[nick]Jerry Keitel[/nick][status]нахер - это вон туда[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001a/ad/66/15-1581523323.jpg[/icon][sign]For whom the bell tolls[/sign][lz]<b>Джерри Кейтель, 42<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>jarhead</i>[/lz]
Она отрицательно качает головой, тут незачем и слышать, чтобы понять - никаких сигналов, никаких сирен, ничего не слышно. А значит - Джерри может прийти только к одному охренительному выводу - никто пока не решает возникшую проблему.
Он прикидывает, сколько времени прошло с самого начала - с убийственного дождя, внезапно разразившегося над Денвером. Никак не меньше двух часов, а то и больше, и впервые, наверное, за все это время у Джерри есть пара минут, чтобы обдумать все случившееся. Разложить по полочкам, как говорил первый психиатр, который с ним работал.
И сейчас он это и делает - раскладывает по полочкам, наклонившись над чужим телефоном. Биотерроризм это или нет - но это убивает людей, убивает, как в парке, пусть и не всех, они с Дюмон пример, потому что они-то под этот дождь попали как следует, но почему-то остались в живых.
А потом другие люди, из-за чего-то невероятно изменившиеся, тоже продолжили убивать - и вот теперь они-то и загнали их с Дюмон в эту ловушку в цветочном магазине.
Оставляя за скобками то, насколько это безумно выглядит - потому что это и в самом деле совершенно безумно, ненормально, не укладывается ни в одни рамки, поэтому прямо сейчас Джерри откладывает это в долгий ящик, чтобы не загружать себя тем, что прямо сейчас все равно не по его силам - он думает о другом. О том, что между этим магазином и пожарным бюро десять минут и два квартала. Два квартала, которые могут кишеть вот этими тварями - которых, как он уже убедился, не так-то просто ликвидировать, особенно если их собирается немало.
Сигнал интернета достаточно устойчив, Джерри забивает в поисковик браузера станцию легкого метро, выбирает ссылку на гугл-карту - это, конечно, не вся мощь военной разведки за рубежом, с лучшими спутниками, лучшими дронами, практически в режиме реального времени, но тоже кое-что. Картинка дерганая, с большим опозданием, квадратит - Джерри настраивает масштаб, неуклюже управляясь с чужим тоненьким телефончиком, прикидывает, с каким опозданием гугл скидывает данные.
Пока не сказать, что вокруг депо людно - от силы десяток людей слоняется по улице, разглядеть их как следует нет возможности, как Джерри ни выжимает увеличение картинки, лучше не становится, но даже по дерганым, каким-то заторможенным движениям этих фигур на экране можно предположить, что они сродни тем тварям, что прямо сейчас рвутся через решетку в магазин. Лишь раз они оживляются - накидываются всем скопом на вывернувшего из-за угла велосипедиста, опрокидывают его на асфальт...
Дюмон хватает его за руку - у нее прохладные пальцы, Джерри тут же вскидывает голову, смотрит, куда она показывает: из-за прилавка поднимается, цепляясь за стол, жертва продавщицы, не обращая внимания на то, что ее кишки вываливаются из разодранного живота, пачкая деловой костюмчик. Это, пожалуй, ставит окончательную точку для Джерри: он кое-что повидал и знает, как работает человеческая психика. Знает, что никто не будет игнорировать собственные кишки, тянущиеся за тобой - солнце восходит на востоке, птицы на зимовку летят на юг, а человек всегда попытается засунуть свою внутренности обратно. Но не эта женщина, глядящая на них тем же пустым красным взглядом.
Она мертва - была мертва, когда Джерри заглядывал за прилавок, мертва и сейчас, потому что, хотя она и движется, но на окровавленных ранах не появляется ни пузырька от попыток вздохнуть, и кровь вовсе не хлещет из разодранного живота, а вяло тянется по сизым кишкам.
Стойка ударяет ее в плечо - пластиковая, слишком легкая - не причиняя никаких неудоств. Тварь слегка разворачивает, та мотает головой.
- Да ну блядь, - хмыкает Джерри, обыскивая взглядом окружение - вокруг горшки, цветы, а тварь неторопливо вытаскивается из-за прилавка, с каждым шагом явно чувствуя себе уверенее. Уложив голову с остатками приличной укладки на плечо, она шагает все бодрее, скаля размазанный рот, спотыкается об отброшенную Дюмон вазу.
- Ну-ка, док, посиди в углу, хорошо? Не мельтеши.
Тварь, наверное, реагирует на его голос, потому что начинает шевелиться бодрее. Джерри, не глядя, сгребает с прилавка кассовый аппарат, старомодный такой, под общий антураж магазинчика, тяжелый, медный, что ли. Дергает на себя, обрывая провода, идущие из дырки в столешнице, размахивается как раз вовремя, пока тварь подгребает поближе. Тяжелый угол аппарата врезается твари в лицо, круша переносицу, искусственные зубы, выправляющие улыбку. От удара в разные стороны летят мелкие детали - костяные кнопки, медные колесики и шестеренки, денежный ящик вываливается на пол, рассыпая купюры, тварь взмахивает руками, сохраняя равновесие, и Джерри подныривает под ее слепо шарящие вокруг лапы, бьет снова чертовой кассой, теперь под подбородок.
Тварь откидывает на прилавок, Джерри, уже не размениваясь, упирается предплечьем ей в грудь, наваливаясь всей массой, скользя подошвами тяжелых ботинков по воде и крови с кишок, не давая ей оттолкнуть себя, и снова бьет, проламывая череп тяжелой медью, оставляя на том, что было когда-то миловидным лицом глубокие вмятины, полностью меняющие облик твари.
Он запрещает себе про это думать, запрещает рефлексировать на тему того, что делает - в своей собственной стране, в штате, в котором вырос, с гражданкой США, если уж на то пошло - это, наверное, что-то вроде спасительной реакции, потому что в нем включается другое. Она - эта тварь - враг, смертельный враг, и она хочет добраться до них, до него и до Дюмон, и, должно быть, присутствие рядом Эвер Дюмон - Эвер Дюмон, которая очень хочет и наверняка умеет помогать людям, но едва ли может постоять за себя, когда дело касается вот таких вот элементарных реакций вроде спасения жизни - помогает ему собраться, потому что почти двадцать лет это было его единственной работой - делать то, что не хотели или не могли делать другие.
И он не дает себе думать об этой женщине - об этих женщинах, считая и ту, с разноцветными волосами - никак иначе, кроме как о врагах, которые хотят добраться до них с Дюмон, сожрать их, должно быть, выпустить кишки, разорвать горло, потому что он уже порядком насмотрелся на это на улице, до того, как им посчастливилось оказаться в этом магазине. Они - враги, и задача Джерри позаботиться о гражданской, которая вместе с ним попала на атакованную территорию.
И тут он снова чувствует это - жар, прокатывающийся по телу волной, как будто его выкидывает из колорадского майского денька прямиков в раскаленную пустыню. Жар, выступающий пленкой пота на плечах, на спине, сущащий горло, оставляющий на медных частях кассы темные отпечатки от его пальцев, напоминающие ожоги.
Это мешает - и чертов аппарат разлетается от очередного удара, когда Джерри промахивается мимо черепа дергающейся твари, разбивая раскуроченным медным украшением стеклянный ящик для чаевых.
Ему приходится бросить остатки кассового аппарата, выворачиваясь из захвата твари, которая щелкает зубами возле его плеча - чертова сука и не думает умирать, вообще не испытывая никаких неудобств от приключившегося, и он отступает, подыскивая еще что-нибудь, отступает, подманивая тварь поближе на свободное пространство, пинком посылает ей под ноги полупустую вазу, в которой гасил загоревшиеся руки. Тварь снова спотыкается, путаясь в своих кишках, своих же ногах, и Джерри обходит ее, тянется через прилавок, сгребая в руку оборванные провода, дергает снова - но с той стороны они довольно неплохо закреплены, потому что пара самых толстых натягиваются, но не обрываются.
И когда мертвая тварь разворачивается, кидаясь к нему, Джерри накидывает на ее шею эти провода в несколько раз, а дальнейшее она довершает сама, ломясь к нему и еще сильнее затягивая этот импровизированный ошейник на своей шее.
Замирает она в футе от него, не больше, дергается, но провода не поддаются, и все, что она может, только смотреть и разевать раскуроченный рот, полный темной крови и обломков ее керамической искусственной челюсти.
Джерри перелезает через прилавок, находит свалившийся на пол во время стычки телефон, возвращается к тому, чем занимался, пока эта тварь не восстала, роняя собственные кишки на туфли - так и есть. вот магазин, в котором они укрылись, вот толпа мертвяков снаружи, облепившая решетку в три, а кое-что и в четыре ряда. Нечего и думать, чтобы выбраться через двери - эти твари не дадут ступить ни шага.
Неожиданно на экране проносится мотоцикл, по широкой дуге огибая магазин - часть тварей отвлекаются на него, немного, но все же. Качество в таком сильном приближении не очень, забитая городская инфрастурктура просто не позволяет передавать действительно четкую картинку, но Джерри думает - не это ли отвлекло мертвецов не так давно, и если это, то он получил примерную длительность задержки - минут десять-пятнадцать. Значит, данные попадают на экран с примерно такой задержкой - не так уж и плохо, можно понять, что происходило вокруг дома Дюмон хотя бы с пятнадцатиминутным опозданием.
Джерри ведет по экрану дальше, бросая время от времени короткие взгляды на тварь на цепи - как бы не выбралась, и в то же время ему все еще не очень с руки всерьез думать, как бы ее убить, пока она больше не представляет настоящей угрозы - рассматривает здание, частью которого является этот цветочный магазин.
Обходит прилавок, заглядывает в дверь подсобки - стеллажи с мешками с землей, какие-то папки, висящий на крючке фартук. И еще одна дверь.
- Эй, док, - зовет Джерри из подсобки. - Иди-ка сюда.
Дверь кажется не особенно крепкой, а уж датчик движения от сигнализации Джерри вовсе не беспокоит - это сейчас не главное, а если к нему у полиции будут какие-то вопросы, то уж точно в первую очередь о трупе женщины с разноцветными волосами в магазине, нежели о проникновении в подсобку.
- Что это? - он показывает Эвер на экране здание, часть которого занимает магазин. Другой выход у него на противоположную сторону, всего в улице от депо, которое служит ориентиром, указанным самой Дюмон, но на гугл-карте нет обозначения этого здания и Джерри не знает, что за этой дверь, если им удастся туда пробраться - пустые склады, закрытый по случаю выходного магазиин офисной техники или набитый такими же мертвыми тварями спа-салон.
- Вот это? Что это? Там как, тихо? Если мы проберемся туда, с чем столкнемся?
Она живет тут совсем близко - должна же знать, что за этой гребаной стеной.