого, не заслужил такого от меня. Я дурной человек, ты была права - животное и есть, и не надо было мне, но тут уж как вышло, и я виноватый кругом, перед вами обоими.
Сложнее всего говорить ей все это - и будь его воля, он ни за что бы не стал всего этого говорить, и не стал бы даже думать об этом, так его ломает и крутит от мысли, что больше никогда он не сможет ее обнять, но слова Уилла бьют в цель: он не может подвести друга, который готов за него умереть. Не может забрать его женщину, к которой тот вернулся через пол страны.
Хотел бы - Кейд про себя это понимает, и от этого еще хуже - но не будет.
- Хочешь ударить - бей, только не выгоняй - я сам уйду, как Уиллу получше будет, я тебе слово даю, веришь ты или нет. И ты больше не думай, ты меня и замечать не будешь, как будто меня и нету в доме.
Прости меня, хочет сказать Кейд - но все же не говорит. Последняя уступка сволочному своему нраву: не хочет он просить прощения за то, что было. Должен бы, но не хочет. Потому что знает - он бы все равно это сделал, так сильно его разобрала эта женщина, чужая жена. Так сильно, что он и сейчас едва сдерживается, чтобы не обхватить ее, не прижать к себе, заставляя забыть то, что он ей только что наговорил.
Но есть Уилл - Уилл, который верит в него, верит в то, что он, Касл, достоин его дружбы, и Кейд опять не смотрит на Элизабет, смотрит в сторону.
Большей жертвы ему еще не доводилось приносить.

0

25

Не надо?
Зря ты мне позволила?
Он правда говорит ей это? Кейд говорит ей это, спустя всего несколько часов после того, как они… После того, как она… Элизабет каждый раз спотыкается на том, чем же было то, что было на кухне, потому что для нее это было слишком многим, чтобы подобрать сухое, бесчувственное, приличествующее леди определение. Она думала, для Кейда это тоже было чем-то важным. Он так хотел этого – даже при всем отсутствии опыта, Элизабет понимала, что Кейд очень этого хотел – ее хотел.
А теперь, получив то, что хотел, он от нее отказывается? Кейд говорит о Уилле, о том, что они сделали Уиллу хуже, но Элизабет слышит другое – я уйду, когда ему станет лучше.
Уйдет от нее…
Бесс закрывает лицо руками, чтобы Кейд не видел, как ей больно. Как ей стыдно за то, что она уступила ему, поверила ему. Стыдно за то, что даже сейчас, протяни он руку, она бы подошла, забыла все, что он ей сказал только ради возможности снова оказаться в его объятиях.

- Пожалуйста, не надо так со мной, - тихо просит она, оттирая слезы, она бы хотела не плакать перед ним, тем более не сейчас.
Хотела бы иметь силы холодно попросить его уйти, вернув себе хотя бы частичку былого достоинства и уважения, но не может. То, что было между ними, его поцелуи, прикосновения, то, как он взял ее, как будто только это и было важно для него. Как будто во всем мире не было ничего важнее. И это привязало Элизабет к Кейду Каслу куда сильнее, чем она могла себе вообразить, и теперь он будто сердце из ее груди вырывал. Хотя, наверное, вырви он ей сердце, это не было бы так больно.

- Я не смогу без тебя, не оставляй меня, Кейд, пожалуйста!
Если он ее оставит, что у нее останется? Старый дом мужа? Кусты олеандра вокруг? Муж, который не хочет ее видеть, сестра, которая с радостью покинет ее ради первого мужчины, который сделает ей предложение? Долг – сухой, как корка черствого хлеба. Элизабет протягивает Кейду руку, не осмеливаясь дотронуться. Пальцы, мокрые от слез, дрожат.
- Пожалуйста…[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

26

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
Когда он обещал не причинять ей боли, он имел в виду боль физическую - но сейчас ему кажется, что есть и другая боль, и Бесс сейчас плачет именно от нее.
Лучше бы она в самом деле его ударила, или держалась бы с прежней холодностью - но она, напротив, тянет к нему руку, замирая, будто боясь прикоснуться, боясь, что он опять отведет ее пальцы в сторону, и просит.
Просит - как будто не знает, что он не может устоять перед ее просьбой.
Как будто не слышала ни слова из того, что он говорил - а ему, кажется, целая жизнь потребовалась, чтобы сказать все это, ломая себя, через стиснутые зубы.
Не надо так с ней?
Он хочет освободить ее от себя, и слышит в ответ просьбу не оставлять - и это действует хуже удара, хуже всего, что с Каслом до сих пор происходило.
Ни одни побои, которые он вытерпел в лагере или в собственном батальоне, не идут ни в какое сравнение с этой болью, которую она причиняет ему этим "пожалуйста" сквозь слезы, и то свежеприобретенное благородство, за которое Кейд так цеплялся, рассыпается сухой землей и пеплом.
Он злится - на себя, на нее, на Уилла - и с этой злостью не совладать; и когда Кейд хочет снова отстранить ее руку, ему хватает одного прикосновения к ее запястью.
И он снова жадно целует ее, уже даже без того намека на осторожность, как в прошлый раз - теперь он целует ее грубо, напористо, сминая ее рот, заставляя ее открыться. Задирает ей подол длинного халата и ночной рубашки под ним, просто накручивая ткань на кулак на ее пояснице - пока она не передумала, пока она не поняла, что он чуть было от нее не отказался, пока не заставила его уйти прямо сейчас, немедленно.
И он толкает ее на кровать, опускаясь следом - едва успев упереться локтем, но все равно придавливая ее так, что и не вздохнуть.
Теперь на ней нет ни нижних юбок, ни панталон - и стоит ему лишь немного отодвинуться, занявшись своими штанами, как она широко раздвигает ноги, приподнимает колени, вот так используя эту краткую свободу от его тела, прижимающего ее к матрасу.
Это сильнее любого его решения отказаться от нее - только ее присутствия, полных слезами глаз хватает, но, будто этого мало, она снова дарит ему себя, всю себя отдает, как будто это именно то, чего она хочет, и даже в ответ на его злость она все равно выгибается, тихо стонет, не сопротивляется, не сопротивляется, пока он размашисто двигается, вбивая ее в тощий жесткий матрас, придерживая ее бедра, глядя на ее запрокинутое лицо, еще мокрое от слез.
И она не останавливает его и не сопротивляется, даже когда он кончает, тяжело наваливаясь почти без сил, пережидая этот момент собственной подлости.
И когда это осознание приходит взамен жгучему удовольствию, которое для него теперь неразрывно связано с ее образом, он, сутулясь садится на кровати, обхватывая голову руками - хорошо теперь? Вот так, значит?
- Что ты со мной делаешь, - глухо произносит Кейд, невидяще глядя в пол, ненавидя самого себя. - Что ты со мной делаешь. Как я могу жить в его доме и так с ним поступать - кто я после этого.

0

27

Сейчас это иначе, чем днем, но Элизабет отчаянно хочет этого, хочет Кейда так близко, как это возможно. Ей кажется, что только так она сможет удержать его, упросить остаться. Пусть не словами, но есть то, что важнее слов, и она задыхается под ним уже не от слез, а от его резких движений в ней. В этом и желание – в глазах Кейда она снова читает желание, значит, ей не привиделось, значит, это было – но и что-то еще. Он как будто наказывает ее и себя. Пусть так, она принимает его злость, принимает его всего, и там где он груб, почти жесток, она – горячее, мягкое желание. И когда он лежит на ней, такой тяжелый, что ей не пошевелиться, тяжело дышит, Бесс, кажется, уплывает куда-то на несколько бесконечных секунд, вздрагивая под ним, прижимаясь, не желая чтобы это заканчивалось…

Но это заканчивается.
Заканчивается не так, как днем – тогда Кейд выглядел счастливым, сейчас он несчастен и от этого у Бесс разрывается сердце. Разве она виновата в том, что они не могут друг без друга? Что вот так все вышло – жестоко, неосторожно?
Жестоко.
И, наверное, он прав, обвиняя ее – она же сама только что умоляла его остаться, вместо того, чтобы дать ему уйти, сохранив верность Уиллу, их дружбе. Она разрушила то, что было так важно для них обоих, она виновата… Кончено, она, потому что Элизабет не хочет и мысли допускать, что виноват в чем-то Кейд. Она готова оправдывать его – даже сейчас, когда он повернулся к ней спиной, сидит, ссутулившись.
Ей хочется обнять его, прижаться щекой к спине, но она не может – больше не смеет.
- Прости, - тихо  говорит она. – Я… я больше не попрошу тебя ни о чем. Обещаю. И не позову. Забудь, если так будет легче, но только не оставляй Уилла одного. Ты прав, он не заслуживает такого.

Когда дом затихает, Элизабет спускается вниз – ей душно в комнате, ей невыносимо на постели, где еще недавно Кейд брал ее, а она готова была отдать ему всю себя, все, что бы он ни захотел. На крыльце прохладно, над красной, плодородной землей Джорджии плывет Луна. Холодная, далекая… в теплом воздухе мучительно-сладко пахнет олеандр. Бесс протягивает руку и срывает ветку, затем еще одну, и еще.
Чего ей бояться? Умереть? Она уже умерла, сегодня, сначала родилась заново в объятиях Кейда Касла, а потом умерла… так, наверное, будет лучше, если она умрет по-настоящему. Кейду не придется мучиться, думать о том, что он предал Уилла. А Уиллу все равно, жива она или мертва. Она все равно не сможет жить без Кейда, уже не сможет. Так зачем мучиться самой и мучить его?
Элизабет срывает несколько листов с куста – они горчат на губах, вяжут горло, но она проглатывает их, потом берет собранный букет и возвращается к себе в спальню. К тому времени, как она поднимается на второй этаж, сердце уже бьется так часто, что Элизабет приходится опираться о стену, чтобы не упасть. До постели она добирается на ощупь, забывая закрыть дверь, ложится, положив рядом, на подушку, цветы олеандра. Они победили… Карамельный аромат наползает на Элизабет, давит на грудь. Ничего, это скоро закончится. Она будет думать о Кейде, пока все не закончится.
Только о нем.
Я люблю тебя, Кейд.[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

28

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]
- Ты не держи на меня зла, Бесс, - просит он, вставая - и уходит, оставляя ее одну.
На ужин она не спускается - негритянка торкается в ее комнату с подносом, но дверь остается закрытой, и Кейд, прислушивающийся к каждому скрипу половиц на втором этаже, слышит, как Элизабет просит стакан воды и говорит, что, наверное, перегрелась на солнце, но утром ей будет лучше.
Уилл меланхолично ковыряется в тарелке - для разнообразия, он пробует поужинать в столовой, а не в спальне - но видно, что этот день его утомил, и на жизнерадостное щебетание Маргариты, сегодня исполняющей роль хозяйки за столом, не отзывается. Кейд тем более мрачен и погружен в собственные мысли - быстро съедает положеное на тарелку, нетерпеливо ждет, пока Уилл закончит, чтобы отнести его наверх.
Он торопится прочь из дома - подальше от Бесс, подальше от собственного желания, - наверное, не будь у него необходимости сжечь бешеную псину, он бы придумал себе другое дело, и когда Маргарита предлагает почитать Библию на ночь, Кейд резко отказывается: он и так знает свои грехи, не нужно ему это чтение, только душу травить.

- Не задерживайся, - говорит Уилл, когда Кейд устраивает его среди тощих подушек. - Я дождусь тебя - мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
Он выглядит возбужденным: несмотря на круги под глазами, полон какой-то лихорадочной энергии.
Касл останавливается, подозревая худшее:
- О чем?
- Потом, потом, - машет рукой Уилл. - Просто возвращайся скорее.
- Не дури, - грубит Касл, которого это ожидание уже добивает, хотя не прошло и минуты, - не дури, лейтенант. Завтра поговорим, черт знает, сколько я провожусь с этой псиной.
- Я тебе больше не лейтенант, Кейд, - возвращает ему его же слова Уилл, глядит прямо в лицо. - И я хочу поговорить с другом. Так что я дождусь. Обойдусь без морфия, пока ты не вернешься. Потом сделаешь укол - сегодня нога не так уж и болит.
Судя по нему, такого не скажешь - Кейд эти судороги угадывает с полувзгляда, как бы Уолш их не скрывал, но спорить он больше не хочет: кивает, разворачивается, догадываясь, что Уилл отправит его прочь.
Что когда он вернется, Уилл скажет ему, что больше ему в этом доме не рады - и утром его здесь не должно быть, вот отчего такая спешка.
И Касл пытается к этому подготовиться, пока оттаскивает завернутый в мешковину труп бешеной собаки к самому краю дальнего поля, туда, где совсем недавно они коптили мясо кобылы в глубоких ямах, сбрасывает труп в одну из ям, поджигает.
Вонь стоит немилосердная, но Кейд сидит рядом, оттягивая момент возвращения в дом, сидит, пока луна не заходит за тучи - скоро начнутся дожди, сменив августовскую жару, и ему бы убраться до дождей, добраться до Чарльстона, разыскать сестру и отца, чтобы не оказаться на дороге в дожди.
О том, чтобы остаться здесь, в низине, на земле Каслов, Кейд и не думает - это слишком близко, так будет еще хуже.
Как не думает и о том, чтобы взять хоть малую часть вырученных за вещички янки денег - он обойдется и малым, а вот Уиллу и остальным эти деньги пригодятся намного сильнее, и Бесс дольше не придется продавать свое обручальное кольцо и прочие сокровища.

Когда он возвращается к дому, то замечает свет на втором этаже не только в спальне Уилла, но и дальше, в другом крыле - в гостевой комнате. У него сразу же пересыхает во рту, шаги замедляются - значит ли это, что Элизабет его ждет? Несмотря ни на что его ждет? Что она так же, как и он, не хочет этого неминуемого разрыва?
Но дело оказывается в другом: едва он входит в дом, то слышит суматоху: рыдания Маргариты, причитания негритянки...
С молодой хозяйкой плохо, вот что вычленяет Кейд из этих горестных воплей - он бежит по лестнице, заглядывает в ее спальню: Маргарита, испуганная, взволнованная, кутающаяся в халат, даже не замечает такого вопиющего нарушения приличий, не останавливает его, и он видит Бесс, в полубессознательном состоянии обмякшую на руках Мамушки.
- Ох, Кейд, - при виде его Маргарита задыхается от рыдания, сжимает крепче таз для умывания, стыдливо накрытый полотенцем, смотрит умоляюще - как будто он может помочь. - С Бесс совсем худо! Мамушка заставила ее выпить воду с золой из очага, но я не знаю, успели ли мы...
- Что?! Что случилось?! - Кейд никак не может отвернуться от Бесс - смертельно бледной, он знает эту бледность, знает эту безвольность тела, навидался во время войны и в лагере Иллинойса. Она умирает? Господь Всемогущий, только не она - и если это его наказание, то оно не должно лечь на ее плечи.
Если Бог решил наказать так его - то этот Бог даже страшнее дьявола.
- Олеандр, - сдавленно отвечает Маргарита, указывая на цветущие ветки, рассыпанные возле кровати, уже затоптанные, но по прежнему сладко пахнущие, маскируя запах рвоты. - Она принесла в комнату цветы...
Тело Бесс вновь содрогается спазмом, Мамушка обхватывает ее крепче, баюкая в руках.
- Мисси, таз!..
Маргарита стремительно кидается к сестре, закрывая ее от Касла.
Он отшатывается, натыкается на стену спиной, отступает, едва ли понимая, где находится - а потом разворачивается и сбегает по лестнице, проклиная себя за то, что так и не купил в Атланте лошадь - хоть какую кобылу-доходягу.

Доктор Мид, выдернутый из постели, собирается быстро - одного взгляда на бледное, покрытое потом лицо Кейда, на его крепко сжатые кулаки, бешеные глаза достаточно, чтобы добрый старик оценил необходимость спешки, и, несмотря на возраст Мида, они возвращаются в "Олеандр" довольно скоро, но Кейду все равно кажется, что прошло слишком много времени - по дороге он едва два слова сказал, и доктор принимается расспрашивать Маргариту и Мамушку, торопливо входя в гостевую спальню, но Кейд остается в коридоре.
- Мисс Маргарита, она... Она жива? - спрашивает он, едва владея голосом.
Маргарита кивает:
- Да, да, Мамушка все правильно сделала... Ах, Кейд, я так испугалась...
Но он не слушает дальше - не пытается ее утешить, не может предложить поддержки: разворачивается, тяжело опустив плечи, спускается в кухню; даже к Уиллу нет сил заходить, все равно он никуда не уйдет, пока не убедится, что Бесс будет жить.
В распахнутую дверь кухни доносится аромат олеандра, щекоча обоняние, обещая сладость - смертельную сладость.
Взгляд Кейда падает на стоящий у порога топор, он поднимает его, не думая, не сомневаясь.
Пошатываясь, выходит во двор, идет к первому крупному кусту из тех, что растут вокруг дома, заносит топор...
В спальнях второго этажа удары топора слышны очень хорошо.
Негритянка выглядывает в окно, прижимает дрожащую руку к губам, шепчет о проклятии - она стара, она знает многое о проклятии "Олеандра", и сейчас, предчувствуя скорую смерть, она молится Иисусу, чтобы тот забрал ее, а не мистера Уилла или мистрис Элизабет.

0

29

Что привело Мамушку поздним вечером к гостевой спальне – Бесс так и не узнала, а она не рассказала. Возможно, подошла узнать, отчего горит свет, или беспокоилась о самочувствии мистрис Бесс. Но именно ей Элизабет оказалась обязана жизнью, ее спасением, хотя это спасение ее совсем не радует, и когда отступили судороги, когда она приходит в себя, начав узнавать сестру, старую няньку, свою спальню, пропитанную приторно-сладким запахом ядовитых цветов, то плачет.
- Ну, тише, тише, мистрис Бесс, бедная моя девочка, тише, - шепчет ей негритянка, гладя растрепанные светлые волосы, прилипающие к шее, ко лбу. – Все будет хорошо. Вот увидите, все еще будет хорошо... Мисс Маргарита, несите таз, ставьте ближе... Ничего, ничего. Видела я такое, уж не раз видела, хорошо, что Господь сказал Мамушке взглянуть одним глазком как там мистрис Бесс...
- Мамушка, мистер Уилл спрашивает, что происходит и где мистер Кейд...
- Подождет мистер Уилл, - с неожиданным гневом отвечает Мамушка, вытирая влажной салфеткой рот Элизабет.  –  Хотя ладно, мисси, сажи ему, что мистер Кейд за доктором побежал, что хозяйке очень плохо. Это все этот олеандр, знала я что все так и будет...
По ее морщинистым щекам текут слезы.
- Она умрет? Бесс умрет?
Голос сестры доносится откуда-то издалека. Он неприятен, как и любые звуки. Бесс закрывает глаза, измученная судорогами, рвотой, сердцебиением – всем этим болезненным возвращением к жизни. У нее почти получилось уйти.
- Зачем, - тихо спрашивает она.
Но Мамушка ее или не слышит, или не понимает.
- Ничего, ничего, мистер Кейд приведет доктора... Совсем холодная, голубка моя, одеяло дайте, мисс Маргарита, не стойте столбом, несите свое, хозяйку согреть надо.

Кейд...
Кейд пошел за доктором – зачем? Элизабет с ним уже попрощалась, зачем им прощаться еще раз? Он не хочет думать о Кейде потому что ей опять будет больно, самая сильная боль – всегда в сердце, она не хочет жить с этой болью.
Ее закутывают в одеяла, пытаются согреть, эту заботу Бесс принимает безвольно, и снова погружается в забытье, и ей почти хорошо, потому что кроме темноты там ничего нет. Там нет Кейда, который говорит ей такие страшные вещи, который уходит от нее. В чувства ее приводят осторожные похлопывания по щекам, а потом резкий, острый запах нашатыря, от которого она пытается убежать, вертит головой, почти плачет – она не хочет возвращаться, не хочет! Почему ее просто не оставят одну.
- Ну, миссис Элизабет, откройте глаза, уговаривает ее доктор Мид. Вы же помните кто я? Мамушка, немедленно убери эти треклятые цветы из комнаты. Я всегда говорил старику Уолшу что позволять этому расти вокруг дома все равно что судьбу искушать. Мисс Маргарита, помогите мне, нужно поднять вашу сестру повыше...
Бесс приподнимают, подсовывают ей подушки под спину, доктор вертит ее голову, рассматривая зрачки.
- Это все цветы, она, наверное, хотела себе букет, они такие красивые, - всхлипывает Маргарита, но доктор обрывает ее, отправляя за дверь.

- Мамушка, ты дала ей воду с золой? Миссис Элизабет не просто цветами надышалась, так? Она пыталась убить себя?
Мамушка скорбно кивает, отойдя от окна – мистер Кейд рубит кусты олеандра словно не в себе. Ох, не понравится это мистеру Уолшу...
- Все так, мистер Мид, она эти листья съела.
- Я боялся, что так будет, - вздыхает доктор. – Молодой женщине тяжело смириться с тем фактом, что она не сможет стать матерью, не став сначала вдовой. Ну-с, Бесс. голубушка, давайте послушаем пульс.
Доктор бреет ее руку, и Элизабет рассмеялась бы, если бы могла. Дети. Она и не думала о детях. Она думала о Кейде, о том, что он от нее отказался.
- Пульс слишком учащен, зрачки мне не нравятся, но будем надеяться, Мамушка. Думаю, самое страшное уже позади. Есть в доме молоко и яйца? Взбей яйцо в теплом молоке и напои свою хозяйку, это единственное лекарство, которое нам доступно... Миссис Элизабет, дорогая моя девочка, вы меня слышите, понимаете?
Бесс медленно поднимает  и опускает ресницы.
- Хорошо... Она приходит в себя. Тяжелые нынче времена, тяжелые, особенно для наших леди. Слишком много горя. Ничего, все пройдет, все забудется. Мамушка, займись лекарством, пусть мисс Маргарита посидит с сестрой а я загляну к мистеру Уолшу.

Мамушка спускается с лестницы, уговаривая себя потерпеть еще немного. Не может она сейчас слечь. Она нужна молодой хозяйке. Ей нужно молоко – доктор сказал.
- Мистер Касл, - зовет она в темноту, туда, где слышится треск веток, падающих на землю под ударом топора. – Подсобите мне, надо молока подогреть и яйцо туда... и миссис Бесс, напоить. А я посижу минуточку, совсем немножечко посижу.
Она только отдышится – думает негритянка, помнившая прадеда мистера Уолша, высадившего вокруг дома эти проклятые кусты. И Сесиль его, ведьму, тоже помнила... все от них пошло, все от них...
Ничего, ей чуток совсем посидеть, совсем чуток.
[nick]Элизабет Уолш[/nick][status]соломенная вдова[/status][icon]http://d.radikal.ru/d10/1908/26/8cf48c495fb3.jpg[/icon]

0

30

[nick]Кейд Касл[/nick][status]артиллерия огонь[/status][icon]http://sh.uploads.ru/PFTYo.jpg[/icon]Голос негритянки едва слышен за стуком топора, за шумом в ушах и шелестом ветвей - но когда последний куст падает под ударами тяжелого лезвия, Кейд все же слышит, что его зовут от крыльца кухни.
Оборачивается, не выпуская топора, как будто вот-вот кинется - но это всего лишь старая нянька Уилла, и она просит его напоить Бесс теплым молоком - значит, Бесс жива, значит, доктор успел, раз ей уже можно молоко с яйцом.
Касл бросает топор наземь - прямо тут, рядом с порубленными кустами, источающими этот уже приевшийся ему запах. Все так же пошатываясь будто пьяный, молча, идет в дом, мимо Мамушки, присевшей на нижнюю ступеньку крыльца.
Долго ищет кувшин с молоком и яйца - Мамушка подсказывает ему, где найти, что сделать, и, наверное, было бы быстрее, если бы она справилась сама, но одного взгляда на ее посеревшее лицо Каслу хватает, чтобы понять: эта ночь далась ей огромным трудом.
Наконец питье готово и он поднимается на второй этаж, крепко сжимая в руках чашку - это его пропуск в комнату Элизабет, и он сейчас убил бы любого, кто попытался бы его остановить или не пустить.
Дверь полуоткрыта, на кровати Бесс, рядом с ней, укрытой двумя одеялами по самое горло, сидит Маргарита и что-то тихо говорит сестре - тихо и ласково, просяще, и Кейду не нужно даже прислушиваться, чтобы понять, что она говорит - о чем просит, что обещает - и что-то тяжело ноет в груди, ворочается, вгрызаясь глубже, когда он слышит этот тон, тон, которым в госпиталях разгваривают со смертельно больными и умирающими.
Маргарита вскидывает на него глаза, когда он входит - взьерошенный, в покрытых пылью сапогах, в потной из-за рубки кустов рубахе - и останавливает взгляд на чашке в руках, кажущейся совсем крохотной в его лапищах.
- Вы принесли молока, Кейд! Давайте я...
- Я сам, - обрывает ее Кейд, не глядя, подходя к кровати. - Я сам.
Маргарита осекается непонимающе, смущенно, запахивается глубже в свой халат, во все глаза смотрит на Касла, который опускается на колени возле кровати.
- Бесси, милая, - зовет он, непривычный к этим словам - словам, которые сами собой рвутся с языка. - Девочка моя, Бесси, моя хорошая...
Маргарита ахает, подпрыгивает будто потревоженная кошка - и выскакивает за дверь, но Кейду мало до нее дела.
Он ставит чашку на стол возле кровати, только сейчас обращая внимание на щербину по ободку - и досадуя на это: его Бесс такая красивая, как она может пить из этой старой выщербленной чашки?..
- Бесс, ты как так сглупила, а? - спрашивает Кейд, наклоняясь ближе, поворачивая к себе ее голову, вглядываясь до рези в глазах в бледное бескровное лицо. - Неужто вокруг цветов мало?

0


Вы здесь » Librarium » Старый Юг » Олеандр и страдания » Олеандр-5


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно