Librarium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Librarium » Последняя сказка » Полтора месяца до свадьбы


Полтора месяца до свадьбы

Сообщений 31 страница 60 из 61

31

Она стонет - тихо, искренне, и Джерри слышит в этом стоне просьбу не прекращать, не останавливаться.
Стонет, приподнимая бедра, прижимаясь к его рту в этом желании - и когда Джерри слышит свое имя в этом стоне, это становится для него особенным. Это не просьба перестать, наоборот - побуждение двигаться дальше.
Ее согласием на все - на то, что уже происходит, и на то, что будет. Этим стоном она подтверждает, что он делает именно то, чего она хочет - именно так, как она хочет.
Джерри нравится, когда его женщине хорошо с ним - с возрастом пришло умение в альтруизм, пришла ценность вот этого нового удовольствия, умение ставить чужие интересы наравне с собственными, и он не прочь продлить момент, давая ей как можно больше, давая так много, как только может, заставляя себя отвлечься, сосредотачиваясь не на себе, но на ней.
Но ей недостаточно - эта нетерпеливость, которую она обычно прячет, сильно на него действует, тоже заставляет хотеть больше, заставляет хотеть узнать, как еще она хочет, и Джерри сдерживает себя, когда она тянет его за плечи, ерзает на узком диване, устраиваясь, пока они оба не сползают на пол, продолжая целоваться, трогать друг друга, переплетая ноги и руки.
Старый мягкий ковер перед диваном - в стиле пэчворк, уютно-коричневый - смягчает падение, Джерри оказывается внизу, остро чувствуя тяжесть ее тела на себе, прижимая ее к себе крепче, целуя в щеку, в подбородок, под грудью, пока она восстанавливает равновесие, устраиваясь на нем, широко разводя колени.
Теперь они перед самым камином, боком и локтем Джерри чувствует жар от пламени, слышит потрескивание дров в огне - но сквозь это снова слышит свое имя, она снова произносит его имя, и в этом столько просьбы, столько... Джерри не может подобрать слова - желания? Радости? Любви?

Первые неторопливые - примеряющиеся движения - сразу же вызывают в нем волну нетерпения: Джерри обхватывает ее за бедра, сжимает, когда она опускается глубже, насаживается на него, открываясь, отбрасывая за спину волосы, давая смотреть на себя, и Джерри смотрит, не закрывая глаз, смотрит, как она поднимается и опускается, как выдыхает, приоткрывая губы.
Она красива - и сейчас кажется ему еще красивее: эта женщина, которая сейчас его оседлала, прежде не показывалась, а может, Джерри запрещал себе ее увидеть вот так, целиком, но теперь он боится закрыть глаза даже на миг, чтобы не потерять эту картинку - ее золотистое от легкого загара и бликов камина тело, крупную грудь, затвердевшие под его лаской соски, мягкие соблазнительные линии живота. Губы, выделяющиеся темным мазком на лице - и светлые волосы между ног, контрастирующие с его темными.
Он уже не в том возрасте, чтобы терять от возбуждения голову, торопиться к оргазму во что бы то ни стало, теряя момент - и Джерри не хочет потерять этот момент, не хочет, чтобы все кончилось слишком быстро для нее: гладит ее по животу, ловя движение мыщц, когда она чуть ускоряется, добирается до груди, обводит пальцами крупный торчащий сосок, чьи очертания захватили его фантазию еще в примерочной. Ее грудь хорошо ложится под его ладони, Джерри едва справляется с желанием сжать пальцы сильнее - нетерпение берет свое.
Шире разводит ноги, чуть сгибая колени, меняя угол, тянет ее за плечи на себя - вдыхает ее выдох, запах мокрых волос, чуть отдающий озером, как будто она русалка, вышедшая из воды, чтобы заняться с ним сексом на берегу.
Теперь они двигаются оба - к потрескиванию в камине прибавляются другие звуки: их тяжелое дыхание, влажные шлепки обнаженных тел. Откровенные звуки секса - общего желания, общего удовольствия, удовольствия настолько полного, что оно захватывает целиком, не оставляя места для смущения, сомнения или стремления к скромности.

0

32

Холли не думает о том, что будет дальше – что будет, когда им придется отодвинуться друг от друга и посмотреть в глаза друг другу и всему, что произошло. Не потому что легкомысленна, и уж тем более не потому, что это для нее что-то незначительное, секс с Джерри что-то незначительное, это не так. Может быть, это самое значительное, что с ней произошло за всю ее жизнь…
Не думает, потому что невозможно же думать, когда все так. Когда они снова и снова касаются друг друга. Узнают друг друга еще и так…
И, когда ее накрывает удовольствием, чистым, сильным, заставляющим ловить ртом воздух, потому что воздуха мало, очень мало, а Джерри много – она и тогда не думает о том, что будет дальше…

Они так и остались лежать у камина. Не стали перебираться на диван, только стащили оттуда подушки – от камина идет тепло, огонь бросает отблески на влажную кожу Джерри и Холли, прижавшись, медленно, бездумно водит пальцами по его груди, по татуировкам на его груди. Дождь не прекратился – Холли слышит, как он стучит по крыше, барабанит по оконному стеклу. Умиротворяющий звук, если не помнить об опасности, которая таилась в этом дожде – сыпь на ее теле еще не прошла полностью, хотя стала почти незаметной. Им повезло, они не слишком долго пробыли под дождем. А кому-то, возможно, не повезло. Как тому оленю…
От оленя Холли возвращается мыслями к тем, кто остался в городе. К Мэтту.
К Мэтту – нельзя убежать от этой мысли, и Холли не хочет от нее убегать, коль скоро она так многое поняла. Многое, и за такое короткое время – вряд ли прошел час с той минуты, как она сама потянулась к Джерри. Она не жалеет, конечно не жалеет, как можно о таком жалеть. Хотя немного удивлена своей смелостью. И, может быть, немного встревожена тем, что теперь думает о ней Джерри.
Что он думает о женщине, которая собирается замуж за его сына и которая занималась с ним любовью – по собственному желанию, по очень сильному собственному желанию.

У нее на пальце блестит кольцо. Холли так ему радовалась – радовалась тому, что оно означает, что обещает. Жить долго и счастливо, родить детей, поддерживать друг друга во всем. Состариться вместе. Она и сейчас этого хочет – но уже не с Мэттом.
С Джерри.[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]
Правда, не знает, хочет ли он того же, но даже если и нет, с Мэттом она не останется. Не только потому что она занималась любовью с его отцом. Потому что знает, что это для нее значит. Она просто не сможет выйти за Мэтта, встречаться с Джерри на семейных праздниках и вспоминать, как у них все было.
Холли стаскивает кольцо с пальца, аккуратно кладет на диван – кольцо она вернет. Так же принято при помолвках? Если невеста разрывает помолвку, она возвращает кольцо. Она пока еще не знает, какими словам объяснит Мэтту свое решение, но, наверное, найдет какие-нибудь.

- Кажется, теперь я хочу есть, - признается, отводит волосы от лица. – Есть хочу, а вставать не хочу. А ты?
Ей, конечно, хочется о другом спросить – чего хочешь ты, Джерри, со мной. Не только сейчас – вообще. Когда эта ночь закончится. Но как о таком спрашивать – она не знает. Не знает даже хочет ли Джерри об этом говорить.

0

33

Больше всего это напоминает романтический уикэнд - и даже то, что они не поднимаются в спальню, а остаются у камина, подложив на пол халаты и диванные подушки. Холли не уходит, но и не поднимает глаз - водит пальцами по татуировкам, повторяя линии рисунка, молчит.
Джерри хотелось бы думать, что она не сожалеет - о них не сожалеет, он имеет в виду, но он не спрашивает об этом: вопрос, как ему кажется, будет лишним. Они поговорят об этом - придется поговорить, как минимум для того, чтобы разобраться с вопросом. Джерри не двадцать, и Холли далека от того возраста, в котором секс можно объяснить случайностью, а в их случае даже алкоголь не является оправданием. Это не было случайностью - для Джерри точно не было, и, он уверен, не было и для Холлидей. Она просто не из таких женщин - не из таких, что прыгают в постель с первым встречным, или он совсем не разбирается в людях.

Она приподнимается, тянется к дивану. Джерри убирает руку, давая ей выбраться, поворачивается -  халат, которым они укрываются, сползает с ее плеча, открывая золотистый от загара локоть, след от купальника, крупную грудь, прикрытую вьющейся прядью.
- Не вставай, - предлагает Джерри - они заговорили впервые за последний час, не считая обмена короткими фразами в самом конце. - Здесь ничуть не хуже, чем наверху - даже лучше: тепло и не так сыро. Я поищу на кухне то, что не требует готовки.
Утром - Джерри сейчас кажется, что утро было не несколько часов назад, а как минимум в прошлом месяце - собираясь в город, было решено ничего не готовить: Мэтт был намерен пообедать с партнерами, и Холли рассчитывала приготовить ужин после своего возвращения, но дождь и все последующее сбили  им все планы, однако на кухне должно было остаться кое-что от завтрака: ветчина в магазинной нарезке, булки с кунжутом, сыр и яблоки. Не самая сытная пища, но сейчас у них нет ни электричества, ни возможности подключить газовый баллон, который хранится в пристройке снаружи, там же, где стоит генератор.

Джерри поднимается, отыскивая полотенце, снова им заматывается - сырое полотенце не особенно приятно, как и покидать прогретую камином гостиную - мельком бросает взгляд на диван: на потертом покрывале поблескивает кольцо.
Им нужно будет поговорить - всем троим. Придется поговорить - хотя бы потому, что произошедшее не случайность. В том, как Холли отвечала ему, не было случайности - они оба этого хотели, и хотят по-прежнему, раз она не сбежала наверх сразу же после того, как секс подошел к своему логическому завершению.
Он подбрасывает в камин еще дров из небольшого ведра тут же, возле камина - чтобы не ходить далеко, вздумайся им посидеть у камина. Или заняться у камина сексом, заканчивает Джерри.
За окнами по-прежнему дождь - по пути на кухню Джерри снова смотрит на телефон: сети по-прежнему нет, как нет ни входящих вызовов, ни сообщений.
Они как будто отрезаны тут от всего мира - завтра, даже если дождь не кончится, стоит вернуться в город, выяснить, что происходит, выяснить, в чем дело: Джерри не умеет сидеть на месте, привычка к ответственности никуда не делась за эти пару недель.

Джерри собирает из выключенного темного холодильника все, что кажется ему съедобным, на большую тарелку, куда обычно торжественно выкладывается пирог или сосиски с гриля, принюхивается, открыв дверь холодильника - в морозилке у них несколько стейков. Судя по тому, что на полу кухни еще не образовалась лужа, электричество отключилось не так уж и давно, и ночь, скорее всего, содержимое заморозки переживет, но если это вынужденное отключение продолжится, нужно будет решать.
Возле холодильника стоит канистра с питьевой водой, почти полная - но без электричества насос, обеспечивающий их озерной водой, работать не будет: стоит поэкономить чистую воду, хотя бы до тех пор, пока они не убедятся, что все возвращается на круги своя.
В дверце холодильника бутылка белого вина - праздновать, конечно, нечего, но Джерри вынимает бутылку, сует под мышку, вытаскивает из шкафа над холодильником радиоприемник, который, наверное, стоит здесь еще с детства Мэтта, и, нагруженный добычей и батарейками, возвращается в гостиную.
- Воды не очень много, имеешь что-нибудь против белого вина? Оно еще холодное, но это, думаю, не проблема.
Вино, сыр, ветчина из пачки, яблоки и маслины - это и правда похоже на романтический уикэнд.
Джерри садится, опираясь на край дивана спиной, сосредоточенно вставляет в приемник батарейки.
- Сети по-прежнему нет, но, думаю, если случилось что-то серьезное, мы можем узнать об этом по радио - передача аварийного оповещения создана именно на такой случай, когда остальное вещание не работает.

0

34

Холли остается у камина. Натягивает халат, завязывает пояс, возвращая какое-то подобие благопристойности всему происходящему. Хотя, какая там благопристойность. В комнате все еще пахнет сексом – не дежурным, которым обмениваются как поцелуями перед сном, другим. Когда оба хотят и оба знают, что хотят, и поэтому все остальное не важно. Кольцо поблескивает на покрывале – Холли убирает его на каминную полку. Там оно дождется Мэтта. Она не знает, что и как у них будет с Джерри, и будет ли хоть что-нибудь, или для него это просто момент, через который он сможет перешагнуть, но кольцо дождется Мэтта. И она не жалеет. Вспоминает о Клэд, улыбается, глядя в огонь. Клэд сразу запала на Джерри – у нее инстинкт акулы, он даже в переполненном пятничном баре безошибочно высмотрит лучшую добычу. И уведет – Клэд редко отказывают, они пять лет дружат и все эти пять лет Клэд собирала в карман мужские сердца... Но не в этот раз, и Холли, при всей ее любви к подруге, не может не почувствовать удовлетворения. Мужчина, который ей так сильно нравится, выбрал ее, а не Клэд.
Мог выбрать Клэд, мог выбрать любую женщину – Холли уверена, Джерри не встретил бы отказа. Но выбрал ее.

- Ничего не имею против белого вина, - кивает она Джерри, который принес к камину все, что нашел съедобного в холодильнике.
Когда Мэтт сказал ей о доме у озера, о том, что они поживут тут немного, Холли так себе это и представляла – камин, вечер, темно-красные яблоки на керамическом блюде. И можно было бы порадоваться тому, что вот оно все, а еще рядом Джерри, Джерри, который сумел едва ли не с первого дня их знакомства влюбить ее в себя. Сначала, конечно, это была влюбленность маленькой девочки в большого, сильного мужчину, восхищение и, немножечко, трепет. Но все зашло дальше, стало большим – и, нет, она не жалеет, даже если это только сегодняшняя ночь.
Она откусывает яблоко, подбирает с блюда прозрачный ломтик сыра, смотрит, как Джерри разбирается со старым радиоприемником. Таким старым, что Холли кажется, если он все же заработает, начнет транслировать старую рекламу и какие-нибудь хиты восьмидесятых...[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

- Не верится, что может быть что-то серьезное, - признается она. – Я понимаю, что может, но в голове не укладывается...
Наверное, они привыкли к спокойной жизни без потрясений.
Мэтт бы возразил, сказал, что потрясений хватает – вот взять хотя бы отвалившегося клиента, который ушел накануне сделки. Или то, что его приятель в свои тридцать два года умер от рака мозга. Или вот – сестра его другого приятеля покончила с собой. Чем не потрясения? Но Холли думает, что это другое. Это часть жизни, привычной жизни, а дождь, от которого на коже сыпь, дождь, от которого тебе так плохо, что ты с трудом соображаешь, куда идти и что делать – это не часть привычной жизни. Не для них – хотя Джерри, конечно, куда более подготовлен к подобному. Джерри, который держится так уверенно, что и Холли перенимает от него немного этой уверенности.
Он знает, что делать. Смыть с себя ядовитый дождь, обтереть сыпь молоком, найти радио, настроить на нужную волну. В любой ситуации она знает, что делать. И когда он отвечал на тот ее, самый первый осторожный поцелуй, он тоже знал, что делать, и как.
Но вряд ли уместно спрашивать у Джерри, как ей, по его мнению, лучше все устроить с Мэттом, эту задачку ей предстоит решить самостоятельно...

За шумом дождя, за потрескиванием дров в камине, за их с Джерри разговором Холли не сразу слышит стук в дверь – такой он слабый. А когда слышит – вздрагивает.
Мэтт – почему-то думает она.
Это, должно быть, Мэтт. Он добрался их города через этот дождь, потому что тревожился за нее – за них, и что он увидит? Невесту и своего отца, устроившихся у камина, кольцо, которое она сняла с пальца? Вино, разлитое по бокалам?
- Я открою? – тихо спрашивает она, поднимаясь, запахивая на себе плотнее халат.
Мэтт это, или кому-то нужна помощь, Холли и представить себе не может, что можно не открывать. Можно просто отсидеться внутри, в безопасности. Джерри – она уверена – тоже о таком даже не думает. Только не он.

0

35

Джерри откусывает импровизированный бургер - булка от завтрака, сыр, ветчина - делает глоток вина и ставит стакан на пол. Холли по-прежнему здесь, на подушках, хотя и завернулась в халат - но, наверное, это хороший знак, что она ждет его внизу.
- Может быть, ничего страшного - небольшая техногенная катастрофа, кто-то открыл не тот кран, промышленные отходы попали в открытые водоемы, а затем вернулись в виде осадков, - предлагает Джерри другую версию происходящего, чуть более безобидную, чем та, что включает в себя продуманную атаку.
В первый момент он, разумеется, думал только о химоружии - но сейчас хочет успокоить Холли, показать, что есть и другие варианты - трагическая, но все же случайность, а не спланированное нападение.
- Обещаю, все будет в порядке. Мы под крышей, у нас есть еда и вода, а на крайний случай - дождевики и автомобиль.
Автомобиль, оставленный не под навесом, а прямо возле крыльца - но производители хаммера гарантируют военное качество, едва ли есть риск залить двигатель.
- Мы справимся.
Он, конечно, имеет в виду не только то, что они оказались в шестидесяти милях от города - но и другое. То, что случилось между ними - и сейчас Джерри думает, что должен дать Холли выбор. Она потянулась к нему, все так - но для нее это могло быть нервной реакцией, пусть даже эта версия не кажется ему убедительной, не у той Холли, которую, как он считает, он успел немного узнать. В любом случае, выбор - это то, что он ей должен, правда, он понятия не имеет, что они будут делать, если она предпочтет забыть этот вечер.
Что он будет делать - видимо, придется уехать. Выбрать Нью-Йорк или Миннеаполис - не слишком далеко, но достаточно, чтобы можно было даже не на каждое Рождество приезжать.
Проблема в другом - ему не хочется. Ему, если уж на то пошло, хочется отобрать у сына женщину - давай, Джерри, назови вещи своими словами.
Захотелось с первой встречи, с первого совместного ужина - и как это будет выглядеть? Холли, Мэтт тебе не подходит, не так, как я? Порви с ним, останься со мной - и я сделаю все, чтобы ты никогда не пожалела?
Джерри рад бы сказать это, хотя бы потому, что это правда, но ему далеко не тридцать, и если он что и может утверждать о себе и отношениях, так это, что они у него не складываются. Развод - и больше ничего серьезного, и не то чтобы его увольнения ждала симпатичная женщина, чтобы съездить на лето в Европу или на Гавайи.
И ему не двадцать, чтобы винить в этом только женщин - отношения это всегда работа для двоих, и он проваливает свою часть раз за разом.

Джерри не думает, что это Мэтт - что в дверь стучит Мэтт, и не только из-за того, что Мэтту незачем стучать, но и из-за того, что не было слышно шума двигателя, однако нервное движение Холли замечает, тоже поднимается, поднимает с пола халат: нужно было бы, конечно, одеться, подняться наверх, переодеться в то, что он захватил, когда собирался в дом на озере, но они не ждали гостей...
Что есть, то есть, Джерри никого не ждал сегодня - вообще не думал, что кто-то может появиться на пороге, упал в мысль, что они с Холли здесь вдвоем на столько времени, сколько им потребуется, и теперь тот стук заставляет его вспомнить, что это не романтический уикэнд.
- Пойдем вместе, - ему не по душе, если она в одиночку будет встречать незваных гостей в доме в лесу - и хотя здесь за последние двадцать лет даже пачку соли у соседей не крали, это, наверное, что-то вроде инстинкта. - Посмотрим, кто там, не будем заставлять человека стоять под этим дождем.
Возможно, кто-то оказался в лесу во время дождя и теперь ищет помощи и укрытия - а может, у кого-то машина встряла в грязь неподалеку.

Их мокрые следы на деревянном полу уже высохли - Джерри замечает странно посветлевшее дерево, как будто что-то разъело полы, какая-то агрессивная химия вроде промышленного отбеливателя или растворителя.
Тянет Холли за плечо, показывает на следы.
- Не наступай. Даже если оно высохло, мы все еще не знаем, что это.
И как долго сохраняет опасные свойства.

На пороге Шейла - жена Тима, она кутается от дождя в легкую летнюю куртку, трясет погасшим фонарем. Мокрые волосы облепляют лицо, и когда она поднимает голову, даже в темноте Джерри видит кровь, размазанную у нее под носом.
- Заходите, Шейла, скорее, - он открывает пошире дверь. - Снимайте куртку прямо здесь, куртку, джинсы, кроссовки - все, на что попал дождь.
Со стороны, должно быть, это звучит бредом сумасшедшего, Шейла опирается на дверной косяк, шмыгает носом, пытаясь остановить кровь:
- Простите, мне так неудобно, но я увидела свет у вас в окнах, а затем машину, и понадеялась, что здесь кто-то есть... Не знаю, простите, закапала вам кровью все крыльцо... Так странно, как будто чем-то отравилась... Двойняшки пропали, наверное, отправились искать собаку, но начался дождь, Тим пошел за ними, но прошло уже больше трех часов... Не могу до него дозвониться, что-то с телефоном... Не знаю, что...
Она не договаривает, оседает прямо на крыльце, кажется, в обмороке. Джерри подхватывает ее на руки, не обращая внимания на дождь, на мокрую одежду, затаскивает в дом.
- Черт возьми! Холли, скорее в душ, принеси мне полотенца, кажется, у нее симптомы куда сильнее...
Тело Шейлы вдруг вздрагивает - это мышечная реакция, потому что в себя она так и не приходит. Полузакрытые глаза наполняются кровью, кровь на подбородке и вокруг рта делает ее похожей на вампира из старого фильма с Белуши.

0

36

Дети ушли искать собаку и не вернулись. Тим пошел искать детей и не вернулся. Холли представляет себе, как это было, к сожалению, может хорошо представить. Летний дождь – какая в нем может быть опасность? Двойняшки, должно быть, даже не прервали своих поисков, а когда поняли, что им плохо – было поздно. Возможно, они просто не добежали до дома, упали где-то, как тот олень на дороге, и Холлидей на мгновение зажмуривает глаза, чтобы избавиться от этой картины. Двое детей лежат на земле, под дождем... Чем бы ни был этот дождь, что бы в нем не содержалось – биологическое оружие или токсичные отходы – действовал он быстро и этим был опасен. Но еще опаснее он был тем, что никто не знал о его свойствах. Если бы не Джерри, который затащил ее в душ и держал под холодной водой, пока ей не стало легче, она бы списала симптомы на простуду, или аллергию, и кто знает, что было бы...
Шейла оседает на пол, Холли кидается в ванную комнату за полотенцами, а когда возвращается – все уже плохо, совсем плохо. Может быть, она дольше пробыла под дождем – искала детей и мужа, может быть, ядовитые свойства дождя усилились, Холли не знает, да и некогда об этом думать. Она вытирает кровь полотенцем, пытается перевернуть Шейлу на бок, чтобы та не захлебнулась собственной кровью – та разливается густой лужицей по полу, старые деревянные доски как будто темно-вишневым лаком покрываются.

- Шейла? Шейла, вы меня слышите?
Не слышит. Потеряла сознание, отключилась, но тело дергается в судорогах, женщина выгибается на полу так, что стукается затылком о пол, и из нее все течет и течет кровь – горлом, носом, из глаз.
Холли кусает губы, еле сдерживая слезы – это страшно, как же это страшно. Она умирает. Шейла умирает у них на глазах.
- Джерри?
Вопреки здравому смыслу, вопреки тому, что она видит, в Холли теплится надежда, что Джерри сейчас что-то придумает. Что-то сделает. Может быть, если им удастся перенести Шейлу в душ, смыть с нее яд... А еще молоко, Джерри говорил о молоке!
Но Шейла хрипит, хрипит, бьется в судорогах, а потом замирает, и Холли сразу понимает – все...

Полотенца, испачканные кровью, та и лежат на полу – Холл поднимается, вытирает красное пятно на ладони о халат и сама этого не замечает.
- Это все, да? – спрашивает тихо. – Это конец, да? Она... Шейла умерла?
Шейла умерла. На их глазах. Но, наверняка не она одна – те, кто неосторожно вышел под дождь, считая, что рискуют не больше чем летней простудой, тоже мертвы. И дети... И собака...
Холли обхватывает себя за плечи, потому что ее трясет, колотит как в ознобе, только холодная вода тут не причем...
Дети – она снова думает о детях...
- Джерри... лодочная станция... – нет, она все же никогда не перестанет надеяться на чудо, на счастливый конец истории, хотя у этой истории счастливого конца быть не может дождю все равно кого убивать. Оленя, ребенка, взрослого...
- Старая лодочная станция в трех милях отсюда. Может быть, если дети туда добрались...
Может быть, они живы, может, им нужна помощь – но дождь, словно прочитав ее мысли припускает еще сильнее и Холли вздрагивает от этого стука в окно. Это будто требование впустить... Вздрагивает, берет Джерри за руку, чувствует под пальцами болезненно-горячую кожу, опускает взгляд – так и есть, мелкая сыпь, и у нее на ладонях тоже мелкая сыпь, а они всего лишь касались мокрой одежды Шейлы.

- Нужно вымыть руки. И молоко – ты говорил, что помогает молоко...
Они толкутся возле раковины на кухне – Холли хочет полить руки жидким хозяйственным мылом, но Джерри останавливает ее – мыло может вступить в химическую реакцию с отравляющим веществом. Только вода. Только вода и молоко. И Холли долго держит руки под водой, чтобы утих зуд, а потом они помогают друг другу протереть руки молоком – и она снова смотрит в окно, в надежде, что дождь стал тише. Может быть, прекращается. Ради всего святого, он же не может идти вечность...
Вечность не может, но ночь – да. Иногда дожди заряжают в этих местах надолго. На ночь, на пару дней...
Дожди – но не такой дождь.
И все же она говорит, то, о чем думает.
- Туда же можно доехать, да? К лодочной станции, там грунтовая дорога. Джерри, а вдруг дети там? Вдруг им нужна помощь? Как думаешь, мы могли бы...
Холли мнется, не зная как озвучить предложение так, чтобы оно не казалось чистой воды самоубийством.
- Проверить? Хотя бы подъехать и проверить? Вдруг двойняшки спрятались там от дождя.
Иначе она будет думать об этом постоянно. Всю ночь, и все остальные ночи. Что она могла помочь, и не помогла.
[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0

37

Он тоже думает об этом - а еще о том, что нужно объехать соседей, предупредить о том, что дождь опасен. Местность вокруг озера обезлюдела после длинных выходных, но вдруг кто-то здесь - в отпуске или с детьми на каникулах. Если здесь кто-то есть, их нужно предупредить - чтобы не повторилась история с Шейлой.
- Да. Да, так и сделаем. Попробуем объехать окрестности, хотя бы предупредим людей, - соглашается Джерри. Он не предлагает Холли остаться в доме - даже мысли такой не возникает: возможно, дело в том, что он не хочет оставлять ее одну без связи и электричества, считает, что с ним она будет в большей безопасности.
Самонадеянно, конечно, но все же - и не из-за того, что он отвечает за Холли перед Мэттом.

Вопросов несколько: что делать с телом, как защитить себя от дождя, что происходит.
Джерри думает, что у него есть ответы на все: он готов к ситуациям, выходящим из привычных рамок, а необходимость нести ответственность за других не дает потерять головы.
- Здесь должны быть дождевики, - говорит он. - Дождевики или плащи - оденься как можно тщательнее, в несколько слоев, если нам придется выходить из машины, перчатки, высокие ботинки, если есть. Мы предупредим всех, кого сможем найти.

С телом Шейлы - ее смерть, такая внезапная, такая необъяснимая, все еще плохо укладывается у Джерри в голове, не из-за того, что ему в новинку видеть мертвое тело, но из-за того, что здесь, на озере, смерти будто не было места - Джерри обращается аккуратно, натянув перчатки для мытья гриля, найденные на кухне.
Дождь высыхает на ее одежде, оставляя выцветшие следы - куртка из синей превращается в грязно-серую, сыпь на коже теперь больше напоминает язвы. Наверняка медикам и ученым будет интересно, но Джерри не медик - его парамедицинская подготовка предполагает самые общие вещи, первую помощь, но уж точно не решение задач, подобных этой.
Он заворачивает тело Шейлы в диванное покрывало - женщина не высокая, покрывала хватает, но все же, даже завернутое, тело есть тело.
Ей они уже ничем не смогут помочь, но кому-то, возможно, смогут.

Затем Джерри поднимается наверх, в гостевую комнату, которую занимает, оставаясь на озере. Он не брал много смен одежды - и сейчас, пожалуй, не рад этому факту. Отыскивает чистую майку, все остальное, одевается - джинсы, плотная куртка, которая на время защитит его от яда. Высокие ботинки - сила привычки, никаких мягких мокасин или лоуферов - сейчас очень кстати, остается надеяться, что и Холли взяла к озеру не только сандалии.
На дне рюкзака, в котором он привез вещи, лежит плоская коробка: там пистолет, глок семнадцать, и два полных магазина к нему. У Джерри нет паранойи, но оружие его по праву, даже после увольнения разрешение на хранение и ношение останется при нем, тем более, Джерри собирается как минимум остаться в резерве - есть немало способов принести пользу стране, не отправляясь за океан.
Он сует глок за пояс джинсов, опускает сверху майку, разглаживает куртку, надеясь, что это не потребуется, но если это не просто дождь, если это лишь начало, только начало, Джерри хочет, чтобы у него было при себе что-то кроме доброго слова.
Магазины он рассовывает по вместительным карманам куртки, убеждается, что о содержимом карманов не узнать со стороны, затем ищет бумагу и карандаш - на тот случай, если кто-то окажется в доме в их с Холли отсутствие.
Кратко описывает все, что произошло - указывает имя Шейлы и обстоятельства ее смерти, затем пишет об одежде в ванной на первом этаже, которую лучше не трогать голыми руками, не забывает об олене, пишет о ближайших планах и оставляет номер и описание своего хаммера, и хотя намеревался быть кратким, проходит не меньше десяти минут и два листа.
Но это тоже привычка - если их будут искать, лучше оставить как можно больше информации о том, куда они собирались и на чем. В конце Джерри пишет свой номер телефона, затем - по памяти - номер Мэтта и Холли.
Вместе с запиской спускается вниз
- Ты готова? - оглядывает он Холли, надевая бейсболку, которая валяется в гостевой спальне с незапамятных времен. - Хочу сначала проверить ее дом - оставить записку и там. Если дети и Тим вернутся, пусть ждут помощи, не пытаются уйти под дождем.

0

38

В спальне мысли о Мэтте накрывают Холли с новой силой. Тут его вещи и даже его фотография, они спали на этой постели и, наверное, если она прижмет к лицу подушку, то почувствует запах его волос, но Холлидей этого, конечно, не делает. Она виновата перед Мэттом, очень виновата. Ей следовало раньше понять, что она ему не подходит, а он ей. Но, видимо, должно было что-то случиться, чтобы она прозрела. Случилось. Случился Джерри.
Но, конечно, сейчас это не главное – ее собственная запутанная жизнь и нормальный, естественный страх перед первой реакцией Мэтта на разорванную помолвку, все это меркнет перед катастрофой, перед смертью Шейлы.
Если бы еще знать, что там в городе – думает Холли, одеваясь. Если бы еще знать, что Мэтт жив, не попал под дождь, что Клэд жива. И другие – те люди, которых они встречали сегодня дней. В пиццерии, на улице…
У нее не тут не слишком много вещей, она брала только то, что подходит для загородного отдыха – купальники, легкие платья, в которых можно съездить в город по делам, шорты и майки. Но, хотя бы, есть джинсы и кроссовки, есть свитер с длинными рукавами и ветровка с капюшоном.
Она спускается вниз – тело Шейлы, закутанное в покрывало, лежит в гостиной, Холли кажется, что через плотную ткань проступают пятна крови, но, может быть, только кажется. Камин дает не так уж много света и фонарь… И это неуместно, эгоистично даже, но Холлидей чувствует короткое, острое сожаление – все закончилось. Они больше не вернутся к камину, чтобы посидеть у огня, не займутся любовью, она так и не скажет Джерри, что он ей нравится, сильно нравится. Что, по правде говоря, она в него влюблена… Этой ночи, которая могла бы у них быть, уже не будет. А надеяться на то, что будут другие… Холли хочется на это надеется – но это решение принимают всегда двое.

Два старых непромокаемых дождевика висят возле двери, ведущей из кухни во двор. Ткань жесткая, холодная, но это сможет их защитить, Холли надеется, что сможет, и застегивает молнию до самого подбородка, надвигает на голову капюшон.
Пока Джерри наверху, она гасит камин, не стоит оставлять его зажжённым, даже если они не задержатся. Разгребает угли, пепел и не прогоревшие дрова кочергой, заливает водой, гася огонь… в доме сразу становится темнее, темнее и страшнее, и Холли не может не думать о том, что в нескольких шагах от нее лежит мертвая Шейла. Светит фонарем по углам, светит в окно, расчерченное дождем, и с облегчением вздыхает, когда Джерри спускается вниз.
- Я нашла дождевики.
На нем плотная куртка, но и она промокнет, если придется выйти под дождь. А он выйдет, если понадобится, и это то, что ей в нем очень нравится. Готовность действовать, помогать, брать на себя ответственность… А не ждать, когда придет кто-то «в чьи обязанности это входит», - одна из любимых фраз Мэтта.
- Да, готова.

Джерри выходит первым, она за ним, низко опустив голову, чтобы ядовитый дождь не попал на лицо. Несколько слоев ткани, которые защищают ее от отравы, растворенной в воде, тут же начинают казаться ей слишком тонкими, слишком ненадежными, но Холли запрещает себе об этом думать. Капли влаги поблескивают на дождевике в тусклом свете приборной панели и Холли старается не касаться своей одежды – главное не паниковать, думает она. Главное не паниковать. Это как плавать. Джерри ей говорил, что если успокоиться, по настоящему успокоиться, то утонуть не сможешь, тело будет лежать на воде…. Ей и сейчас нужно успокоиться. Быть как Джерри. Собранной, спокойной. И действовать по плану. У них есть план и это хорошо. Сначала дом Шейлы, затем дома других соседей, и, наконец, лодочная станция – там тоже кто-то мог застрять, Холли надеется, что двойняшки Шейлы сумели до него добраться до того, как дождь их убил… Любая смерть это трагедия, но в смерти детей есть что-то особенно неправильное. Особенно жестокое.

Дом Шейлы и Тима побольше дома, принадлежащего семье Мэтта, но там всегда гостят какие-нибудь родственники, двоюродные кузены и кузины с их выводками, так что да, дом большой, вместительный. И мрачный. Сейчас мрачный, потому что ни одно окно не горит и фонарь у крыльца, тоже не горит – электричества нет, а генератор Шейла, должно быть, не смогла запустить без Тома, да и не до того ей было, она волновалась за детей и мужа.
Никто не вышел на звук подъезжающего автомобиля, входная дверь не распахнулась… Но это еще ничего не значит – уговаривает себя Холли. Возможно, тем, кто внутри нужна помощь.
- Идем? Шейла наверняка не стала запирать входную дверь, на случай если Том и дети вернутся в ее отсутствие… Господи, Джерри, мне так страшно, что, кажется, сейчас стошнит.
Холли невесело улыбается – пытается улыбнуться. Но это правда, ей так страшно, что в животе смерзся ледяной ком и противно ворочается, и тошнота подступает к горлу. Дождь барабанит по крыше автомобиля, дождь сплошной стеной стоит между ними и крыльцом дома Шейлы, а узкая дорожка засажена кустами, и подъехать вплотную никак не выйдет. А значит, надо набраться смелости и пройти через эту стену. Она сможет. Холли на это очень надеется.

0

39

Ехать - нет и пятнадцати минут: вернуться на основную дорогу, свернуть к дому Ковальски, хаммер не проедет вдоль озера там, где можно было бы пройти пешком, но даже если пешком вышло бы быстрее, Джерри не собирается без необходимости выходить под дождь. Возможно, позже ему придется провести не под крышей больше времени - он держит в голове то, что Шейла сказала о потерянных в лесу детях, держит в голове, что их может не быть на лодочной станции, что они, возможно, остались в лесу, нашли какое-то укрытие, или не нашли - и пока он хочет поберечь дождевик и ботинки от промокания.
В свете приборной панели лицо Холли кажется бледным, испуганным, и когда она слабо улыбается, пытаясь спрятать страх, это его не обманывает. На оплетке руля выцветшие следы - наверное, там, где он держал мокрые руки.
Джерри нажимает на сигнал, шум дождя частично поглощает гудок, но все же, учитывая, как близко к крыльцу он остановил хаммер, сложно надеяться, что сигнал не услышали.
Вытаскивая из-под сиденья фонарь, Джерри снова смотрит на Холли.
- Послушай, детка, опусти голову между колен и подыши. Посиди здесь, хорошо? Если внутри мне понадобится твоя помощь, я позову тебя - обязательно, но сейчас останься в машине. Я был в этом доме раз тридцать, мне не составит труда его обыскать - давай подойдем к делу рационально и не станем выходить под дождь оба там, где хватит одного? Это как поговорка про яйца и одну корзину, да? Мы будем хитрее.
Она не выглядит убежденной, Джерри тянется к ней, касается сухими пальцами щеки, заправляет светлую прядь обратно в капюшон.
- Я очень быстро.

Он надевает перчатки, выходит из хаммера - дождь сразу же обрушивается на голову и плечи, барабанит по жесткой ткани дождевика, заглушает любые звуки. Джерри перебегает до крыльца, заливаемого целиком из-за неотремонтированной крыши, толкает входную дверь - открыто.
Открыто и темно, пахнет сыростью - летние дома моментально остывают.
- Эй, есть кто? - кричит Джерри от порога, включая фонарь и готовясь увидеть окровавленные тела, но нет - темная гостиная и кухня пусты, полы сухие. Джерри поднимается на второй этаж, торопливо заглядывая в каждую спальню, но нет ни следа, что в доме кто-то есть.
Ему хочется помахать фонарем в окно хозяйской спальни, откуда хорошо виден припаркованный хаммер, но он думает, что Холли может принять это за просьбу прийти в дом, так что Джерри бросает эту затею.
Спускается, обшаривает кухню в поисках блокнота и фонаря, коротко пишет еще одну записку - практически копию той, что оставил в своем доме.
Оставляет ее на холодильнике - тот виден от самого входа, и громадную красную клубничину-магнит, держащий записку на дверце, невозможно пропустить.
Один из найденных фонарей работает - сперва барахлит, но затем разгорается все ярче, и Джерри выходит на порог и машет Холли, привлекая ее внимание:
  - Хочу поставить фонарь в окне мансарды! - кричит он, пытаясь перекричать дождь. - Чтобы было видно издалека - в дождь легко потерять направление!

0

40

Ей, наверное, следовало бы пойти с Джерри, настоять на том, чтобы пойти с ним, чтобы он видел, что она не обуза – это просто такой момент, просто подкатил страх, растерянность. На самом дел она умеет брать себя в руки, умеет действовать, умеет выполнять команды – она вообще командный игрок. Но предложение Джерри звучало разумно. А еще н называет ее «детка», как будто она и правда его детка, его девушка, касается ее лица, и она не спорит – кивает. Кивает. А потом, закусив губу, смотрит, как Джерри уходит – пробегает под дождем к крыльцу, а ей остается только гадать, насколько опасно для него даже это краткое пребывание вне укрытия. Наверное, опасно, потому что они все равно дышат воздухом, наполненным влагой, отравленной влагой, но Джерри будет осторожен, она будет осторожна, и дома еще есть молоко, Джерри говорил. Что это лучшее средство при отравлении…
Бедная Шейла – думает Холли, глядя, как Джерри заходит в дом. Бедная Шейла, такая ужасная смерть. Они виделись вчера вечером, когда она возвращалась с двойняшками с прогулки. Помахали друг другу… Холли и в голову бы не пришло, что они виделись в последний раз. А если и Мэтта она видела сегодня в последний раз? И Клэд?
Наверное, об этом лучше не думать. Она все равно ничего изменить не может, ровным счетом ничего. Может только измучить себя виной, но кому от этого будет легче? Холли включает радио – оно отвечает белым шумом. Переключает станцию за станцией – везде одно и то же. Никогда такого не было. На памяти Холли – никогда. Сотовой связи тоже нет, она захватила свой телефон на всякий случай, и, оставшись одна в салоне автомобиля, проверила – а вдруг… Нет, никаких вдруг, но сидеть без дела, глядя н дом с темными окнами, за которыми иногда мелькает отблеск фонаря Джерри, совсем тяжко, и Холли переключает станции, переключает и переключает. И, неожиданно, слышит голос – механический голос, повторяющий одно и тоже. Запись, понимает Холли. Какая-то чикагская станция крутит запись: «сохраняйте спокойствие, оставайтесь в укрытии, не выходите на улицу, не контактируйте с дождем. Если вы почувствовали себя плохо, примите горизонтальное положение, примите жаропонижающее… Внимание! Важное сообщение. Старайтесь охранять спокойствие…»

Холли нервным жестом выключает радио, этот голос наводит на нее жуть. Как будто живых не осталось, только этот механический, мертвый голос…
Джерри выходит н порог, машет ей фонарем – Холли сразу дергается. Что-то случилось? Ему нужна помощь? Ем плохо?
Нет. Джерри хочет установить фонарь в окне мансарды…
- Хорошо, - кричит Холли, опустив стекло стараясь держаться от брызг. Стараясь даже не дышать этим влажным, тяжелым воздухом с примесью запаха сырой земли и еще чего-то, едва уловимого, Холли даже не уверенна что правда это чувствует, а не придумала себе.
Но ей кажется, что дождь пахнет гнилыми фруктами, вот этой сладостью с привкусом тлена, тревожаще, угнетающе.
- Хорошо, я поняла!
Хорошо, что Джерри знает, что делать. Ей бы и в голову не пришло оставить фонарь в окне, а ведь он совершенно прав. В темноте, во время дождя, легко заблудиться. А кроме того – мало ли (Холли упрямо цепляется за эту почти безнадежную надежду), может быть, поможет кому-то еще найти убежище. Крышу над головой.

Когда Джерри возвращается, Холли рассказывает ему новость и включает, в подтверждение своих слов, радио.
Сохраняйте спокойствие – убеждает их механический голос. Оставайтесь в укрытии.
- Это. Наверное, хорошо, правда? Люди услышат и не будут выходить на улицу…
Если услышат.
Если кто-то будет, как она, искать хоть какую-то информацию, щелкая настройками станций. К том же… Ну, Холли знает Клэд – та, даже если услышит предупреждение, все равно сделает по-своему. Но не Мэтт – утешает она себя. Не Мэтт. Тот осторожен и благоразумен, он наверняка в их городской квартире, досадует на сотовую связь, на то, что не может рассылать сообщения. У него наверняка в разгаре какая-нибудь сделка.
- Как т себя чувствуешь? Все хорошо? Может быть, мне сесть за руль?
Он касался ее – коротким, ласковым жестом, и Холли думает, что, наверное, ей тоже можно, и гладит Джерри по щеке. Вглядываясь в его лицо – но, вроде бы, все нормально, кровь носом не идет, а, как поняла Холли, это первый признак отравления.[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001b/0f/75/16-1623509464.jpg[/icon][nick]Холлидей Дюмон[/nick]

0

41

Он не знает, насколько хватит батареек найденного фонаря - на пару часов или на всю ночь, но если кто-то, даже они с Холли, потому что мало ли что может случиться, будут искать обратную дорогу, подсвеченное окно дома Ковальски может стать ориентиром. Но не их дома в пятнадцати минутах езды - и двадцати напрямую пешком вдоль берега озера: что-то - инстинкт или привычка - заставила Джерри не оставлять огня в том доме, который он зовет своим.
Разместив фонарь, он снова набрасывает капюшон, выходит из дома, пряча руки в широких рукавах дождевика, наклонив голову, возвращается в хаммер, влезает за руль, стараясь не брызгать на Холли - им пока неизвестно, опасен ли дождь, высыхая, но в том, что опасна вода, сомневаться не приходится.
Снимает капюшон, слушает запись по радио - да, это именно то, что он имел в виду, когда говорил об аварийном оповещении, но сейчас это нисколько не успокаивает, напротив, теперь уже ясно, что дела обстоят плохо: оповещение чрезвычайных ситуаций не работало бы, не будь ситуация чрезвычайной.
Но Джерри старается не показать это Холли - она считает, что предупреждение об опасности, которую представляет собой дождь, это хорошо, и во многом права.
- Да. Да, конечно, хорошо. В городе полно мест, где можно переждать дождь. Я уверен, там куда меньше пострадавших, - говорит Джерри, оставляя за скобками, что дождь все еще не заканчивается и что если бы все было так радужно, как он хочет представить, то сообщение передавалось в обыкновенном радиоэфире, не говоря уж о сотовой связи.

Она касается его, гладит по щеке - как Джерри кажется, с осторожностью, но даже такая короткая ласка кажется ему приятной. Они так и не поговорили о том, что произошло - случилась проблема посерьезнее, касающаяся не только их троих - но сейчас ему кажется, что, может быть, все понятно и так. Она сняла кольцо, они прикасаются друг к другу.
- Все в порядке, я очень мало пробыл под дождем,  - говорит Джерри, поворачиваясь к Холли.
У него снова саднит в горле - это, должно быть, от испарений. Он включает климат-контроль, заставляя автомобиль хоть немного очистить воздух в салоне.
- У нас еще планы, успеешь сесть.
Он улыбается, вытирает руки о сухие джинсы на всякий случай, гладит ее запястье.
- Объедем, как собирались, дома по дороге к лодочной станции, а затем вернемся в город, да?

Другие дома заперты и пусты  длинные выходные закончились, люди вернулись к своим делам, выбираясь на озеро лишь по выходным - и это, думает Джерри, хорошо для всех - и для них, потому что они почти не тратят время, осматривая очередной дом с навесным замком без следов людей.
Дорога до лодочной станции под дождем через грязь занимает не меньше получаса - хаммер, несмотря на четыре привода, едва справляется, и застрять сейчас было бы наихудшим исходом, так что когда они выезжают к лодочной станции, Джерри чувствует облегчение, пусть даже станция тоже темна и кажется пустой.
Дальний свет хаммера выхватывает распахнутую дверь, темноту за ним, но когда они подъезжают ближе, на пороге появляется небольшая фигурка - ребенок.
Джерри резко бьет по газам, хаммер почти бросает к крыльцу, и едва тот успевает затормозить, Джерри выскакивает из салона. едва успевая накинуть капюшон.
  - Помогите! - жалобно просит ребенок - это Робби, старший сын Тима. - Помогите!
Едва ли он узнает Джерри в темноте и дождевике - а вот Джерри в свете фар его хорошо видно, и он видит на его лице сыпь, ярко-красную, выделяющуюся даже на фоне загара.

0

42

Летние дома, как один, встречают их темнотой, тишиной и запертыми дверьми – ну да, все деловые люди, все поспешили в город, мало кто может позволить себе настоящие каникулы. Шейла не работала, сидела дома с детьми, у Холли отпуск, у Джерри…
Бедная Шейла.
Холли иногда удается на минуту забыть о ней, о ее теле, завернутом в покрывало, лежащем в темноте, в их доме. Но потом она снова о ней вспоминает и думает – бедная Шейла.
Еще думает о возвращении в город. Да, это самое разумное, что можно сделать – в городе всегда можно найти помощь, там полиция, там медики… Но ей все равно жаль – того, что могло бы у них быть и не случилось. Даже сейчас, изрядно нервничающая из-за всего происходящего, она остро чувствует близость Джерри, и его прикосновение к ее запястью, и тянется к нему – не был их секс ошибкой, ничего из того, что между ними случилось, не является ошибкой.
Во всяком случае – для нее. Но Холли все равно надеется, что и для Джерри тоже.
[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001b/0f/75/16-1623509464.jpg[/icon][nick]Холлидей Дюмон[/nick]
Старую лодочную станцию они оставляют напоследок. Здание – помнит Холли – действительно ветхое. В причале не хватает досок, да и лодок тут давно нет. Но спрятаться тут можно… И, когда свет фар выхватывает Робби, стоящего на пороге, Холли разрыдаться готова от облегчения. Живой. Они успели…
Она выскакивает под дождь следом за Джерри, распахивает заднюю дверь:
- Скорее, неси его сюда! Робби, это мы, милый, это Джерри и Холли, не бойся!
Легко испугаться, они, наверное, как воплощение всего, чем детей пугают. Незнакомцы, подъехавшие в темноте, на машине, чьих лиц не разглядеть, и Холли боится, что мальчик испугается и убежит под дождь.
- Ты один, Робби? Где твой брат?
- Там, - машет рукой Робби, смотрит в темноту у себя за спиной. – Ему очень плохо. У него кровь из носа…

Кровь – это плохо.
Кровь – это очень плохо.
Холли хватает фонарь, пробегает под дождем, низко наклоняя голову, чтобы как можно меньше влаги попало на лицо. В темном помещении сыро.  Дождь давно просочился в разбитое окно и разлился большой черной лужей на полу. На полу же лежит, скорчившись, брат Робби. Тяжело дышит – Холли слышит его свистящее, хриплое дыхание.
- Малыш… Детка, ты меня слышишь? Это Холли. Все будет хорошо.
Мальчишки убежали из дома в чем были, Робби в джинсах, его брат в шортах, и оба в майках с какими-то супергероями. Холли стаскивает с себя дождевик, стряхивает, чтобы на мальчика не попало ядовитых капель, аккуратно закутывает тело в дождевик, приподнимая… Тот, кажется, ничего не чувствует, ничего не понимает и, когда Холли его приподнимает, на пол падают капли крови.
- Джерри, - зовет она. – Помоги…
Подхватывает на руки, неловко удерживая фонарь – он тяжелый, ей казалось, он должен был легче, сколько веса в этих мальчишках, которые день-деньской носятся по берегу озера, забывая поесть и поспать? Но нет, тело в ее руках кажется грузным, а еще каким-то закаменевшим.
Но он дышит – утешает себя Холли. Он дышит – это главное.
Надо было захватить из дома одеяла – ругает она себя, пока они с Джерри переносят мальчика в хаммер. Почему она не догадалась захватить одеяла?
- Я сяду с ними, - говорит она Джерри.
Благо, места хватает даже троим.
Запрыгивает, осторожно укладывает голову мальчика к себе на колени, гладит по лбу. Лоб горячий, очень горячий, кровь течет у него из носа, пачкая ей джинсы.

- Мы искали собаку, - объясняет Робби. – Потом начался дождь, мы спрятались на станции. И нам стало плохо. У меня вот что, - показывает он руки, сыпь на которых уже начала переходить в маленькие язвы. – А у него… мы все умрем, да? Как в кино?
Ох нет – думает Холли. Нет. Только не вы…
- Нам надо домой. Мама с папой волнуются.
Холли прижимает ладонь ко рту, смотрит на Джерри через зеркало – у них больше нет мамы. И отца, скорее всего, тоже нет. И как им об этом сказать маленькому мальчику?
Но Робби, как будто весь свой запас сил израсходовал, отключается.
Холли дергается проверить его пульс, но он, похоже, просто потерял сознание, или уснул – у детей и такая реакция на стресс может быть.
- Не представляю, как им сказать…. Помоги нам боже довести их в город живыми!
И самим доехать – Холли чувствует знакомые симптомы. Озноб и легкую тошноту.

0

43

Дело, по всей видимости, не только в жидкости - не только в прямом попадании дождя на кожу. Джерри сглатывает и сглатывает, чувствуя, как саднит горло - как повышается температура, как его начинает морозить в достаточно теплой одежде, в куртке, в которой было бы не холодно и в сентябре.
Свежий кофейный ароматизатор на зеркале заднего вида уже не пахнет - ничем не пахнет, у Джерри заложен нос, и он поглядывает в боковое зеркало, чтобы убедиться, что у него не идет носом кровь.
Тихие разговоры между Холли и Робби едва слышны, Карл дышит хрипло, надсадно - в салоне его хриплые вздохи слышны даже несмотря на шум дождя, который все не унимается.
Почти пять часов, делает вывод Джерри, взглянув на запястье. Почти пять часов дождь не прекращается - более того, льет с прежней силой, дворники едва справляются, иначе за покрытым водой лобовым и вовсе было бы ничего не видать. Это мало на что похоже - такой сильный дождь в конце июля, и Джерри, хочешь не хочешь, спрашивает себя: каких еще сюрпризов им ждать.

Решение ехать в город они приняли сообща, едва увидели состояние Карла - нечего было и думать, что ему поможет душ и обтирание молоком.
- Ничего не будем говорить, - отвечает он Холли. - Пока не будем. Тим, Сандра или ее муж - кто-то вернется в их дом, увидит записку, позвонят . Мальчики не останутся одни.
Он не верит в возвращение Тима, который ушел искать детей - но о Сандре и ее муже, Джерри никак не удается вспомнить, как его имя, ничего неизвестно: возможно, они не попали под дождь. они живы и заберут племянников, сейчас же главное как можно скорее доставить обоих мальчиков в госпиталь.
Хаммер справляется из последних сил - колеса пробуксовывают в грязи, во все стороны летят поднятые тяжелым автомобилем брызги, кое-где хаммер окатывает грязью вместе с крышей и дворникам приходится смывать и грязь. Дождь льет стеной - будь Джерри на любом другом автомобиле, они давно бы завязли в луже или залили двигатель, но хаммер оправдывает свое качество, так высмеиваемое Мэттом, и мысль о сыне вдруг отзывается в Джерри остро и болезненно - так все некстати.

Хаммер выбирается с грунтовки, напоследок едва не увязнув в грязи - последний рывок и они уже на шоссе. Вдалеке, едва видимые за ливнем, различаются проблесковые маячки - полицейская машина или скорая, и Джерри испытывает что-то вроде облегчения: пока они блуждали между пустыми домами и мрачным лесом, его стали посещать не самые приятные мысли, и сейчас он прибавляет скорость, заставляя хаммер напрячься в последний раз на пути к тем, кто должен знать, что происходит.
Чем ближе они к проблесковым сигналам, тем больше Джерри различает - два тусклых прожектора над дорогой, какие-то темные грузовые автомобили... Они подъезжают еще ближе, дождь частично избавил фары от грязи и Джерри видит на дороге блокпост: шоссе, ведущее в город, перегорожено, полностью, даже на обочине стоят грузовики, за которыми выстроились полицейские тачки. Перед этим блокпостом выстроилось несколько автомобилей - их габаритные огни блестят на мокром асфальте.
  - Вот черт, неужели авария, - говорит он, приближаясь к этой очереди. - Мы не можем ждать...
Хриплое, прерывистое дыхание Карла становится еще надсаднее - кажется, что ему все сложнее дышать, у него все лицо в крови, кровь, кажется, даже проступает под ногтями.
Джерри тянет хаммер на обочину, по грязи - машина опасно наклоняется, пару раз колеса проскальзывают в воздухе. За стеклами выстроившейся очереди Джерри видит удивленно-возмущенные лица, но ему некогда разглядывать случайным соседей и некогда стоять в очереди.
Вдруг вспыхивает прожектор, размещенный на крыше одного из грузовиков.
- Стоять! - слышит Джерри усиленный громкоговорителем голос. - Остановите свое транспортное средство! Следуйте командам!
Еще несколько фонарей поменьше двигаются навстречу хаммеру.
Джерри глушит двигатель, набрасывает капюшон, выскакивает из кабины.
- Вернитесь за руль, сэр! - к нему бегут четверо - все в костюмах химической защиты, полных костюмах, включая респираторы. - Немедленно вернитесь за руль!
- У меня в машине двое детей! Они попали под дождь, оба! Им нужна срочная помощь, дайте мне проехать! -кричит Джерри сквозь дождь. В смутных очертаниях грузовиков он узнает модели, закупленные армией - что происходит?
- Попали под дождь? - переспрашивает тот, кто добежал до хаммера первым. - В чем они были? Сколько времени они провели под дождем?
Второй добежавший дергает ручку задней двери, распахивая - четыре фонарика высвечивают Холли на заднем сиденье, двух мальчиков, чьи лица напоминают окровавленные маски.
- О боже! - отшатывается первый, остальные делают то же самое, как будто в чертовом балете. - Не двигайтесь, мэм. Оставайтесь внутри. Сэр, вы контактировали с детьми или женщиной? Это ваши родные?
Джерри практически не раздумывает:
- Это моя невеста. Дети наших соседей, их мать умерла под дождем, мальчики живы... Вы дадите мне проехать? Им нужно срочно в больницу!
- Вернитесь за руль, сэр, - не терпящим споров тонов говорит тот, кто у них за главного. - Вернитесь в автомобиль. Не выходите. Ни с кем не контактируйте. Сейчас я позову специалиста.
- Но что происходит? В чем дело? Это теракт? - спрашивает Джерри - в ответ все то же: вернитесь за руль.
Под четырьмя фонарями он влезает обратно за руль, захлопывает дверь, снимает капюшон.
- Как они? - поворачивается, глядя на Холли.
Ребята в костюмах химзащиты торопливо бегут обратно к блокпосту. Прожектор направлен на хаммер, тот будто бабочка, приколотая к центру светового пятна. У Джерри очень плохое предчувствие.

0

44

Проблески огней сквозь дождь... Холли прикрывает глаза – голова кружится, слабость с каждой минутой все сильнее. Последние несколько миль она просто выдергивала себя их этого состояния, чтобы спросить что-то у Джерри – она не помнит что именно и что он ей отвечал, но Холли важно было услышать его голос... Она все еще пытается вытирать кровь, текущую из носа, больше размазывает по губам и подбородку, еще она слышит, как Робби дышит, а вот дыхания Карла уже не чувствует. Но им теперь помогут, наверняка помогут...
Прожектор, направленный в их сторону, слепит, Холли прикрывает глаза локтем, но немного приходит в себя. Достаточно, чтобы понять, что они подъехали к блокпосту, что странные фигуры – это люди в костюмах химзащиты, что от них требуют вернуться... Холли не понимает куда, но в дом на озере они не могут вернуться, они туда просто не доедут под этим дождем, а еще у них дети...
- Мама, - стонет Робби, он так и не пришел в себя.
Холлидей трогает щеку Карла, липкую от крови – она кажется холодной, и он не шевелится, лежит на ее коленях, как кукла. Но, может быть, ему все еще можно помочь, тут наверняка есть медики, оборудование...

Пассажирскую дверь с ее стороны открывают, впуская в салон сырой запах, в котором Холли чудится еще больше едкой сладковатой гили, и она начинает кашлять.
- Пожалуйста, - говорит через спазмы в груди. – Помогите детям. Им плохо.
- Это ваши дети?
Джерри отвечает – слава богу, что есть Джерри и он может ответить, он знает что отвечать, что делать, когда тебя останавливают люди с оружием, потому что Холли нет. Холли не знает.
А еще он говорит, что она – его невеста. Наверное, хотел сказать, что она – невеста его сына. А может быть и нет, может и не хотел...
- Оставайтесь на своих местах, - кричат им. – Вернитесь за руль!
Джерри возвращается за руль.
- Плохо, - отвечает Холли на его вопрос. – Робби хуже, а Карл... Мне кажется, он не дышит. Эти люди – это военные? Они нам помогут?

Должны помочь, так? Холли с детства внушали, что если ты являешься законопослушной гражданкой США, то тебе нечего бояться. Тебе помогут. Придут на помощь. Но сейчас все так странно. От них старались держаться подальше, как будто они больны заразной болезнью, как будто они являются переносчиками чумы. От них требовали вернуться в автомобиль – не смотря на то, что тут двое детей в критическом состоянии, а один, возможно, мертв.
Все это пугает Холлидей. Пугает, настораживает, и заставляет задуматься  - а что им делать, если им не захотят помочь? По какой-то причине откажут в помощи, заставят уехать, не пустят в город? Что они тогда будут делать? Такое, конечно, трудно себе представить, но вот сегодня утром Холли и представить себе не могла, что они попадут под токсичный дождь, способный убивать...

- Джерри...
Бог знает, что она хочет сказать. Чувствует, что должна, что ей нужно, но подобрать слова сейчас так трудно. Говорить о них – нелепо и эгоистично, у них на руках умирают дети. Говорить о том, что происходит – слишком страшно и непонятно. У Холли много вопросов, но вряд ли Джерри знает на них ответы. Понятно только что происходи что-то действительно серьезное и действительно плохое. Что-то, от чего умирают люди, а значит, и они могут запросто умереть. Холли умирать не хочет. Не то чтобы боится умереть, просто очень сильно не хочет. У них с Джерри было так много хорошего – и озеро, и ежевика, и их долгие обеды, до самой темноты, на заднем дворе, когда он кормил ее стейками и рассказывал разные истории, или просил ее рассказать. Много, правда много, но может быть еще больше – вот того, что между ними случилось.

К хаммеру опять бегут, как будто получили приказ, и Холли надеется, что это приказ им помочь. Перенести детей в безопасное место. Позволить им поскорее проехать. Отвести их к медикам...
По стеклу стучат кулаком:
- Выходите! Мэм? Сэр? Вы меня слышите? Выходите из машины.
- Зачем нам выходить? – спрашивает Холли у Джерри. – Я не понимаю... мы должны выходить? Под дождь? Разве это не опасно?
Это не похоже на помощь – вот о чем думает Холли. Совсем не похоже на помощь.[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001b/0f/75/16-1623509464.jpg[/icon][nick]Холлидей Дюмон[/nick]

0

45

Плохо, говорит Холли, и Джерри тянется в пространство между передними сиденьями, прикладывает два сложенных пальца к шее мальчика, там, где должен быть пульс, но пульса нет.
Джерри ждет, ждет - ничего. Он поднимает глаза на Холли, качает головой.
Дело даже не в том, что нет пульса - это ощущение мертвого тела невозможно ни с чем спутать: Карл мертв и мертв уже какое-то время.
- Извини, - Джерри не знает, что еще сказать - и Холли, кажется, тоже не знает. Они смотрят друг на друга через салон хаммера, Джерри находит ее ладонь на теле младшего мальчика.
- Должно быть, он слишком много времени провел под дождем.
Едва ли дети сразу оказались на лодочной станции - они искали собаку и заблудились, когда из-за грозы в лесу резко стемнело.
Карл, Шейла... Джерри думает об этом - они с Холли тоже попали под дождь, провели под ним не меньше получаса, но, видимо, не так долго. Не получили смертельной дозы, договаривает он про себя. У Шейлы была хроническая астма - и она же передалась Карлу, может, в этом дело? Дождь, определенно, по началу проявляет себя как легкая простуда - першение, заложенность, боль в горле.
В этом ли дело?
- Мы обязательно что-то придумаем.
По стеклу стучат, блики фонарей кажутся небольшими солнцами.
Джерри не нравится стук, не нравится интонации, с которыми им приказывают - тут уж нет сомнений - выйти.
Это приказ, тон ясен, несмотря на респиратор - и Джерри реагирует на агрессию: они в Штатах, граждане США, почему с ними так обращаются.
  - Нет, - говорит он Холли. - Заблокируй дверь. Не выходи.
Опускает стекло - в узкую щель тут же заливает дождевая вода. За запотевшими забралами щитков зад респираторами в глухих костюмах химзащиты мало что можно разглядеть, но Джерри уже не смотрит на шлемы - он смотрит на автоматы в руках двоих... Солдат?
- Выходите из машины, - приказывает тот, кто стоит ближе всего к его двери.
Задняя дверь скрипит - кто-то пытается открыть ее.
- Там женщина, - сквозь пыхтение доносится до Джерри, когда к главному приближается еще один, тоже в костюме. - Она контактная. Статус мужчины неизвестен, но женщина - контактна...
- Выходите, - снова требует мужчина, стоящий перед опущенным стеклом Джерри.
Джерри кидает взгляд в зеркало заднего вида, на Холли.
- Понял, говорит. - Да, выходим. Дайте мне открыть дверь и закрыть окно, не хочу, чтобы тут все вымокло...
И о чудо - те, кто стоят чуть ли не вплотную к хаммеру, отступают.
Джерри поднимает стекло, надеясь, что в полутемном салоне мало что можно увидеть да еще через два слоя мокрого стекла, тянется за сброшенной на соседнее сиденье бейсболкой - прилив адреналина заставляет его забыть о сухости в горле и глазах.
Когда двигатель хаммера заводится, к двери подскакивает один из тех в костюмах, стучит в стекло:
- Выходите!..
Но Джерри уже сдает назад, прямо по грязи, дергает рычаг переключения, каким-то чудом выбрасывая хаммер на асфальт, задевая правым крылом стоящую в очереди хонду. За ними бегут, машут руками, прожектор, сперва потеряв хаммер, вцепляется в него как в добычу, но Джерри сдавливает педаль газа и на задней передаче уходит от блокпоста.
Сквозь заливающий лобовое стекло дождь фигуры смутно различимы, но Джерри знает, чего ждать, и когда они останавливаются, он не обманывается этим.
- Пригнись! - велит Холли, сам наклоняясь к пассажирскому сиденью.
Выстрелы звучат так знакомо, что едва не вызывают ностальгию - несколько попадают в хаммер, Джерри чувствует, как автомобиль дергается. Лобовое стекло идет трещиной - в углу пробоина, левый дворник повисает без движения, но хаммер хороший, качественный автомобиль, способный разогнаться до сотни миль за  восемь секунд, и вскоре выстрелы перестают быть проблемой.
Джерри поднимается, коротко оглядывается:
- Ты в порядке? Не задело?
Закладывая крутой вираж на мокром асфальте в контролируемом заносе, Джерри разворачивает автомобиль. Одна из фар разбита, перед хаммером тусклый свет, в котором блестят лужи и едва видна желтая разделительная полоса.
- Попробуем объехать этот блокпост, - говорит Джерри - им нужно попасть в город, нужно отвезти в больницу Робби. - По каким-нибудь второстепенным трассам, в такой дождь едва ли кто-то будет ждать там сюрпризов.

0

46

Холли щелкает блокиратором, осторожно – как будто это движение может разбудить Карла – перекладывает его голову со своих колен на сиденье.
Им здесь не помогут – вот что она понимает. Даже напротив, по какой-то причине их считают опасными. Их – мертвого ребенка, умирающего ребенка (Холли слышит, как тяжело дышит Робби), ее, Джерри? Как будто ядовитый дождь и их сделал ядовитым. Как будто они могут тоже убивать – дыханием или прикосновением. И Холли не хочет знать, что с ними сделают, если они подчинятся приказу и выйдут из машины.
Джерри выдергивает Хаммер из-под света прожектора – но ровно на пару секунд. Все же от них, видимо, не ждали проблем, Холли и не хочет никому доставлять проблем, она хочет оказаться подальше от этого места, помочь Робби, раз уж они не сумели помочь Карлу. По команде Джерри она пригибается сама и дергает мальчика за край майки – тот сползает вниз, утыкается лбом в колени мертвого брата. Выстрелы звучат так громко, что Холли хочется заткнуть уши, громко – а еще страшно, потому что такого она себе и представить не могла, даже в страшном сне бы ей такое не привиделось: блок пост под дождем, люди в белых пластиковых костюмах, автоматы, стрельба, странные и пугающие слова: контактный, статус...
- Я в порядке. Господи, что это было, Джерри? Они считают нас опасными? Заразными?
Как будто они чуму везут.
Или проказу.

Холли кашляет – в легких поселилось неприятное жжение. Не сильное, но чувствительное, наверное, следующий симптом. Сколько у них времени – гадает она – у них, и у Робби. Он так и лежит на брате, Холли пытается его посадить, но он не держится, снова сползает, и уже не хрипит. Проходит не меньше пары минут, прежде чем до Холли это доходит – Робби больше не хрипит. Вообще не дышит.
- Ох, нет, - шепчет она. – Нет, пожалуйста, Робби...
Робби снова съезжает тряпичной куклой, рука свешивается – качается как маятник. Холли бережно убирает ее – еще теплую, худую, загорелую детскую руку. Руку мальчика, который еще утром купался в озере, играл с собакой, и если думал о будущем, то только в том ключе, что впереди еще много таких дней. Отличных летних дней, вмещающих в себя целую жизнь. Но, оказалось, не жизнь. Смерть. И что... они с Джерри следующие?[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/001b/0f/75/16-1623509464.jpg[/icon]
- Джерри... Робби... Робби тоже.
Робби тоже умер.
Шейда, Карл, Робби – так много смертей вокруг, Холли, живущая вполне себе благополучной жизнью, не привыкла к такому количеству смертей вокруг, к людям, которые умирают у нее на руках. К детям, которые умирают у нее на руках.

Они сделали все, что могли – Холли это знает. Они вышли из дома под этот дождь, они искали, они нашли их – чудом нашли, только потому, что она вспомнила про старую лодочную станцию. Он пытались – и, может быть, если бы те люди с оружием, в респираторах, попытались тоже, Робби был бы жив...
Но что толку в таких мыслях? Во всяком случае, мальчики так и не узнали, что их мать мертва. Слабое утешение, но Холли сейчас нуждается хоть в каком-то утешении.
Если бы она могла – она бы прижалась сейчас к Джерри и попросила ее не отпускать.
- Что нам теперь делать? Попробуем добраться до города или вернемся? Эти люди с оружием, они вели себя так, будто мы заразны. Вдруг мы и правда чем-то заразились, только еще не знаем об этом? и можем заразить других? Тогда нам лучше где-то спрятаться, пока...
Пока они не умрут.
Или пока не вылечатся.
Наверное, как-то так...
- Пока не станет ясно, что происходит. И с нами, и вообще.

0

47

Джерри тянет хаммер в поисках второстепенных объездов, которых может не быть на карте, только вот с каждой милей хаммер ведет себя все хуже: наверное, выстрелы повредили что-то в двигателе, потому что скорость продолжает падать, сколько бы он не выжимал газ, и так поглощен этим и перспективой остаться без колес под этим дождем, что в первый момент тихий голос Холли едва достигает его сознания.
Робби тоже - что?
А затем, несколькими секундами позже, до него доходит - что.
Робби тоже мертв.
Оба мальчика мертвы.
Джерри тормозит хаммер, поворачивается, дотягивается между сиденьями до горла Робби - Холли держит его на руках, как будто пытается убаюкать, и на лице у нее такое детское отчаяние, что ему даже нет необходимости искать у Робби пульс: все уже ясно.
Но он все же ищет, отмечая, какая наощупь кожа у мальчика, будто покрыта тонким налетом чего-то маслянистого - неужели это и есть тот самый яд, который их убивает?
Джерри вытирает пальцы о заднюю сторону пассажирского сиденья, протягивает Холли руку:
- Перелезь вперед. Перелезай.
В хаммере достаточно просторный салон - ей удается это сделать, пока Джерри размышляет о ее словах.
- Ты права. Лучше вернуться на озеро. Мальчикам уже не помочь, - и Шейле тоже, вспоминает Джерри о мертвой жене Тима, оставленной ими завернутой на диване в гостиной. - Нужно вернуться.
Отступить - и до чего же ему не нравится это вынужденное отступление, но деваться и правда некуда: если они заразны, как боялись военные на блокпосте, если они смертельно заразны, им нельзя в город, им следует отправиться в карантин, но только на их собственных условиях.
Джерри просто не может позволить себе передать контроль над ситуацией - все его инстинкты твердят, что этого делать не следует, на он привык полагаться на инстинкты.

По радио по-прежнему крутится чрезвычайное оповещение, больше никакой волны поймать не удается. Хаммер, светя единственной уцелевшей фарой, с трудом пробирается по лужам и грязи, каким-то чудом не останавливаясь. Дождь все не заканчивается, оставшийся дворник хватает лишь на то, чтобы размазывать воду справа, стекло перед Джерри же залито водой, и хаммер движется практически вслепую.
Хуже другое - Джерри чувствует усиливающиеся симптомы, и хотя он не давал дождю добраться до открытой кожи, на тыльной части ладоней снова появилась мелкая розовая сыпь, а в горле саднит все сильнее.
- Держись, - говорит он, трясет Холли за колено. - Держись, детка, мы почти добрались.
Они и правда почти доехали - вот уже знакомый поворот вдоль озера, вот за деревьями проступает светлая крыша их дома.
Джерри вновь паркует внедорожник у самого крыльца, слыша, как надсадно, с перебоями работает двигатель, вылезает сам, помогает выбраться Холли.
Два детских тела на заднем сиденье едва различимы за залитыми дождем стеклами.

- Пошли, пошли,  - Джерри сбрасывает дождевик в прихожей, у самого порога, там же снимает ботинки, куртку. Вытаскивает глок, чтобы снять джинсы, снимает и их, мокрые понизу.
- Душ, потом молоко. Потом...
Потом им останется только ждать - здесь, в доме на озере, нет никаких средств, чтобы противостоять химическому оружию. Только чистая вода, молоко и иллюзия безопасности.
Иллюзия безопасности, основанная только на глоке, который Джерри кладет на раковину в ванной, включая в кабине душ. Кожа зудит, Джерри приходится заставлять себя не чесаться, но зуд не унимается.
- Иди в душ, я выключу насосы - не хочу, чтобы на нас сверху полилась эта дрянь.
Насосы автоматические, начнут качать воду из озера, когда в баке останется меньше четверти - и Джерри предотвращает это, выключая всю систему подачи воды из озера. Пока используют ту, что была в баке, закрытом от дождя - а дальше...
И он снова ловит себя на мысли, что не знает, что они будут делать дальше, и это незнание способно свести его с ума.

Он возвращается в ванную, раздеваясь на ходу, расчесав руки до крови - но с трудом может остановиться.
- Здесь есть какие-то противоаллергические препараты? - спрашивает, влезая к Холли под душ в надежде на то, что это уймет зуд. - Можно попытаться частично снять эффект - я не уверен, что поможет, но может помочь.
Пантенол, вспоминает Джерри. Холли обгорела две недели назад, когда они переплывали озеро - и он съездил за пантенолом.
Возможно, он тоже пригодится.

0

48

Рядом с Джерри ей даже лучше становится – правда, лучше, он вот так на нее действует. Заставляет встряхнуться, сбросить с себя это сонное, болезненное оцепенение, потому что ему нужно, чтобы она соображала, понимала, что делать. А еще потому, что он зовет ее деткой.
Он не звал ее деткой раньше, до того… до того, как они были вместе, по-настоящему вместе. Никогда не звал. Холли, Холлидей – но детка ей нравится больше. Гораздо. Может быть, потому, что в этом коротком словечке сочетается и сексуальный подтекст, и почти отеческая забота?
- Я держусь. Все… все нормально, - отвечает она.
Не хорошо – к сожалению, все совсем не хорошо. Но пока что она не теряет сознание, пока что она может сосредоточиться на самом простом, самом нужном: доехать. Они должны доехать, спрятаться в доме, а там – там будет видно. А еще она кладет ладонь на колено Джерри – просто чтобы чувствовать его. Чтобы держаться за него – он ее якорь в этой ночи, пропитанной дождем, пропитанной невидимым ядом, действие которого они на себе ощущают. Пока он рядом – с ней ничего плохого не случится.
И она бы сказала это Джерри, сказала, потому что хочет, чтобы он знал. Но слова никак не находятся. Наверное, из-за того, что с ними в хаммере два мертвых мальчика, два навсегда уснувших мальчика, так и не узнавших, к счастью, что их мама умерла. Ее и их убил дождь, он добрался и до них с Джерр, Холли это чувствует – у нее губы пересохли, болит горло, как будто она простыла, из носа течет кровь. Но она держится.
А разве может быть иначе?
Конечно, она держится, раз Джерри ее об этом просит.

Когда в свете одной фары она видит их дом, их дом у озера, это похоже на окончание какого-то ночного кошмара. Все самое худшее позади, они добрались. Хотя бы – надеется Холли – на эту ночь. Им нужно время – хотя бы эта ночь.
Она скидывает одежду прямо у порога – ее можно отстирать? Вот это, ядовитое, опасное, оно отстирывается? Холли не знает, а подумать над этим всерьез у нее не выходит, в голове словно туман.
Вода – холодная вода – помогает. Холли надеется, что все не так плохо – не как у близнецов и у их матери. Они с Джерри уже побывали под дождем и даже не знали, что он опасен, но они выжили. Может быть, и сейчас…
Ей не хочется умирать. Это нормально, Холли уверена, что это нормально. Это не трусость, или что-то вроде того. Она хочет жить – и рядом с ней есть мужчина, с которым она хочет жить. С которым хочет всю жизнь провести. Да, она ошибалась, думая, что это Мэтт. Да, это ужасная ошибка. Но, может быть, есть вещи ужаснее? Например, выйти замуж не за того мужчину, когда тот, оказывается, так близко?

- Тут есть супрастин и дифенгидрамин. Кажется. Я не уверена, что у него не закончился срок годности…
Прохладная вода льется и льется. Холли снова стоит совсем близко к Джерри – совсем близко. Но это уже иначе – не так, как у них было несколько часов назад. На этот раз она голая, совсем голая, и на тот раз она знает, как у них это может быть. Ей не надо представлять, не надо напрягать фантазию, все это у нее в голове, в ее воспоминаниях, навсегда с ней останется, даже если все это больше не повторится. Но ей. Конечно, хочется, чтобы повторилось. Может быть, не прямо сейчас, хотя, может быть и прямо сейчас, просто иначе. Потому что стоять рядом с Джерри для нее уже много значит, прижиматься к нему – а Холли к нему прижимается – уже много значит.
Да нет же – думает она с каким-то радостным удивлением – они не умрут. Просто не могут умереть. Потому что тогда вместе с ними умрет вот это – вот это вот… То, от чего у нее голова кружится, и дело не в ядовитом дожде. А в том, что она знает, как это у них может быть.

- Мне лучше. Ну, мне так кажется. А тебе, как ты? Я так испугалась, когда в нас начали стрелять.
Холли проводит ладонью над губой, но, вроде бы, кровь перестаёт течь или течет не так сильно. А, может быть, это только временное облегчение?
- Можно… Можно ты меня обнимешь? Мне до сих пор страшно. Мне стыдно, что так, я бы хотела ничего не бояться, но мне все равно страшно.
Страшно, но при этом хорошо, потому что из-за этого дождя она может стоять так близко к Джерри, может стоять с ним голой под холодной водой, пахнущим озером. И, вместе с тем, что уже было – было у камина – это лучшее, что с ней могло случиться. Это. А не свадьба с Мэттом.
[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0

49

Супрастин и дифенгидрамин, кивает Джерри. Уже кое-что.
Дело явно не только в прямом контакте с дождевой водой, но и в чем-то еще - испарения?
Вполне возможно, но пока они никак не могут покинуть небезопасную зону.
Джерри запрокидывает голову, прислоняясь затылком и лопатками к стеклу кабины, чувствуя, как струи холодной - и хотелось бы верить - чистой воды стекают по его лицу, по голове и плечам, и когда легкое головокружение и жжение в глазах унимается, выпрямляется, встряхивает головой, проходится ладонью по волосам, стряхивая воду.
В просьбе Холли нет никакого сексуального подтекста - ей страшно и она говорит об этом, что ей страшно, и еще страшнее из-за того, что она не понимает, что происходит. Что была несколько раз на пороге смерти - из-за дождя, а затем возле того блокпоста, где по ним открыли огонь. Не на поражение - иначе наверняка все кончилось бы хуже, но все же любая выпущенная по хаммеру пуля могла стать случайно-смертельной, и Джерри понимает, что она ищет защиты у того, кто рядом, и говорит себе, что в ее просьбе нет никакого сексуального подтекста.
В просьбе нет, зато во всем остальном есть - теперь ему кажется, что в самом факте из пребывания так близко есть сексуальный подтекст, и виной, конечно, то, что между ними произошло тремя или около того часами раньше в гостиной.
Джерри мягко тянет ее к себе из-под душевых струй, обнимает, целомудренно касаясь плеч - но это только обман, попытка скрыть от самого себя, что она женщина, которую он хочет. Которую захотел чуть ли не с первого взгляда - вот такая вот правда, и, наверное, ему бы чувствовать себя виноватым... А не счастливым - потому что она ответила на его желание.
- Бояться нормально. Перестаешь бояться - и твоя песенка спета, - успокаивает он ее, продолжая обнимать, осторожно гладит по узкой спине, по проступающим под кожей позвонкам, вспоминая, как мазал ее пантенолом каких-то две недели назад и боялся, что она по его лицу увидит, что он никак не справляется с задачей относиться к ней как к дочери, а стоило бы.
Стоило бы - и тогда, возможно, ничего этого бы не случилось, да только Джерри не хочет, чтобы этого не случалось.
Он гладит ее по голове, по мокрым волосам, пахнущим озером, чувствуя, как ее грудь поднимается и опускается с затрудненным дыханием, как бьется ее сердце.
- Бойся, детка, но не сильно. Все будет в порядке. У нас есть кое-какие запасы, крыша и чистая вода, мы посидим в карантине и когда будем уверены, что не заражены, поедем в город. Я верну тебя домой, Холли. Обязательно верну.
Не Мэтту.
Не Мэтту - Джерри не думает, что сможет отдать Холли сыну, вообще не хочет об этом думать - но домой, и он думает в этот момент о своей квартире в другом районе, квартире, довольно просторной, чтобы там было не тесно двоим.
На этой мысли Джерри капитулирует - все серьезнее, чем он надеялся. Он не хочет отпускать Холли из своей жизни - даже ценой доверия сына, и это его даже пугает.
Он наклоняется, подхватывает ее под подбородок, смотрит на лицо - да, кровотечение снова остановилось, должно быть, если они не находятся в непосредственной близости к дождевой воде, испарения тоже не опасны.
- Нам надо отдохнуть, - это очевидно - к суматошному дню прибавилась катастрофа, они потеряли немного крови, испытывают слабость и недомогание, она и вовсе едва не лишилась чувств, когда промокла во время смены колеса...
Даже если дождь прекратится прямо сейчас, дороги слишком размыты - они едва добрались обратно, - и они слишком усталы, чтобы предпринять вторую попытку, к тому же, о карантине Джерри упомянул не случайно: Холли была права там, на дороге. Они пока не могут ехать в город - и должны остаться здесь.

Он подхватывает ее на руки - мокрую, теплую, женщину, с которой занимался сексом не так давно и хочет заняться вновь, даже если не прямо сейчас, то вскоре.
- Супрастин наверху? В большой спальне?
Лестница довольно широкая - Джерри удается подняться по ней, не отпуская Холли. На светлом дереве, застеленном светло-зеленой дорожкой остаются мокрые следы, но все полотенца снизу в гостиной, перед камином, там, где они занимались сексом.
От лестницы он сразу поворачивает направо - в большую спальню, которую прежде они делили с Карлой, но вот уж кто-кто, а призрак бывшей жены Джерри не беспокоит.
Сейчас в этой спальне останавливается его сын со своей невестой - женщиной, которую вносит в комнату через порог сам Джерри, и вот это, на самом деле, повод для беспокойства.
Как там Мэтт, раз за разом думает Джерри - постигло ли город такое же несчастье, или дождь обошел Чикаго стороной? - но этот вопрос остается непроизнесенным: имя сына сейчас кажется Джерри гранатой, чеку от которой он держит в зубах.
- Выпей пару таблеток, схожу и поищу какие-нибудь сухие вещи.

Он отправляется во вторую жилую комнату - поменьше, где мало что свидетельствует о том, что здесь вообще кто-то живет, кроме рюкзака на полу и книжки на тумбочке у аккуратно застеленной постели.
Джерри сперва вытирается покрывалом с постели, потом надевает спортивные шорты, лежащие сверху на рюкзаке. Плечи, спина и грудь при прикосновении отзываются дискомфортом, как будто он обгорел под солнцем, с ногами чуть легче. Джерри скашивает глаза, рассматривает свою покрасневшую даже сквозь загар грудь, затем спускается за глоком и телефоном: две вещи, без которых сейчас лучше бы не находиться. Глок прячет в карман, поднимаясь, на телефоне проверяет сеть - по прежнему ни единой полоски.
- Можно? - спрашивает, останавливаясь у чуть прикрытой двери большой комнаты. - Холли? Ты выпила таблетки?

0

50

Я верну тебя домой – обещает ей Джерри. Но Холли кажется, что она уже дома. Этот дом у озера вместил в себя столько счастливых воспоминаний, и все они связаны с Джерри. Он появился – она так волновалась перед их встречей – вышел из автомобиля, высокий, широкоплечий, взрослый. Поздоровался с ней, и лето загорелось самыми яркими красками. И она была в этом доме так счастлива, как никогда раньше, и вовсе не из-за приближающейся свадьбы, как, наверное, все думали, как должно было быть. Из-за Джерри. Их вылазок на другой берег озера, их шуток, который Мэтта даже раздражали, их вечеров и поздних обедов под деревом, под темным звездным небом. Из-за того, что когда Джерри смотрел на него, у него в глазах неизменно светилось одобрение и поддержка.
И теперь для нее этот дом у озера больше дом, чем ее квартира.
Он ее обнимает, гладит по спине, Холли прижимается к нему, и сама не замечает, как страх уходит, приходит другое – то, что между ними уже случилось. Желание. Желание чувствовать Джерри так близко, как возможно. Желание касаться его и чтобы он касался ее. Им нужно отдохнуть – Джерри, конечно, прав, им нужно отдохнуть. И она, наверное, уснет, как только сможет добраться до кровати, но она хочет уснуть рядом с Джерри.
Сегодня.
Всегда.
Это не удивляет Холли – разве может быть по-другому? Конечно, всегда, она же каким-то чудом нашла того мужчину, с которым хочет это «всегда». И ей не нужно в этом себя убеждать, не нужно уговаривать, не нужно притворяться, что она этого хочет...
И когда Джерри несет ее наверх, несет на руках, Прижимая к себе, Холли думает, что всегда будет хотеть – не сможет не хотеть.

В спальне темно, дождь барабанит по стеклу, не прекращая, не ослабевая. Холли почти на ощупь находит упаковку супрастина – у Мэтта иногда бывала аллергия на какие-то здешние растения. Натыкается на полупустую бутылку питьевой воды – она всегда ставит воду в спальню, по ночам часто хочется пить. Глотает сразу две таблетки, запивает прохладной водой, оставляет все на тумбочке возле кровати и голой забирается под одеяло. Нет сил искать в шкафу чистую одежду. Утром, она все сделает утром. Найдет чистую одежду, снова попытается дозвониться до Клэд и Мэтта. Сейчас ей хочется свернуться под одеялом, как улитка в раковине. И уснуть, чувствуя рядом Джерри.
Чувствуя себя в безопасности.

Две таблетки супрастина действуют еще и как снотворное, но она крутится на своей подушке, как кошка, думает – что дальше? Джерри останется у себя в комнате? Придет к ней? Глупо, наверное, судить по таким вот вещам, но Холли кажется, что это вроде показателя того, насколько для него все серьезно. Хотя, может быть, он просто сочтет неприличным ложиться с ней в постель, в которой спал Мэтт. И ей бы тоже следовало считать это неприличным, то, что произошло с ними, что происходит сейчас  - этот дождь, эти вооруженные люди на блокпосте, стреляющие им вслед еще не отменяют каких-то правил. Например того, что Мэтт все еще считает ее своей невестой.
Если он жив...
Холли зажмуривается, прогоняя эту мысль.
Он жив.
Он жив, и, когда они встретятся, она все сделает правильно. Она вернет ему кольцо, которое сняла после секса с Джерри. Она скажет ему, что не может быть его женой, потому что полюбила другого. Что они могут остаться друзьями – если он захочет. Она будет рада остаться его другом. Холли сделает это в любом случае, даже если Джерри не захочет, чтобы у них было что-то большее, чем то, что уже случилось.

Он все-таки приходит, но это выглядит так, как будто он просто зашел ее проведать, узнать, как она.
- Да, выпила, две таблетки, тебе тоже надо. Они на тумбочке, и вода...
Холли приподнимается, прижимая одеяло к груди. Мокрые волосы липнут к плечам, завтра их будет не расчесать... или, скорее, уже сегодня. И уже сегодня все еще идет дождь. И уже сегодня она все еще не жалеет о том, что случилось. И никогда не пожалеет.[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0

51

Она приподнимается на кровати, совсем не сонная - да и не мудрено: им нужно отдохнуть, но мозг продолжает прокручивать в голове все случившееся, искать объяснения, ответы, это Джерри очень хорошо понятно. Нервное перевозбуждение не даст отдохнуть - нужно разгрузить мозг, избавиться от лишних мыслей, и обычно в этом очень хорошо помогала физическая нагрузка, но сейчас он не может ни оббежать вокруг озера, ни устроить заплыв.
И она тоже не может, и ей, наверное, не уснуть, так же, как не уснуть ему.
Джерри проходит к тумбочке, вдоль кровати, щелкает выключателем лампы, стоящей тут же, необычной, не вяжущейся со всей остальной меблировкой - он привез эту лампу из Афганистана двадцать лет назад, и Клара тут же решила, что в городском доме ей уж точно не место, так лампа и оказалась здесь.
Электричества предсказуемо нет, в комнате темно, но Джерри все равно различает светлые плечи Холли, не покрытые одеялом.
Сейчас это вынужденная пауза - они не могут снова попытаться штурмовать шоссе в город, не с одной фарой и трупами детей на заднем сиденье, еще чувствующие недомогание после первой попытки - не могут никому позвонить, узнать, что происходит... Вынужденное бездействие раздражает, Джерри плохо дается ожидание - к тому же, кроме глобальной проблемы, есть проблема другого рода.
Межличностная, характеризует он ее про себя.
Он переспал с невестой своего сына - ну, наверное, это межличностная проблема.

Джерри садится на край кровати,  ставит на тумбочку коробку молока, все еще прохладную наощупь, берет блистер, поблескивающий в полутьме, выковыривает две таблетки, потом, подумав, еще две - кажется, их принимают из расчета на фунт, Джерри на массу не жалуется.
Запивает несколькими глотками воды.
- Надеюсь, антигистаминное подействует. Когда сыпь переходит в язвы, наверняка приятного мало, да и зуд раздражает, - говорит Джерри, неосознанно проводя ногтями по предплечью. - Ты осмотрелась? Я чешусь, как будто вывалялся в крапиве - а ведь я даже не промок.
Накопительный эффект, думает Джерри. Может, дело в нем?
- Принес молоко. Молоко, пантенол и супрастин - на первую помощь не тянет, но вечером помогло, может, повторим? - это задумывалось как шутка, просто шутка, показывающая, что они справились с проблемой раньше, и, значит, могут справиться и сейчас, только вот уже договаривая Джерри понимает, что его слова можно понять по-разному.
Например, как будто он хочет поговорить о том, что произошло вечером между ними, как будто хочет повторить - и хотя и то, и другое правда, Джерри не знает, как к этому относится Холли.
Она не отодвигается от него, не заперлась в ванной, не возражала, когда он подхватил ее, голую, на руки - можно ли это списать на шок и болезненность?

- Послушай, я понимаю, что сейчас, наверное, не самый подходящий момент - но, Холли, я не уверен, что этот самый подходящий момент вскоре наступит, потому что... Ну, если честно, потому что я вообще не знаю, может ли для этого быть подходящий момент.
Джерри не может как следует разглядеть ее лицо, дождь за стеклом наполняет комнату двигающимися тенями от ветвей деревьев, тихим звуком падающей воды, а ему необходима хоть какая-то реакция, необходимо знать, не перешел ли он черту, заговорив об этом.
Он находит в складках одеяла руку, на которую она опирается, накрывает своей ладонью.
- Мы. Мы с тобой, Холли. Я об этом. - У нее прохладные пальцы, Джерри прислушивается - как она отреагирует. - Я не хочу извиняться и врать, что это случайность... То есть, конечно, случайность, я не собирался, но я хотел. Не только сегодня, но вообще - с самого знакомства. Это так невовремя, конечно, но я... ты мне нравишься, Холли. Сразу понравилась, и, вот черт, не как дочь.
Не как дочь - он долго старался убедить себя, что она нравится ему как человек, как женщина, которая сделает счастливым Мэтта, но сейчас больше не может себя обманывать. Дело в другом - Мэтт тут не при чем.
- Теперь твоя очередь, так? Я пойму, если ты пожалела, правда. И о кольце тоже - но нам все равно нужно об этом поговорить. Прости, малыш, лучшего момента может и не быть.

0

52

У нее тоже чешется тело. Особенно руки и ноги ниже коленей, но Холли держится, только начни расчесывать – уже не остановишься. От молока ей и правда стало полегче, в прошлый раз. Может быть, и теперь поможет…
Хотя, она помнит. Что ей помогло лучше всего. Может быть, не от последствий пребывания под дождем, но от страха, от растерянности. Холлидей и сейчас это чувствует, но рядом с Джерри и с трах и растерянность будто выцветают, теряются на фоне других чувств. Более сильных. Намного более сильных. Потому что Джерри так на нее действует, и после того, как они занимались с любовью, действует еще сильнее. Может быть, потому что теперь она не притворяется, не давит это в себе, не прячет.
И когда он садится на кровать, это она в этом тонет с головой. В его близости. В его голосе. В его прикосновении. В том, что он говорит и как – и она сначала даже дышать боится, чтобы это не закончилось. Не исчезло. Не оказалось, что Джерри не о том с ней говорит, о чем она думает, о чем хочет и сам говорить – но он об этом.
О том, что между ними.
И это самый подходящий момент – уверена Холли. Подходящее быть не может.

- Я не жалею, - горячо заверяет она Джерри. – Совсем не жалею. Я… я в любом случае верну кольцо Мэтту. Я не выйду за него. Не думала, что так бывает, так, как это было у нас, но теперь знаю… Я не то говорю, прости.
Холли кажется, что вокруг них двоих как будто водоворот закручивается. И тянет. Утягивает за собой. Но не вниз, а вверх.
Холли так и чувствует, что ее тянет куда-то вверх, и только рука Джерри на ее руке помогает ей помнить о том, что они тут не потому что хотят этого, не потому что захотели уединиться. А потому что за окном ядовитый дождь, и они пытались спасти детей – пытались и не спасли. И им пришлось вернуться. И в них стреляли.
- Ты мне тоже нравишься. Очень сильно. Я это должна была сказать. И, да, не как отец. Ты… ты необыкновенный Джерри. Вот что я должна была сказать. Мне очень хорошо с тобой.
Сейчас это звучит так, будто с Мэттом ей было плохо – а это не так. Просто Мэтт не для нее. Или она не для него.
Хорошо, что она поняла это сейчас. Хорошо, что не после свадьбы…
Но на самом деле Холли тут же понимает, что врет себе. Она это поняла раньше, чем у них все случилось с Джерри. Просто без него у нее бы не хватило духу себе в этом признаться. Себе – а тем более Мэтту.
Тем более, накануне свадьбы.

- И это самый лучший момент, понимаешь? Лучшего не будет.
Точно не будет. Они, похоже, каким-то чудом живы, иначе не скажешь. Холли чувствует себя заболевшей – этот зуд на коже, ей хочется пить и першит в горле, но это не смертельно. Холли уверена, что это не смертельно. Что они завтра проснутся живыми. И она и Джерри. Другие нет. Они –да. За окном дождь, в комнате темнота, это очень сближает. Весь мир сужается до размеров комнаты, Холли слышит свое дыхание, дыхание Джерри. Скрип старой кровати, когда она пододвигается к нему ближе. Одеяло падает – черт с ним, с одеялом. Он видел ее голой. Она видела его голым. Он был с ней так близко, настолько близко, что Холли до сих пор немного в этом. В ощущении их слияния, как будто на какой-то момент стали одним целым.

И Холли хочет этого снова.
Не секса – хорошо, может быть, и секса тоже, но и их близости.
- Если я тебе нравлюсь, ты хочешь быть со мной? Я пойму, если нет. Правда, Джерри. Я большая девочка. Я понимаю, что секс иногда это просто секс. Это ничего. Ни на что не повлияет. Я все равно не буду женой Мэтта.
Все равно не будет – и, честное слово, с ее плеч как будто камень свалился. Тяжелый-тяжелый камень.
[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0

53

Он, конечно, лукавит, когда говорит, что поймет, если она пожалела - не гордится этим, ничего такого, но она не выглядит жалеющей о том, что между ними произошло, и не ведет себя так, будто жалеет, опыта Джерри хватило бы, чтобы распознать признаки сожаления.
Возможно, оно еще придет - потом, позже, но сейчас она не жалеет и Джерри это знает, знает так же, как если бы она сказала ему об этом прямо, но он все же спрашивает.
В первую очередь, чтобы дать ей выбор - возможность отступить. Возможность взять паузу.

Но ей не нужна эта пауза, вот что. Она двигается к нему по проседающему матрасу, не обращая внимания на сползющее одеяло, открывающее ее тело. Тянется к нему, за ним - это, наверное, самое романтичное признание, что Джерри слышал.
Пусть есть свои трудности - например, Мэтт, его неизбежная реакция, и готов ли Джерри пожертвовать доверием сына, пожертвовать их отношениями, которые и без того осложнялись его разводом и постоянным отсутствием - но он, должно быть, хотел это услышать, собственную реакцию невозможно ни с чем спутать.
Он хотел услышать, что у них все взаимно, и она говорит ему это, практически теми же словами, которые использовал он, и Джерри слабо ухмыляется на это честное "не как отец".
Он старше ее - намного. На двадцать лет - целую жизнь. Невероятная разница, но Джерри, вот дела, не чувствует себя старым.
Наоборот - чувствует себя так, как будто у него все впереди. С Холли все впереди.
Лучшего момента не будет, она права - и Джерри едва ли не благодарен этому дождю, который смыл возможность притворяться.

Он разворачивается сильнее в ответ на ее движение, тянется к ней, обхватывая затылок, пропуская между пальцами влажные пряди, прислушиваясь к себе - как ему это? Как ему то, что она так щедро предлагает? Просто секс, так?
Большая девочка, которая больше не хочет замуж за его сына.
Джерри целует ее в обметенные горячие губы, ловит ее выдох, чувствуя телом близость ее обнаженной груди, как будто между ними накапливается электростатическое напряжение.
Слова перестают быть просто словами, когда он дотрагивается до нее - прикосновения говорят больше любых слов, ее губы открываются под его ртом.
Матрас проседает еще сильнее, когда Джерри влезает на кровать, укладывая Холли на смятое одеяло, прижимает собой к матрасу - домашние шорты слишком незначительная помеха его желанию, голоду по ее телу, который будто никуда и не ушел, только задремал после первого утоления.
Секс иногда это просто секс, все так, и Джерри знает об этом - в конце концов, именно секс связывал их со Стефанией, пусть они из деликатности и делали вид, что все намного серьезнее.
Секс иногда просто секс, но иногда и нечто другое - и Джерри не хочет так забегать вперед, не хочет принимать желаемое за действительное, чтобы не обмануться и не обмануть Холли. Не хочет торопиться - но она спрашивает, прямо его спрашивает, и что ему ей сказать?
Эй, я слишком стар, чтобы пускаться в такие авантюры с женщиной, в два раза меня младше?
Эй, я просто боюсь, что ты разобьешь мне сердце?

- Ты была в Орегоне? - спрашивает Джерри, поднимая голову, давая им перевести дыхание. - Говорят, там отличная рыбалка и температура никогда не поднимается выше двадцати, даже летом. Хотел съездить туда, отдохнуть от приевшейся жары. Хочешь поехать со мной? Когда все это закончится, хочешь забыть о жаре?
Она откажет Мэтту - и им будет лучше уехать. Подальше от него, подальше от Карлы. Подальше от Чикаго, если уж на то пошло - хотя бы на пару месяцев, она же собиралась брать отпуск на этот учебный год, чтобы насладиться замужеством.
- Я увольняюсь. Точнее, уволился, жду только подтверждения и документов. Мы можем провести год где-нибудь на берегу другого озера, без соседей и любых вопросов. Хочешь?

0

54

Еще недавно Холли думала, что ее хватит только на то, чтобы добраться до кровати. Сначала до душа – холодная вода их главный помощник, чистая холодная вода. А потом до кровати, и, думала, уснет. Тут же – так она устала, такой больной и разбитой себя чувствует. Но нет. Оказывается, нет.
Дело в Джерри, конечно. Сейчас все мысли Холли крутятся вокруг Джерри, так было и до того, как они занялись сексом, а после – тем более, все равно, что шлюз открыть. Все мысли, все, о чем она не разрешала себе думать, теперь выпущены на свободу, и Мэтту в ее голове нет места, и в этой постели нет места, тем более, когда Джерри ее целует. Наверное, она не очень хороший человек, раз допускает такое, но и об этом она не хочет думать, когда Джерри ее целует.
Это что-то значит. Что-то важное. Например, то, что это не закончилось, пока еще не закончилось, что у них будет продолжение, и Джерри этого продолжения хочет, как и она сама.
Очень определенно хочет, ошибиться невозможно, когда он прижимает ее к матрасу. Почему так, поему именно с этим мужчиной Холли не знает, но отказаться от этого она не может и не хочет. Пусть Мэтт считает ее плохой, пусть Карла считает ее плохой. Даже Клэд. Если это цена за вот это – горячее, ослепительное, лихорадочное, что в ней вспыхивает рядом с Джерри, то и пусть.
Такого у нее не было и точно больше не будет – в это Холли верит, как будто ей не тридцать, а семнадцать.

И целует она Джерри тоже как будто ей семнадцать, теряет голову, как будто ей семнадцать, и она влюблена в первый раз. И все равно, что будет дальше. С Мэттом было иначе – Мэтт такой рассудительный, что она становилась рассудительной тоже. Считала, что ей это на пользу – думать о будущем, принимать взвешенные решения в том, что касается их совместного будущего. А Джерри другой.
Сама жизнь – вот он какой. Сама жизнь.
А потом он чуть отстраняется – Холли тут же нетерпеливо тянется к нему, не хочет даже на секунду оставаться без него – и говорит об Орегоне.
О том, чтобы им уехать в Орегон. Вдвоем. Ему и ей.
- Хочу, - отвечает Холли. – Очень хочу. Давай уедем в Орегон, когда все закончится.
Дождь. Эти странные и страшные вещи, которые из-за него происходят. Неизбежное объяснение с Мэттом. Но это же закончится… Холли и мысли не допускает, что их привычный мир перевернулся навсегда и безвозвратно. Все вернется на круги своя. А когда это произойдет они едут в Орегон. Весте.

Вместе – это то, что ей нужно было услышать. Ну, наверное, каждая женщина хочет это услышать от мужчины, с которым ей так хорошо.
И Холли притягивает Джерри к себе, ближе, еще ближе, обхватывая ногами – голая под ним, совсем голая и счастливая, и возбужденная – да. Не только тем, что к ней прижимается почти голый Джерри, тем, что у них это не последняя ночь. Будут и еще. И она щедро этим делится – своей радостью, своим возбуждением, стаскивая с него шорты, и да. Она хочет – очень хочет снова почувствовать его внутри.

Свет фар врывается в окно спальни, мажет по стенам. Хлопает дверь автомобиля, а потом стук во входную дверь.
- Холлидей! Отец! Вы здесь? Это Мэтт! Мэтт!
Холли замирает под Джерри.
- Ох, нет, -шепчет, даже не понимая, как это сейчас звучит, как эгоистично это сейчас звучит. – Нет. Пожалуйста, нет.
Пожалуйста, нет, не сейчас – не сейчас, когда ей так хорошо. Она не собиралась обманывать Мэтта, она собиралась честно ему обо всем сказать, но думала, что у нее еще есть время. Но, оказывается, нет.
Та еще ситуация – с нервным смешном думает Холли – нарочно не придумаешь. Она, невеста Мэтта, голая, под его отцом. То есть уже не невеста, но вот же неудобно как выходит, Мэтт об этом еще не знает.
[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0

55

Она соглашается, задыхаясь и притягивая его ближе, соглашается так горячо, как будто... Джерри даже не может придумать уместную аналогию - как будто он пообещал ей нечто прекрасное, давно желаемое, так она тянет его на себя, откидываясь на кровать, раздвигая ноги, прижимаясь к нему.
Стаскивает с него шорты, Джерри каждое ее прикосновение чувствует обжигающим, возится, стягивая шорты ниже, прижимаясь к ней, к ее голой влажной коже. Это даже лучше, чем несколько часов назад - теперь они оба знают, как это может быть между ними, знают, как им может быть хорошо. Лучше и удивительнее - Джерри не может припомнить, когда в последний раз - до Холли - чувствовал настолько всепоглощающее желание к женщине, так остро хотел секса с ней. В этом нет ничего лихорадочного - того, с чем он хорошо знаком, того, что помнит по горячему жесткому секс со Стефанией в пропыленной палатке на военной базе в свободные полчаса, ничего, что связывало их с Карлой. Это другое - не голод по сексу и женскому телу.
Это другое, и он прижимает Холли собой к матрасу, накрывает собой, а она выгибается под ним, обхватывает ногами, как будто они - Джерри даже смешно думать так, но другого аналога подобрать он не может, - созданы друг для друга. Она как будто читает его мысли - и он читает ее, и они двигаются вместе, глубже и мягче, без той поспешности первого раза.
Джерри ловит ее выдохи, целует горячие губы, под ухом, выставленное горло, упираясь в матрас по обе стороны от нее предплечьями - и это становится все горячее, и Джерри почти теряется в этом - медленном, накатывающем так неторопливо предоргазме.

Голос сына выдергивает его из этого состояния, заставляет поднять голову - реальность, в которой есть что-то кроме этой спальни и женщины под ним, возвращается на свое место.
- Тише, - выдыхает Джерри в ответ на ее шепот, наполненный искренней просьбой. - Все в порядке, милая.
Ему отчаянно не хочется отпускать ее, выходить, сдвигаться - дело даже не в том, что его прервали за пару минут до оргазма, а в том, что он наконец-то может утолить голод по прикосновениям к ней, который рос в нем с первой их встречи.
И все же ему приходится это сделать - отпустить ее, отстраниться. Джерри откатывается на край, ищет сброшенные шорты в складках одеяла в ногах кровати. Стук становится громче.
- Отец! Отец!
Джерри далек от мысли сделать вид, что в доме пусто - и его хаммер припаркован прямо перед крыльцом, но все же такая мысль где-то здесь, совсем рядом.
- Спущусь и открою, - Джерри натягивает шорты, оттягивая ткань в паху, чтобы скрыть возбуждение, прокатывающее по позвоночнику колючим жаром. - Кажется, я запер дверь.
У Мэтта есть ключи - и уже слышно, как внизу скрипит входная дверь.
- Холли! Холлидей! - взывает Мэтт снизу, Джерри забрасывает на кровать свисающее покрывало, выходит в коридор.
- Мы здесь, Мэтт, - он спускается по лестнице, останавливается внизу. - Ты промок? Дождь опасен, ядовит, делает что-то с людьми, как химическое оружие... Тебе нужен прохладный душ и обтереться молоком, это поможет...
Мэтт внизу стаскивает с головы капюшон ветровки, встряхивается, с удивлением смотрит на кучи одежды у входа.
- Слава богу, я боялся, что с вами что-то случилось, - он шмыгает носом, вытирая текущую кровь, смотрит на ладонь. - Где Холли? С ней все в порядке? Отец, с ней все хорошо? Ты сказал, вы здесь - с ней порядок?
Джерри продирает пальцы сквозь волосы:
- Да, она в порядке. Мы немного промокли, но сейчас все под контролем. Ты знаешь, что произошло? Как ты проехал через блокпост?
Мэтт косится на тело Шейлы на диване, но едва ли понимает, что видит.
- Какой блокпост? Я совсем чуть-чуть не доехал до вас - застрял в пробке, когда начался дождь, а потом ждал, когда он чуть утихнет, в магазине на съезде... Владелец одолжил мне свой внедорожник, чтобы добраться сюда, я так беспокоился: пропала связь, да еще это предупреждение... Где Холли?
Он поднимается наверх, сбрасывая куртку на лестнице.
- Холли, булочка?

0

56

Не в порядке.
Не в порядке – все совершенно неправильно, все не так, и Холли заперта в этом ощущении, как птиц вы клетке, и по спальне мечется, как в клетке, только и успевая, что выхватить из комода и натянуть на себя белье и длинную майку с эмблемой детского лагеря, в котором она работала в позапрошлом году... Медведь выцвел и полинял от стирок, так и мир Холли до Джерри выцвел и полинял, и сейчас ей страшно. Действительно страшно. Совесть говорит – да что там, кричит – что Мэтту нужно все сказать прямо сейчас, немедленно. Между ними – тремя – и секунды лжи быть не должно. Но как это сделать – Холли не представляет...
- Мэтт...
Холли удается подставить Мэтту щеку,  а не губы и упереться ладонями ему в грудь, чтобы держать хоть какое-то расстояние, потому что с ума же сойти можно, она вот, только что была с Джерри. Вот на этой смятой постели. Она еще его чувствует, всей кожей, всем телом, и прикосновение Мэтта вызывает в Холли такую волну отторжения, что ее начинает мутить.
- С тобой все хорошо? – заботливо спрашивает Мэтт.
Знал бы он...
Знал бы он, думает Холли.
И узнает, конечно. Холлидей не обманывается, ждать, что Мэтт пожмет отцу руку и пожелает им счастья, не приходится. Она его предала, нужно называть вещи своими именами. Изменила жениху с его отцом, и, случись наоборот, вряд ли Холли смогла бы быстро прийти в себя.
- Все нормально. Мэтт, тебе нужно принять душ, у тебя кровь течет, это первый признак отравления.
Мэтт отстраняется, вытирает каплю крови, смотрит на свои пальцы, на Холли.
- Отравления? О чем ты, Холлс?
- Давай тебе Джерри расскажет? Он в этом лучше разбирается. Дать тебе таблетку супрастина? Мы с Джерри выпили по две.
- Чем вы тут занимались, Холли, пока меня не было?

Холлидей заливается краской, к счастью, в спальне темно, Мэтт этого не видит. Понимает, о чем он спрашивает, но думает, понятно, о другом – о том, чем они прямо тут занимались. Сначала внизу, у камина, потом на этой кровати.
Ну что, Холли, самый подходящий случай рассказать всю правду. Можно сформулировать так – мы занимались сексом. И, Мэтт, я расторгаю помолвку, потому что не люблю тебя, а влюблена в твоего отца, хочу заниматься с ним любовью и уехать в Орегон Так бывает, постарайся понять.

- Мы попали под дождь, заболели. Потом пришла Шейла... она искала близнецов. Она умерла, слишком долго была под дождем. И ее мальчики тоже умерли, мы их нашли и повезли в больницу... но не успели. По нам стреляли.
Мэтт трясет Холли за плечи.
- Эй, эй, булочка, ты чего, ты в порядке?
- Давай тебе Джерри все расскажет, - снова повторяет  Холли, отстраняясь. – Переоденься, Мэтт. Помойся, переоденься в чистое и прими супрастин, серьезно, я не знаю, что в дожде, но это что-то очень токсичное. А я спущусь в кухню, может быть, там есть что-нибудь из еды. Ты голоден?
Мэтт пожимает плечами – ну, Холли, на самом деле, нужен предлог, чтобы уйти из спальни.
Уйти к Джерри. Хотя бы минуту рядом с ним постоять, чтобы собраться с мыслями.

Тело Шейлы на диване прикрыто покрывалом. Холли отводит глаза, когда проходит на кухню. Включает фонарик – луч желтоватого света падает на тарелку с засохшим сыром, потерявшими сочность кусочками ветчины. В бутылке еще осталось вино, Холли наливает в бокал, понимая сейчас, что люди вкладывают в фразу «выпить для храбрости». Ей нужна храбрость. Много храбрости.
- Я скажу ему о помолвке, - Холли подняла глаза на Джерри, уже привычно ища в них одобрения. – Сейчас скажу. Все остальное... наверное, потом? Все подробности. Не самое подходящее время, да?
Дело, конечно, не во времени. Она не хочет, чтобы отец и сын из-за нее поссорились. Но, наверное, благими намерениями она может разве что выстелить дорогу в ад, там им самое место...
Холли осторожно гладит пальцы Джерри – вдруг он передумал? Увидел сына и передумал. [nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0

57

Джерри провожает поднимающегося на второй этаж Мэтта обеспокоенным взглядом - все так запуталось, до такой степени, что прямо сейчас он не видит никакой другой возможности выйти из ситуации с наименьшими потерями, кроме как прибегнуть к правде. Болезненной, не слишком-то красивой, но правде -  а затем он думает о другом: они едва поговорили с Холли, может ли он решать за нее? Джерри не хотел бы, чтобы все оказалось именно так, даже ценой доверия сына - но все же понимает: возможно, это все шок. Шок, и сейчас, когда она увидит мэтта, все вернется на круги своя.
От этой мысли у него перехватывает дыхание - такая смешная, нелепая реакция, и Джерри запивает ее остатками вина из бокала, забытого на кухонном столе, выглядывает в окно, всматриваясь в дождь: ему кажется, что дождь стал слабее, в темноте видны крупные пузыри на лужах.
Что он будет делать, если Холли скажет ему, что это была ошибка? Что она по-прежнему хочет выйти замуж за Мэтта и просит забыть его о том, что между ними случилось?
Вопрос, ответы на который ему не нравятся - уехать будет правильно, он так и хотел, но сможет ли он уехать?

Когда Холли спускается вниз, босая, в длинной майке со смешным рисунком, Джерри почти ждет этих слов - но она говорит о другом, и Джерри надеется, что она все же не видит, насколько он рад, насколько сомневался.
И он заставляет себя подавить неуместное возражение - давай все скажем сейчас, все, до самого конца, к чему притворство. Такую-то малость он может сделать ради сына - хотя бы сейчас подумать не только о себе и своих желаниях.
Мэтт уедет - ни минуты не останется здесь, это Джерри хорошо понимает: может, они не слишком близки с сыном, но он знает, как тот поступит, и наверняка знает и Холли, а потому предлагает подождать более правильного момента, не хватает еще, чтобы Мэтт пострадал, попал к тем солдатам при попытке вернуться в город или просто отравился.
- Да. Да, конечно. Немного позже, когда все образуется, - соглашается Джерри, притягивая ее к себе - ничего излишнего, но ему нужно ее обнять, нужно почувствовать, что то, что возникло между ними, еще здесь, никуда не исчезло. - Не хочу, чтобы он наделал глупостей - разрыв уже испытание, и... Милая, сейчас это не единственная наша проблема. Не хочу волноваться за вас обоих, если Мэтт вспылит и захочет вернуться в город. Обещаю, мы найдем правильное время и все ему объясним.
Джерри гладит ее по спине, обнимая, прижимается подбородком к ее виску, к шелковистым волосам, запах которых он уже знает, и сова ловит себя на этом чувстве: как будто нашел некую деталь, идеально подходящую к пустому участку внутри него. Раз - и вот он целый, идеально целый, и все на своих местах.
- Посмотри, дождь утихает. Он закончится и наверняка скоро вернется сотовая связь. Я позвоню паре ребят, которые могут знать, в чем дело, мы разберемся.
Контактная, думает Джерри. Тот солдат сказал, женщина контактная - потому что Холли прижимала к себе умирающего мальчика, и все солдаты были в костюмах химзащиты: плотных, неуклюжих, одеваемых только по необходимости.
Что, если ничего не закончится с окончанием дождя?

- Вода в баке закончилась, - говорит Мэтт недовольно, спускаясь - он в одном полотенце, босые ноги оставляют мокрые следы, видные даже в темноте. - Я только успел встать под душ - и все... Так в чем дело?
Джерри разглядывает его в свете фонаря, отмечая сыпь на теле - но не слишком яркую, не такую уж сильную.
- носовое кровотечение прошло? - спрашивает коротко.
- Да... Так вы объясните, что случилось? - с прежним недовольством спрашивает Мэтт. - Я выехал из города около восьми, думал, дождь кончится быстро, но пришлось остановиться и ждать в магазине, том, на съезде, возле заправки, мерседес бы не проехал... Повезло, что у тебя внедорожник, не хватало еще застрять.
Джерри вкратце рассказывает все, что случилось с того момента, как они с Холли остановились менять колесо, опуская некоторые подробности. Мэтт бледнеет, чешет шею, расчесывая сыпь, поглядывает на тело Шейлы на диване, затем, на рассказе о блокпосте, не выдерживает:
- Что? Нет, не может быть! Стрелять по людям!..Хочешь сказать, мы не можем сейчас проехать? Дорога перекрыта?
Джерри кивает и Мэтт недоверчиво мотает головой:
- Не может быть! Холлс, может, вы как-то не так себя вели? Отец может быть очень агрессивным, считает, что на голову выше остальных - но ты-то...
- Остановись, - предупреждает его Джерри. - Ты хочешь обвинить меня? Ее? Остановись, просто перестань.
Мэтт сердито взмахивает руками:
- Поверить не могу! Мы в какой-то глуши, больные и беспомощные! И что ты предлагаешь делать?

0

58

Холли кивает головой, соглашаясь с тем, что говорит ей Джерри. Со всем соглашаясь. Наверное, предложи он ей сейчас сесть в автомобиль и уехать, только вдвоем, куда угодно, она бы ни секунды не колебалась – только бы он не переставал ее обнимать. И это, конечно, не самое подходяще время – Мэтт наверху, и ситуация, мягка говоря, непростая – но когда Джерри ее обнимает, Холли кажется, что все будет хорошо. Непременно будет. И обнимает его в ответ, трется щекой о плечо. Будет. Они же… ну ладно, это звучит как в каком-то романе, но правда, они же нашли друг друга. Холлидей теперь кажется, что все было для этого, все именно к этому ее и вело, даже знакомство с Мэттом и их свадьба, которая не состоится. Все было только для того, чтобы она встретила Джерри. А он ее.
- Главное, будь рядом, - застенчиво просит она. – И я справлюсь.
И с объяснениями с Мэттом, и с последствиями от дождя. Удивительное дело, рядом с Джерри она не чувствует себя неуклюжей и бесполезной, но с Мэттом это возвращается. Стоит ему спуститься – Хооли едва успевает отступить от Джерри, встать рядом – стоит заговорить, и возвращается.
И ей это не нравится. Она не такая. Не «трусишка-Холлс», как любил дразнить ее Мэтт, снисходительно объясняющих их друзьям, что его невеста и улицу в час пик не перейдет, если ее за руку не взять.
Она не такая, рядом с Джерри она ничего не боится. Просто она не для Мэтта. И он не для нее. Может быть, думать так, значит все упрощать, ну и пусть. Значит, она будет все упрощать.

- Тебя там не было, Мэтт, - горячо возражает она жениху – уже бывшему жениху. – Не говори о том, чего не знаешь. Джерри меня увез оттуда, спас! Не знаю, чего эти люди от меня хотели, требуя выйти к ним под дождь, но точно ничего хорошего.
- Они наверняка хотели тебе помочь, - стоит на своем Мэтт, и да, Холли знает, каким он может быть упрямым, обычно она первая пасовала, уступала, не желая спорить, но сегодня не тот случай. – Тебе следовало сделать, как было сказано, тебе наверняка просто хотели помочь, а вы устроили какое-то чертово родео, какой-то боевик с погоней и стрельбой.
- У нас в машине умирал мальчик, - жестко отвечает Холли. – Прямо у меня на руках умирал. А они даже врача к нему не позвали. Нет, Мэтт. Не думаю, что они хотели мне помочь. И знаешь что… Хорошо, что я была там с Джерри, а не с тобой Ты бы точно не стал устраивать ради меня чертово родео и увозить под пулями, рискуя жизнью. Ты бы позволил им меня забрать, Мэтт, и утешался бы тем, что все сделал по правилам, сделал, как тебе было сказано.
В кухне повисает тяжелое молчание, Мэтт оторопело смотрит на Холли, на отца, и, может быть, это сейчас было жестоко, зато Холли становится легче…
- Холлс, ну что ты… Булочка, я никому бы не позволил причинить тебе вред…

Позволил бы – если бы не смог помешать, думает Холли. У нее есть все основания так думать, и Мэтт знает, что есть все основания так думать, может быть, это и заставляет его замолчать и перестать осыпать упреками отца и невесту, воспоминания о том случае… Они решили, что это будет очень романтично, прогуляться вечером по Гранд-парку, держаться за руки и целоваться, и так и делали, но к ним пристали трое. И пока Мэтт судорожно пытался позвонить по 112, троица пьяных парней дергала Холли, говорила ей непристойности, а один даже попытался залезть ей под юбку… Ничего страшного не случилось, кроме того, что вечер был непоправимо испорчен. Они поссорились – Мэтт доказывал Холлидей, что поступил правильно, сразу достав телефон, а не ввязываясь в конфликт… Помирились, конечно, но Холли это запомнила.

- Что ты предлагаешь делать? – снова спрашивает Мэтт отца, немного сбавив тон. – С телом… с Шейлой… тоже надо что-то решать, мы не можем держать ее тут. Карла сума сойдет, когда узнает, что тут на диване лежал труп. Потребует выбросить диван и купить новый…
О чем он вообще говорит – раздраженно думает Холли. О чем вообще думает, какой диван, при чем тут диван!
- И нам нужны лекарства, а лучше в больницу. Нам всем нужно в больницу, а вдруг у этого дождя есть какие-то побочные эффекты? Я не могу позволить себе заболеть, не сейчас, у меня переговоры, контракт…
- Можешь забыть о переговорах – пока не закончится дождь и не восстановят сотовую связь мы ничего не можем сделать. Только ждать. Выпей супрастин и оботрись молоком, нам это помогло.
Лучше всего ей помогли объятия Джерри, их разговор помог и то, чем они занимались, когда появился Мэтт. Это было для нее лучшим лекарством.
- Всему этому должно быть какое-то объяснение, - твердит Мэтт.
Что ж, возможно, оно есть – но им оно точно неизвестно.
Холли прислушивается – дождь и правда ослабевает, Джерри прав. Скоро все это закончится.
А когда все закончится, она поговорит с Мэттом. Вернет ему кольцо и уедет с Джерри в Орегон. Или куда он захочет.

- Джерри, прости, - говорит Мэтт. – Черт… я не знаю, переволновался, наверное, все думал, как вы там. Спасибо что позаботился о Холлидей. Холли права, хорошо, что ты рядом был, а ней я. Ты-то никогда не теряешь голову... словом, прости, что наговорил тебе. Это, наверное, из зависти. Ты вернулся и я снова чувствую себя мальчишкой - не дотягиваю, что-то вроде того.[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0

59

Холли призывает Мэтта к порядку - Джерри даже удивлен, с каким напором, с какой настойчивостью она это делает, и хотя он вовсе не считает, что сделал что-то невероятное, чего не сделал бы любой, очевидно, так считает Холли.
В одном она права, конечно - он не позволил бы ее забрать, не позволил бы забрать ее тем людям на дороге, которым он сразу же, инстинктивно начал не доверять, несмотря на форму и звания.
А Мэтт? Что бы сделал Мэтт? Неужели заглушил бы двигатель и дал ей выйти из машины?
Джерри вспоминает всю ситуацию у блокпоста, испуганные лица за мокрыми стеклами, мощные армейские фонари, направленные на хаммер.
Контактная. Женщина контактная.
Эти слова ему не понравились, показались угрозой - Джерри верит своим инстинктам, верит, потому что внутреннее чутье не раз спасало его от смерти, но как объяснить это Мэтту, который полагается на правила с детства, который знает, что подчинение правилам вознаграждается и в конечном итоге обеспечит успех?
Мне просто показалось, что нужно уехать? Показалось, что сами мы справимся лучше?

- Первые сутки - это время, когда лучше ждать, если есть возможность ждать. У нас она есть - здесь есть немного еды, кое-какие лекарства, если реакция на дождь снова проступит, питьевая вода в бутылках, - неторопливо объясняет Джерри свой план. - Дождь не может идти вечно, он уже ослабевает. Когда он закончится, я думаю, вернется сотовая связь. Я попытаюсь выяснить, в чем дело. Позвоню паре парней, которые должны знать, что происходит. Потом мы вызовем врачей и будет следовать всем инструкциям: расскажем правду, посидим на карантине, сдадим анализы - но все вместе. Никого никуда не заберут, и если есть какое-то объяснение - мы его получим.
План не самый лучший, но других вариантов Джерри не видит - разве только снова попытаться вернуться в город, другой дорогой, заложив большой крюк, надеясь, что блокпоста там нет, но если есть... Нет, сначала Джерри хочет узнать, в чем дело.

Мэтт сдает позиции - даже извиняется, и это цепляет Джерри всерьез. Не потому, что извинения от Мэтта не так часто услышишь, даже если он не прав - хотя он в самом деле редко извиняется - а потому, что вот сейчас это лишнее. То, что Мэтт вспылил, перенервничав - это нормально, Джерри ничуть не обижен. Другое дело - он чувствует себя виноватым куда сильнее, намного сильнее, и уверен, Холли тоже неудобно слушать эти слова.
- Брось, все нормально, - принужденно отвечает Джерри. - Ситуация вышла из-под контроля, я только вернулся из места, где это случалось по пять раз на дню, вот и отреагировал. Не стоит меня благодарить, правда.
Не дотягивает, думает Джерри - итак, он обеспечил собственному сыну комплексы, а еще уводит у него невесту. Если где-то проводится конкурс на лучшего отца, ему лучше держаться как можно дальше - возможно, есть и какие-то анти-номинации, тогда он наверняка набрал бы призов.
Мэтт подходит ближе, обнимая Холли за плечи и протягивая Джерри руку:
- Хорошо. Хорошо, тогда без благодарности - просто хорошо, что ты здесь.
Джерри старательно не смотрит на Холли, жмет протянутую руку - ладонь у Мэтта твердая, влажная от душа, горячая.
- Все в порядке.
Нет, но говорит об этом не время.
Мэтт смотрит на лужу перед холодильником:
- Как давно отключено электричество? В магазине, где я ждал, отключилось около полуночи, здесь, наверное, тоже?
Сигнал пришедшего сообщения прерывает его слова.
- Это твой, булочка? - Мэтт оглядывает Холли в длинной футболке, затем Джерри в шортах. - Мой наверху, в джинсах.
- Это мой, - Джерри тянет из кармана оживший телефон. - Должно быть, появилась связь.
На загоревшемся экране несколько сообщений - о пропущенных вызовах Мэтта, а индикатор сети уверенно показывает на возможность позвонить.
Мэтт кидает на экран один только взгляд и торопливо уходит наверх - проверить свой телефон.
- Джо должен был мне позвонить, как закончатся переговоры с возможными инвесторами с востока...
Джерри вытаскивает из холодильника бутылку с водой, кидает под холодильник тряпку, набирая номер, который знает наизусть, но прежде, чем нажать на вызов, смотрит на Холли:
- Я хочу позвонить своему другу, он начальник военной базы здесь, в Иллинойсе. Мы могли бы поехать туда, если в город нельзя будет вернуться. Там... безопаснее. В любом случае, там безопаснее, и мы будем знать, что происходит. Я уверен, что это хороший вариант, но Мэтт будет против - так что решать тебе. Вдвоем мы его убедим, но если ты не хочешь, то придумаем что-то еще.

0

60

Как все поменялось… Можно ли сказать, что для перемен, глубоких и даже трагичных, оказалось достаточно одного вечера? Или следует признать, что перемены накапливались исподволь, день за днем? Холли знает про себя – она не из тех женщин, которые подаются очарованию момента, и просыпаются на утро в чужой постели, и Джерри не такой… И у них все серьезно – они поговорили об этом, и решили, что у них все серьезно. Только Мэтт пока об этом не знает, называет ее булочкой, и Холлидей дергается – ей и раньше это прозвище казалось немного обидным, намеком на то, что она недостаточно стройная по меркам Мэтта и Карлы – а сейчас дергается вдвойне. Осторожно высвобождается из-под его руки Мэтта, гадает, как быстро он заметит, что все не так, между ними все уже не так, как раньше. Потому что притворяться он не будет, не умеет и не хочет притворяться – она больше не женщина Мэтта. Она женщина Джерри, и, если уж быть до конца откровенной с собой, эта мысль каждый раз отзывается чем-то в ее груди, чем-то горячим, чем-то… чем-то, что, наверное, можно назвать одним словом «счастье».
Она собиралась быть Мэтту добрым другом, если бы он этого захотел, принял ее в этом качестве рядом с собой, но сейчас Дюмон понимает – этого не будет. Это наивные фантазии. Потому что сейчас Мэтт – преграда ее счастью, напоминание о том, что они с Джерри не могут быть вместе так, как этого хотят. Она не может подойти к Джрри и взять его за руку, не может подняться с ним наверх и уснуть рядом с ним… и, хотя Мэтт в этом не виноват, Холли невольно чувствует к нему неприязнь.
Но Мэтту пока не до того – появилась связь, как и предсказывал Джерри – он торопится наверх.
Ну да, переговоры. Ну да, инвесторы…
Что ж, скоро Мэтт сможет заняться своим бизнесом без помех, не отвлекаясь на невесту и на свадьбу.

- Если ты считаешь, что это хороший вариант, то давай так и поступим. Я с тобой согласна, среди других людей нам будет безопаснее, чем в доме. Ну и военные – они знают, что делать, да? В случае всяких чрезвычайных ситуаций.
Джерри точно знает, что делать, даже Мэтт это признает, и Мэтт не захочет остаться один, потому что она в любом случае уедет с Джерри.
- Может быть, прямо сейчас уедем? Я бы не хотела здесь оставаться. Не только из-за Шейлы, но и из-за Мэтта, понимаешь? Это… это тяжелее, чем я думала. Как будто я все больше его обманываю.
Холли всего не говорит, но думает еще и о том, что ей придется лечь с Мэттом в одну постель – или придумать предлог, почему она не может этого сделать. В сочинении предлогов она не сильна, а правду они решили пока не рассказывать. Где-то в другом месте, на военной базе, если их там примут, ей будет легче держать дистанцию…

Она отходит, давая возможность Джерри поговорить с его другом, открывает бутылку с водой, наливает в стакан – вроде бы им нужно сейчас больше пить, чтобы яд поскорее вышел из организма. Голова немного кружится, сыпь чувствуется на коже, хотя кажется не такой горячей, воспаленной, но Холли, определенно, лучше. Чистой воды везение – они поняли, что дождь опасен, прежде чем он стал для них смертелен. Шейле, ее мужу, ее мальчикам не повезло…
Холли невольно переводит взгляд на диван, где под покрывалом лежит тело Шейлы. И ей кажется, что тело слабо шевелится.
Этого, конечно, не может быть – Холли себе так и говорит, что этого не может быть и даже взгляд отводит.

Мэтт спускается по лестнице, протягивает Холли ее телефон – он уже успел одеться в спортивные штаны и майку:
- Держи, булочка… Джо не отвечает. Не знаю, почему Джо не отвечает, это на него не похоже.
Холли думает, что знает причину, по которой Джо может не отвечать, торопливо набирает номер Клэд.
Та не отвечает так долго, что Холли уже теряет надежду. Наконец, Клэд отвечает – голос у нее хриплый, слабый.
- Холли?
- Клэд! Клэд, милая, как ты?
- Не очень… кажется, я заболела…
- Ты попала под дождь? Клэд?
- Холлс…
- Клэд? Ты вызвала скорую? Клэд?
Тишина… Хрипы….
- Клэд?!
Тело на диване шевелится, дергается, а потом падает на пол. Холли инстинктивно делает шаг к Джерри, потому что это ей уже не кажется. Точно не кажется.
- Но... она же мертва, да? - шепотом (почему-то шепотом) спрашивает она у Джерри.[nick]Холлидей Дюмон[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/520436.jpg[/icon]

0


Вы здесь » Librarium » Последняя сказка » Полтора месяца до свадьбы


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно