Librarium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Librarium » Собор Парижской Богоматери » 5. Месса с риском для жизни


5. Месса с риском для жизни

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

[icon]https://a.radikal.ru/a26/1904/eb/b74ac2cb5045.jpg[/icon][nick]Пьер Гренгуар[/nick][status]журналист[/status][sign]человеку с камерой надо говорить "вы"[/sign]

0

2

[icon]https://a.radikal.ru/a26/1904/eb/b74ac2cb5045.jpg[/icon][nick]Поль Гренгуар[/nick][status]журналист[/status][sign]человеку с камерой надо говорить "вы"[/sign]В зеркале лифта отражение молодого человека в твидовом пиджаке. В последний момент, когда двери уже готовы закрыться, в лифт успевает протиснуться девушка со стаканом кофе, приветливо улыбается.
- Привет, Поль!
- Привет, Марион.
Они выходят на одном этаже.
- Как ты, освоился уже?
- Да, спасибо!

Да, освоился. С прошлой недели он – штатный журналист «Ле Монд». Приходится соответствовать. Надевать костюм, приятно улыбаться, на собеседовании с шеф-редактором демонстрировать правильную политическую позицию, но, что бы не переиграть, с налетом юношеского радикализма. Это пришлось по вкусу месье Бове, как и то, что Пьер католик.  Так что да, теперь он – штатный журналист «Ле Монд», у него свой стол у окна в великолепном офисе, и неплохие перспективы. Статьи Поля нравятся месье Бове, в них все так как надо, в меру критики, в меру лести, факты поданы умело – а факты можно подать очень по-разному...
Значит ли это, что Гренгуар удовлетворен и собирается получать удовольствие от своей новой работы и тех денег, что получил от мрачного копа, дружка Флер? Нет, конечно нет. На самом деле ему нужно другое, на самом деле, к другому он подбирался уже два года, но куда ему, репортеру желтой газетенки, специализирующегося на скандальных фотографиях местной золотой молодежи... Другое дело – журналист «Ле Монд», которому официально поручили сделать репортаж о приходе Сен-Эсташ и его священнике, отце Клоде. У него даже письмо есть из парижской епархии, с однозначным разрешением – святая католическая церковь очень дорожит своим имиджем и не упустит возможности напомнить о себе.
Гренгуар заверяет месье Бове в том, что готов, понимает, осознает, не подведет.
Это удача, это такая удача, что не верится, потому что именно ради этого призрачного шанса он и затеял всю эту авантюру с шантажом Легран, Шатопера и прочей их компашки, клуба любителей веселых приходов. А мог бы просто продать фотографии в бульварную прессу. Но ему нужны были не только деньги, но и доступ в «Ле Монд». Даже больше, чем деньги, деньги он потребовал для правдоподобности.

Все дело в том, что возле церкви Сент-Эсташ кормятся местные маргиналы – бездомные, попрошайки. Для них всегда находилась миска горячей похлебки.
«Не забудьте подчеркнуть, что зимой, когда температура на улицах падает, эта миска, возможно, спасла жизнь многим несчастным», - заботливо наставляет шеф-редактор своего нового сотрудника.
И вот один из этих, кормящихся милостью отца Клода, как-то рассказал Гренгуару что что-то с Сент-Эсташ нечисто. Что как-то он видел фургон, увозящий что-то с территории церкви и готов был поклясться, что слышал детский плач.
Воображение у Поля работало превосходно – профессиональная черта. К тому же скандалы связанные с педофилией преследовали католическую церковь довольно часто. Так что Гренгуар решил, что дело именно в этом. Церковь – дети – закрытый фургон, а где-то  оргия, или съемка детской порнографии. Так же Гренгуар решил, что раскроет это дело, а разгромная статья с фотографиями сделает его карьеру, сделает ему имя, может быть, даже принесет ему какую-нибудь премию...

- Отец Клод! Счастлив, наконец, познакомиться с вами и лично выразить свое восхищение. Спасибо, что нашли время для разговора, «Ле Монд» очень хочет получить статью о вас и для меня честь написать ее.
Обычно Поль легко очаровывал людей, добиваясь от  них всего, что ему было нужно – имен, номеров телефонов, названий клубов. Может, и тут прокатит?
- Как вам удобнее? Побеседовать со мной сейчас, или же дадите мне время побродить вокруг вашей прекрасной церкви с камерой? Свет сегодня - лучшего и пожелать нельзя, получатся очень красивые кадры. Если захотите, из них можно будет сделать открытки.
На шее Поля висит камера. Зеркалка, NIKON D850, он его купил с денег, полученных за фотографии. Но, конечно, фотографии не удалил с компа. Возможно, они ему еще пригодятся. Не очень честно - ну так что ж, этот мир жесток, детка.

0

3

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
Клод радушно привествует журналиста - тот безупречно пунктуален, в меру льстив.
Присматриваясь к мсье Гренгуару, Клод пытаеся понять, что произведет на него наибольшее впечатление - на чем сакцентировать его внимание. Разумеется, рассказывать он будет обо всем - в архиепархии его очень прдрробно проинструктировали, даже коснулись разных неприятных вопросов, связанных с относительно недавними скандалами в лоне Церкви, на тот случай, если журналист прикормленного "Ле монд" окажется настроен враждебно, так что Клод и предупрежден, и вооружен - но он уверен, что статья выйдет лучше, если сам автор проникнется чем-то из увиденного или рассказанного.
В конце концов, не потому ли кардинал выбрал его, Клода, зная, как умеет Клод тронуть чужое сердце и расположить к себе собеседника?
Это доверие, ему оказанное, приятно греет душу священника, он прощает себе это маленькое невинное удовольствие.
Улыбается журналисту умиротворенно.
- И для меня это честь, молодой человек. Я люблю Сент-Эсташ, искренне люблю, и то, что меня облечили доверием рассказать о нем...
Клод кладет сухую широкую ладонь на сутану, над сердцем, и прикрывает веки, как если бы у него не хватало слов.
Как если бы он не заметил, что журналист сказал, что рад познакомиться с ним, рад выразить восхищение ему - а не что пришел узнать побольше о церкви.
Прости меня, Господь, я грешен.

Он смотрит на часы, поддергивая рукав, качает головой, но по-прежнему тепло улыбается, глядя на Пьера.
- Поистине, ужасающий выбор - но немногим меньше, чем через два часа я буду вынужден вас оставить: около четырех часов сюда начинают подходить те, кто нуждается в заботе своих ближних. Они с недоверием относятся к чужакам, простите меня, мсье, за выбранное слово, но мы беседуем с ними о боге и о надежде, об их прошлом и настоящем, и я очень ценю то, что они верят мне и прислушиваются ко мне: видите ли, для некоторых это единственный шанс обрести покой или вернуться в общество.
Клод снова качает головой, смотрит в сторону - на церковь, на ее светлые каменные стены, на устремляющиеся вверх готические башенки.
- Но вы, разумеется, сможете остаться и осмотреться здесь как следует - поверьте, Сент-Эсташ этого заслуживает, даже если вы не любитель архитектурных форм на стыке готики и ренессаса.  Рекомендую витраж в часовне Людовика Святого - на закате лучи солнца так преломляются, что невозможно удержаться от восхищения.... Но простите меня, я готов говорить о церкви вечно - а ведь у вас, должно быть, есть свои представления об интервью. Прошу, молодой человек, если хотите, мы можем прогуляться, пока я отвечаю на ваши вопросы, а как только устанем - выпить чаю у меня на кухне.
Он оглядывает журналиста внимательнее, не задерживаясь на выставленной напоказ фотокамере, и тут же снова улыбается.
- Я предлагаю прогулку, потому что знаю: вам, молодежи, вовсе ни к чему блокноты и карандаши, чтобы записывать - все делают мини-компьютеры, диктофоны в телефоне...

0

4

- Как раз об этом я и хотел с вами поговорить, отец Клод, - подхватывает Пьер. – О вашем благом труде, о заботе, которую вы проявляете к тем, кто попал в беду.
Он достает диктофон, включает, прекрасно зная, что ничего по-настоящему интересного сказано не будет. Он задаст банальные вопросы, отец Клод ответит, но важно не это, важно хорошо сыграть свою роль журналиста, вполне расположенного к собеседнику и к теме статьи. Он ее напишет, разумеется, наилучшим образом, и даже, если понадобится, лично придет сюда еще раз, чтобы вручить отцу Клоду экземпляр.
Гренгуар задает свои вопросы, спрашивает о том, когда отец Клод получил этот приход, сколько у него «подопечных», тех, кто приходит, дабы получить помощь и поддержку. Сколько из них сумели вернуться к нормальной жизни, преодолев обстоятельства и пагубные пристрастия.
Уважительно качает головой, соглашается с отцом Клодом, что даже одна спасенная душа и спасенная жизнь стоят любых затраченных усилий.

Если бы ему было что скрывать – думает Пьер – если бы было что прятать, то где? и тут же отвечает себе: в подвале. Подвал надежен, оттуда трудно сбежать, он глушит все звуки, и те, кто находятся в церкви, даже не догадываются, что творится у них под ногами. Возможно, вот в эту минуту там ждут своей участи дети. У Генгуара отличное воображение, он легко может себе представить, как отец Клод, отнюдь не лишенный обаяния, красноречивый, убедительный, легко добивается доверия детей, легко овладевает их вниманием и те до последней секунды не знают, что попали в беду.
- У церкви надежный фундамент? – как бы невзначай интересуется он. – Сена совсем близко, подземные воды не затапливают подвал?

Пока они неторопливо прогуливаются мимо храма, Поль размышляет, есть ли наружный вход, или же он расположен внутри церкви? Или внутри жилой пристройки? Если так, то задача предстоит нелегкая, но он, конечно, не собирается отступать. Он как охотничий пес, чует близкую добычу, она здесь, рядом. Нужно только быть хитрее этого старого лиса, отца Клода. Хитрее и проворнее, но Поль считает себя достаточно хитрым и проворным, чтобы вцепиться мертвой хваткой в хвост такой лисы, как Римская католическая церковь.

Из храма выходит благообразная старушка. Шляпка на седых волосах украшена шелковыми цветами – воплощение Старых Добрый времен. Видит отца Клода и радостно спешит к нему, семеня варикозными ногами в туфлях-лодочках.
- Счастливый день, отец Клод! Моя Клэр родила чудесную девочку! Отец Клод вы окажете нам честь если согласитесь провести обряд крещения над малюткой, - и добавляет, с гордостью глядя на Поля. – Отец Клод крестит всех моих внуков, молодой человек!
- Традиции – это важно, - с подобающим случаю видом кивает головой Поль.
Это будет сенсация – убежден он.
Именно потому, что отца Клода тут так любят – это будет сенсация.
[nick]Поль Гренгуар[/nick][status]журналист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a26/1904/eb/b74ac2cb5045.jpg[/icon][sign]человеку с камерой надо говорить "вы"[/sign]

0

5

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
- Церковь перестраивали тринадцать лет назад - под набережной замечательная система вооотводов, - благостно отвечает Клод и тут же углубляется в повествование о других модернизациях, постигших церковь и прилегающую к ней территорию. Нудное, скучное повествование, пособное усыпить любого слушателя - неплохое подспорье, чтобы снискать репутацию тихого историка, помешанного на своем приходе. Идеальное средство, когда нужно рассказать многое, не расскказав ничего, и Клд позволяет речи литься самой по себе, мыслями блуждая далеко от розового сада, через который они проходят.

Он пожимает сухонькую старушечьи ладошку, не подая вида, что запах пудры и нафталина от шляпки смешон и противен ему. Улыбается и ей, и журналисту.
-  Передавайте Клэр мои наилучшие пожелания. Я с радостью окрещу малышку, мадам, как только вы сочтете это возможным. И, - Клод кидает на Пьера извиняющийся взгляд, подхватывает старую кошку под локоть, наклоняется к ее виску, - помиритесь с Мари Роше, мадам. Тридцатилетняя дружба должна выдержать испытание тем, что ее песик подрывает ваши нарциссы.
Старуха сопит недовольно, но локоть у Клода не вырывает, а он продолжает увещевать: напоминает о христианском долге, о важности прощения, о том, какой хорошей подругой показала себя Мари Роше, и, наконец, достигает своей цели.
Проводив мадам Паскуале через калитку, выводящую в переулок между магазинами, Клод вновь поворачивается к журналисту.
- Первым, чего я добился, получив это назначение, это разрешения не запирать калитки, ведущие на улицу. Поначалу прихожане отнеслись к этому как к дурной прихоти, многим не нравились те, кто приходил за помощью...
Он опять легко улыбается, качает головой.
- Церковь должна быть открыта для всех, вы согласны со мной? Открыта и готова приветить любого, кто войдет в приход. Если когда-нибудь окажетесь поблизости и будете голодны - заходите, молодой человек. Увидите своими глазами, как важны некоторые традиции, почти забытые в наши дни.

От калитки Клод ведет журналиста другим путем - они не возвращаются на главную дорожку, идут между кустов сирени вдоль высокой кованой ограды. Переплетение ветвей скрывает то, что происходит за оградой, но звуки доносятся - шум проезжающих вдалеке автомобилей, человеческие голоса, музыка. Здесь же, в саду, тихо и спокойно.
И Клод позаботится о том, чтобы так все и оставалось.
Однако музыка, как оказывается, доносится не из-за ограды: это переносное радио мадам Мертье, которое она включает, когда убирается или готовит. Она любезно разрешила пользоваться им своей новой помощнице - да что там, Аделаиа Мертье души не чает в Эсме, будто сердцем угадывая, что бедной девочке нужна вся любовь и понимание, которые она может ей дать. И даже не возражает, когда та находит другую волну - не ретро-хиты, а современную, популярную музыку.

0

6

Значит, открытые калитки… Ценная информация, очень ценная. В открытую калитку войти куда легче, чем перелезать через ограду. И, получается, никаких сюрпризов в виде собак или сигнализации. Неосторожно, очень неосторожно. Настолько неосторожно, что журналист на спрашивает себя – не ошибся ли он? Если отцу Клоду есть что скрывать, то зачем держать калитки открытыми днем и ночью? С другой стороны, это тоже может быть ловушкой. Не следует недооценивать отца Клода. Если он замешан в чем-то противозаконном, то должен обладать воистину дьявольским хладнокровием. И быть уверенным в том, что его тайна останется тайной.
Сенсации легко не даются, Поль – напомнил он себе. За сенсациями приходится побегать. Рискнуть всем. И это тебе не богатеньких обдолбаных детишек в клубе фотографировать. Он же не такой, как его коллеги в «Ле Монд», ему недостаточно тепленького места и своего стола у окна. Поль Генгуар хочет войти в историю, так-то вот. Хочет, чтобы о нем заговорили, чтобы его имя появилось во всех газетах.
- Благодарю вас, отец Клод. Это была в высшей степени интересная беседа, - вежливо поблагодарил он священника. – Надеюсь, вы останетесь довольны статьей. С вашего позволения, я сделаю несколько снимков…
Он особенно не старается, но зато обходит церковь вокруг, со всех сторон. Рядом с пристройкой замечает спуск в подвал, хорошо замаскированный кустами сирени. Фотографирует и его – несколько быстрых кадров истертых каменных ступеней, массивной двери. Может быть, там отец Клод хранит причастное вино… А может быть, именно там держит детей.

Из пристройки доносится музыка – вполне себе современная музыка, не очень подходящая ко всей этой благости. Поль любопытен, поэтому подкрадывается к окну, осторожно заглядывает внутрь…
А потом поднимает фотоаппарат и нажимает кнопку.
На кухне танцует девчонка. Знойная такая девчонка, а у отца Клода есть вкус. Правда, на ребенка девчонка не тянет, вряд ли ей меньше восемнадцати, но все равно, ее присутствие в доме священника вызывает много вопросов. Хотя не похоже, будто ее тут держат силой. И не похоже, что она несчастна.
Поль опускает камеру, облизывает губы. Эмигрантка. Черные волосы, смуглая кожа, явно восточные черты лица. Любопытно, отец Клод. Очень любопытно. Это, конечно, не та сенсация, на которую рассчитывает Гренгуар, но именно эти снимки он заботливо копирует на свой домашний комп. А остальное с чистой совестью отвозит в редакцию, наливает себе кофе и садится за стол – писать никому не нужную статью о христианском милосердии отца Клода и архитектурных достоинствах церкви Сент-Эсташ.

Около десяти часов вечера из редакции расходятся даже самые завзятые трудоголики. Уходит и он. Но домой не торопится – пьет кофе в забегаловке за углом. Идет на поздний сеанс в кинотеатр и дремлет на последнем ряду, пока на экране кто-то кого-то режет под тревожную музыку.
Когда выходит – время уже час ночи, то, что нужно.
- Ну ладно, поглядим, что хранит в подвале святой отец, - говорит себе он, толкая калитку – та и правда, открыта.
Журналист осторожно проходит внутрь, стараясь идти по памяти, мимо розовых кустов, мимо гипсовой статуи, высматривая вход в подвал. Вокруг тишина и покой, но Поль знает, что нет ничего более обманчивого, чем тишина и покой.
[nick]Поль Гренгуар[/nick][status]журналист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a26/1904/eb/b74ac2cb5045.jpg[/icon][sign]человеку с камерой надо говорить "вы"[/sign]

0

7

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]Отделавшись от мадам Паскуале, Клод провожает журналиста - тот задает еще несколько вопросов о деятельности Клода и функицонировании прихода, даже, будто из вежливости, об архитектуре средневековой церкви и уходит - а затем возвращается к пристройке, на сей раз скрывая свое присутствие, хотя и не думает, что будет замечен: за время, проведенное в Сент-Эсташе, Эсме освоилась, поверила, что она в безопасности.
В безопасности она и была, и Клоду Фролло, чтящему традиции спасения в церквях, немало удовольствия доставляла мысль, что этой безопасностью она была обязана ему, Клоду. От его воли зависела ее безопасность - от его воли зависело то, что она остается здесь: она просила остаться и он разрешил ей, и это было волнующе, даже греховно.
Остановившись под укрытием сирени, он заглядывает в окно пристройки, не зная даже, что стоит на том же месте, где недавно стоял журналист.
Не зная, что видит то же - однако  заворожен не меньше, чем Поль Гренгуар.
Под звуки незнакомой мелодии танцует Эсме - вряд ли она сама отдает себе отчет в том, как движется, думая, что за ней никто не наблюдает. Как двигаются ее бедра, руки, плечи, как взлетают и падают на плечи густые кудрявые волосы.
Клод хотел бы, чтобы в его наблюдении не было ничего, кроме восхищения красотой и молодостью Божьего создания - и да, восхищение там присутствует, однако ему понадобилась всего ли неделя, чтобы осознать: его восхищение отнюдь не невинно, отнюдь не подобно восхищению росписи в церкви или распустившимся бутоном.
В его восхищении достает и жажды, и власти - он наблюдает за Эсме ревниво, с желанием обладать этой молодостью и красотой, так напоминающими ему давно потерянное. Этим телом.
И что же делает отец Клод Фролло, когда осознает отнюдь не невинные свои мысли? Когда осознает, что он греховен?
Идет ли он молиться? Просит ли о прощении? Кается ли?
Нет.
Он не делает ничего из этого: он принимает то, что будит в нем Эсме.
Принимает и знает - ей некуда деться отсюда. Некуда деться от него.
Пусть считает, что в самом деле убийца, пусть будет уверена, что ее ищут не только дилеры, но и полиция. Пусть думает, что, стоит ей сделать шаг за ворота, как вся ее жизнь обернется кошмаром.
Это привяжет ее к Сент-Эсташу куда сильнее, чем любые его слова.
К Сент-Эсташу и к нему, к Клоду.

В ночи ему плохо спится. Мадам Мертье ушла рано, жалуясь на больные колени и до смерти довольная тем, что с появлением добровольной помощницы у нее сокращается количество работы.
Она ушла, и Клод с Эсме вдвоем держали на плите остатки трапезы на тот случай, если забредут опоздавшие постоянные посетители, немного разговаривали, и когда, наконец, разошлись, он еще долго не мог уснуть. Перед глазами стояла Эсме - черты ее лица менялись на глазах, она превращалась в Катерину и уже та шептала Клоду, что все еще можно вернуть, раз она сама смогла вернуться...
Она шептала ему и другое - то, что шептала почти тридцать лет назад, то, что тогда его и влекло, и пугало, но больше пугало. Он был слаб тогда, почти тридцать лет назад, слаб и боялся всего, что не мог понять, но с тех пор прошло немало и он больше не боялся, зато винил себя и жил с этой виной до тех пор, пока не здесь, в Сент-Эсташе, не появилась Эсме.
Он больше не боялся, не винил себя - он принял то, что чувствовал, и то, чего хотел.
Принял и позволил себе это - потому что заслужил за столько лет безупречной службы и помощи тем, кто нуждался в помощи.

Его мучает жажда - на ужин Эсме приготовила что-то по рецептам своей матери, что-то пряное, острое, и Клод пил стакан воды за стаканом, но никак не мог унять пожара. Он отправляется на кухню, набрасывая халат, бредет по дому, выделенному ему как настоятелю Сент-Эсташа, чувствуя себя тут как надо. Это его дом, его церковь. Его мир. Все, что тут происходит, зависит от него, от его воли - и вот это по-настоящему опьяняющее ощущение.
Клод наливает полный стакан прохладной воды, медленно выпивает его до половины, разглядывая темный сад за окном, но обратно в спальню не возвращается, нет.
Он выходит прямо в ночь, на улицу, обходит свой дом, зажигает свет над неприметной дверью. Там, как он объяснял Эсме и мадам Мертье, церковное имущество - отслужившие свое подушечки для преклонения колен, нуждающиеся в штопках, истрепанные Библии.
Все так, но дальше, за этими коробками и стеллажами еще одна дверь, ведущая в подвал дома - а тот длинным тоннелем соединен с церковным подвалом, вход в который из церкви давно считается замурованным. Этому ходу и церковному подвалу больше сотни лет, ими пользовались члены французского Сопротивления во время второй мировой войны, и Клод узнал о нем лишь благодаря своей искренней любви к церкви и ее истории.
Узнал и использовал.
Он включает фонарик, лежащий на полке у входа в сарай, закрывает за собой дверь, идет к следующей, ведущей в ход в церковный подвал. Там, в одном из углов, он оборудовал место, где он укрепляет свою веру.
Небольшой стол, сейф, стеклянный стеллаж с медикаментами, которые без рецепта не достать. На столе - тяжелое стекло, а под ним пара десятков полароидных снимков. Мужчины, женщины - все молодые, на вид здоровые. Кто-то на карточке спит, кто-то смотрит в камеру одурманенно и сонно, кто-то в ужасе.
Два десятка мужчин и женщин, которые числятся без вести пропавшими в Париже и его окрестностях.
Два десятка мужчин и женщин, которых отец Клод спас - от бедности, от наркомании, от необходимости торговать собой или вступать в одну из банд парижского гетто.
И с чьей помощью были спасены и другие мужчины и женщины - белые, богатые, нуждающиеся срочно в почке, печени, другом внутреннем органе и способные заплатить и за орган, и за срочность.

0

8

Гренгуару везет – как же ему везет!  Камера с режимом ночной съемки бесшумно щелкает, отсчитывая кадры. На них отец Клод – аскетичный, задумчивый, похожий на монаха с полотен Эль Греко. 
Отец Клод идет по ночному саду.
Отец Клод отпирает дверь – не ту дверь в подвал, а совсем неприметную дверь в хозяйственной пристройке где раньше, должно быть, располагалась голубятня.
Исчезает за ней.
Поль, разумеется, не может ждать. Не будет ждать. У него нет при себе оружия – на тот случай, если дело дойдет до полиции. Присмотреть нужно все, в том числе и такой исход. Так у отца Клода не будет возможности обвинить его в вооруженном нападении. Так он сможет сказать что всего лишь хотел сделать красивых кадров церкви ночью, для статьи. И, разумеется, совершенно не собирался беспокоить отца Клода, ни в коем разе.

Дверь открывается совершенно бесшумно, хотя выглядит старой и заброшенной. Это означает, что ей пользуются довольно часто. Это означает – как надеется журналист – что он на верном пути. В пристройке, впрочем, нет ничего подозрительного. Старые молитвенные скамьи, запах плесени, пыли и птичьего помета, въевшегося в старые балки. Но отца Клода тут тоже нет.
Хотя… а вот и еще одна дверь, все интереснее и интереснее. Пожалуй, он чувствует себя кем-то вроде Алисы, которая падает в кроличью нору, а отец Клод у нас, значит, белый кролик…

Поль проверяет камеру, еще не хватало, чтобы все сорвалось из-за неисправности оборудования – и такое случается.
За дверью темный коридор, ведущий куда-то вниз, Гренгуар это чувствует – тут нет ступеней, но есть пологий спуск, по которому, наверное, раньше в подвал спускали бочки с солью или вином. Здесь темно, но он опасается зажечь фонарь, чтобы не обозначить свое присутствие раньше времени. А еще он чутко вслушивается в тишину – детские голоса, плач, стоны?
Ничего этого нет.
Один раз ему мерещится какой-то шорох, он оглядывается – позади темнота такая густая, что ее можно резать ножом. Но, конечно, никого. Мышь, должно быть, или даже крыса…

Еще одна дверь – явно современная, железная, и сердце Поля бьется от предвкушения, от осознания, что вот он, этот момент.
Он осторожно тянет на себя ручку, заглядывает в щель. Видит спину отца Клода, сидящего за столом.
И, прежде чем на его голову обрушился удар, успевает испытать жгучее разочарование. В комнате пусто. Ни следа детей, которых тут держат в заточении.
Неужели он ошибся?
[nick]Поль Гренгуар[/nick][status]журналист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a26/1904/eb/b74ac2cb5045.jpg[/icon][sign]человеку с камерой надо говорить "вы"[/sign]

0

9

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
Клод ставит стакан на стол, когда дверь, через которую он пришел, снова открывается.
Не оборачиваясь, слыша тяжелое дыхание, Клод кладет обе ладони на стекло, скользя взглядом по всем этим лицам, застывшим для вечности, будто пойманные и наколотые на бархат бабочки.
- Жеан, почему ты не спишь? - ласково спрашивает он.
- Я ждал тебя, - сипло отвечает тот, кто стоит за спиной у Клода. - Посмотри, что я принес тебе.
Клод все же оборачивается - и ласковая невозмутимость на его лице сменяется чем-то, что больше всего напоминает гнев, если бы католический священник мог позволить себе испытывать гнев.
- Он шел за тобой по коридору, я выследил его, - сипит тот, кого отец Клод назвал Жеаном.

Жеану чуть больше тридцати, хотя выглядит он моложе - Клод знает, что у тех, кто страдает синдромом Дауна в легкой форме, возраст не так бросается в глаза, да и в любом случае, моложавость далеко не самая отличительная черта Жеана, полуслепого горбуна с несоразмерно большой головой, искривленным торсом и непропорционально короткими ногами. С неподвижного лица на Клода пристального смотрят ассиметричные глаза - один карий, живой и полный злобы, а второй светло-зеленый, затянутый катарактой.
- Зачем он следил за тобой, отец? - продолжает спрашивать Жеан, без видимого труда удерживая оглушенного Поля Гренгуара на руках, будто уснувшего ребенка.
Клод касается лба урода, убирает спутанные волосы.
- Не называй меня отцом, Жеан, я говорил тебе об этом, - мягко напоминает он.
Горбун громко сопит, не двигаясь с места.
- Ты сфотографируешь его? Как всех остальных? - несмотря на даунизм, Жеан обладает достаточно развитым сознанием - и Клод гордится тем, что его усилия, годы, затраченные на то, чтобы пробудить искру разума в уроде, которому место только в спецприемнике, имели успех.
- Нет. Нет, Жеан. Я не стану фотографировать его. Он не подходит.
Горбун смотрит в запрокинутое лицо журналиста.
- Он красивый? - спрашивает у Клода, и священик быстро моргает, с трудом возвращая маску невозмутимого спокойствия. - Он красивый?
- Да. Да, Жеан, а теперь будь добр, идем за мной - нам нужно отнести его на улицу. Ему здесь не место.
Горбун разворачивается, идет неожиданно быстро и ловко, хоть и косолапо, невнятно напеввая что-то - колыбельную, как понимает Клод, прислушиваясь.
- Можно я оставлю себе его вещи? - просит Жеан, прервав пение на пороге. - Ты иногда разрешаешь мне оставить то, что понравилось...
- Да, мой дорогой. Но только что-то одно.
Клод наклоняется над столом, вытаскивает из кармана халата небольшую связку ключей, выбирает один из них и отпирает ящик стола - там, в коробке, лежат пистолет и деньги - то, что Эсме закопала в саду в первую свою ночь в церкви.
Жеан выследил ее - от него мало что могло укрыться на земле Сент-Эсташа - и откопал ее схрон, а после принес Клоду то, что нашел.
Жеан был чрезвычайно полезен - бдил за всем, пока Клод блестяще играл роль мечтательного священника, любителя средневековой архитектуры.

Клод выходит вслед за горбуном на улицу, сжимая в кармане халата прохладную рукоятку пистолета, быстро нагревающуюся в его руке. Ночь, напоенная запахом цветов, встречает его духотой - будет дождь.
- Подожди меня, - Клод возвращается в дом, быстро переодевается в неприметные брюки и легкую куртку, перекладывает пистолет в ее карман, прихватывает подушечку с кресла, и снова выходит. Жеан терпеливо, будто животное, дожидается его у крыльца. Вместе они пересекают сад, минуют всеггдда открытую калитку - сейчас удачное время, никого из подопечных Клода не видно - и быстро теряются срееди узких улочек, окружающих район бывшего Центрального рынка.
В паре кварталов ниже, где пешеходная набережная заканчивается заброшенным тупиком, снова появляются у самого спуска к Сене - прогулка не заняла и двадцати минут, Жеан не выказывает ни единого признака усталости. Подчиняясь кивку Клода, останавливается у чугунной решетки, сплывывает в ттемную воду. Клод вытаскивает из запазухи подушечку, подаренную ему кем-то из прихожанок - на полушечке аккуратно вышито библейское изречение из послания к коринфянам - прижимает подушечку к лицу журналиста и вдавливает в центр ствол пистолета. Звук выстрела выходит глухим, как будто неподалеку завелся с хлопком мотор. Из развороченной подушки поднимается стуйка дыма, пахнет опаленным пером. Жеан тупо оглядывает забрызганный кровью и частицами мозга рукав.
- Скинь его в воду, - говорит Клод, тщательно обтирая рукоять пистолета платком, а затем выкидывает пистолет в Сену. Жеан с небольшой задержкой делает то, что ему сказано - темная воды принимает тело Поля Гренгуара с жадным всплеском и смыкается над ним.
Тем же путем священник и горбун возвращаются к церкви.
- Я оставил себе его камеру, - говорит Жеан, облизывая мясистые губы. В его лице нет ничего от прекрасных черт Катерины, но иногда - совсем редко, вот так, почти случайно, Клод узнает ее в том, как урод наклоняет голову или поворачивается. Ее и, прости его, Господи, себя.
- Там много фотографий, - продолжает Жеан. - Красиво. Красивая женщина.
Клод прикрывает глаза. Прости их всех, Господи.

0

10

[nick]Эсме[/nick][status]доверчивая душа[/status][icon]http://d.radikal.ru/d13/1904/c5/2ba27f79997f.jpg[/icon]С самого первого дня, как Эсме обрела приют в Сент-Эсташе, под крылом отца Клода, она спала с своей комнате под крышей крепко и спокойно,. Но не сегодня. Сегодня она не спит, и не может найти для этого никаких причин. Ни одной причины. У нее есть кров, еда, ежедневная работа, которую она проделывает с удовольствием, потому что ей в радость похвалы отца Клода, ей в радость помогать ему. Они иногда беседуют, и Эсме ценит эти беседы, они приоткрывают ей дверь в совсем другой мир.
Отец Клод обещает, что сможет брать для Эсме книги в публичной библиотеке. Сначала, конечно, что попроще, но он верит в то, что у нее есть способности.
Может быть, из-за этого разговора девушка и не может уснуть. У нее есть способности? Она никогда об этом не думала, не думала даже о том, чтобы учиться дальше, чтобы приобрести какую-то профессию. Там, в жестких границах гетто, это казалось чем-то ненастоящим, настоящими были голод и нужда, опасность и невозможность хоть что-нибудь изменить.
Здесь же, напротив, вся прошлая жизнь Эсме кажется одним длинным страшным сном.

Она встает, подходит к окну. Все равно не уснуть, так, может быть, спуститься в сад? Ей нравится сад, нравится Сент-Эсташ, и, хотя калитки всегда открыты, у нее не возникает желания не то что уйти, просто выйти за пределы ограды. Зачем? Что ее там ждет? Ее разыскивают как убийцу, как воровку, и полицейские и свои, да и, к тому же, прежде чем начинать новую жизнь, нужно понять, какой ты хочешь, чтобы она была – это сказал ей отец Клод. Но пока что у нее не получается. Когда она думает о завтрашнем дне, о послезавтрашнем, обо всех прочих днях – она видит себя здесь. Убирающейся на кухне, ухаживающей за розами в саду, помогающей отцу Клоду раздавать еду. Так что, наверное, пока что ее место действительно здесь.

Когда Эсме замечает в саду какие-то тени, то сначала решает, что нищие пробрались в сад, может быть, чтобы поспать до утра на скамейке, подальше от полиции, такое уже было. они спали, утром получали свою порцию горячей похлебки, и уходили, благодаря отца Клода за доброту. Эсме спросила своего покровителя, не боится ли он, что кто-то из них ограбит церковь – она насмотрелась на подсевших наркоманов, для которых ничего святого нет. Но отец Клод только улыбнулся своей улыбкой, такой мудрой, и, как казалось девушке, печальной, и ответил, что страхи не должны мешать нам делать добрые дела… они позаботятся о бедных, а Господь позаботится о них.
Из-за туч ненадолго выглядывает луна, сад заливается призрачным серебристым светом, и тени приобретают четкость. Эсме видит, что это двое, они  несут  третьего. Отца Клода Эсме узнала сразу. Второй – она не сразу поняла что это за существо – горбун. А третий… третий либо мертв, либо без сознания…
Эсме отскакивает от окна, садится на постель, обхватив себя руками за плечи.
Этому должно быть какое-то объяснение. Не может быть, чтобы Отец Клод сделал что-то плохое. Этого просто не может быть. Она спросит его – прямо и честно спросит о том, что видела, а он ей объяснит и все станет на свои места.

И все же ей  страшно.
Босая, в пижаме, она спускается вниз по лестнице и выходит в сад. Подходит к статуе и разрывает рыхлую после дождя землю, на том месте, где была спрятана коробка из-под печенья с пистолетом, наркотиками и деньгами. И браслетом Флер.
Но коробки нет.
В состоянии, близком к панике, Эсме садится на скамейку.
Она дождется отца Клода и он ей все объяснит. Один раз она уже совершила глупость, перепугалась и совершила ужасную глупость – убила человека. Теперь она не будет ничего такого делать. Она просто дождется отца Клода и он ей все объяснит.

0

11

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
Рано или поздно, думает Клод, стервятники начинают чуять неладное. Этот мальчик, журналист, один из них, один из этих стервятников, и хотя Клоду его искренне жаль - он жалеет о смерти молодого человека и будет каяться в том, что стал виновником этого несчастья - Клод понимает, что иного пути не было. Господь много требует от него, но и многое прощает.
Он ласково кладет руку на плечо Жеана, когда может преодолеть свой гнев, свое желание приказать уроду держаться подальше от девушки.
- Помнишь, о чем мы говорили с тобой?
Глаза Жеана зажигаются мрачным тусклым огнем, он переминается с ноги на ногу, и на его туповатом пустом лице Клод с легкостью читает его эмоции.
- О том, что я не должен покидать подвал, - нехотя выговаривает он, злобно фыркая и мотая головой. Клод задается вопросом, как скоро горбун перестанет подчиняться ему, и просит Господа отдалить этот момент.
- Да, Жеан, - терпеливо подтверждает он. - Тебя не должны видеть, мы говорили об этом. Если тебя увидят, тебе придется уйти отсюда, тебя заберут в другое место, и ты больше никогда не увидишь меня, не увидишь Святого Евстафия.
Жеан низко опускает голову, мотает ею, низко и тупо мычит - это крайнее отрицание, как знает Клод, и священнику приходится снова потрепать горбуна по плечу.
- Ну, полно. Ты получил камеру этого человека. Идем.
Но Жеан, подняв голову, смотрит за плечо Клода.
- Женщина. Красивая женщина, - повторяет он, снова облизываясь. - Я видел ее раньше. Она красивая.
Поднимает руку и тычет за спину Клоду, туда, где под отцветшей сиренью стоит скамейка.

Клод подходит к Эсме, зная, что Жеан не уйдет без жесткого приказа - и не отдает этого приказа.
Напротив, будто не замечая горбуна, садится на скамейку, смотрит вверх - туда, где даже сквозь электрический свет столицы проглядывают редкие звезды.
- Час поздний, Эсме. Что ты здесь делаешь? Не могла уснуть?

0

12

Они возвращаются. Отец Клод и его помощник, горбун, которого Эсме может теперь рассмотреть, но торопливо отводит глаза. Не из отвращения. Из внезапной, неуместной, острой жалости.
Но она смотрит на лицо человека, которого уже научилась считать своим покровителем, отцом, даже больше чем отцом. На этом лице нет вины, или смущения, или злобы – только спокойствие. В голосе – участие.
И где правда? – думает Эсме. Чему ей верить? Собственным глазам или отцу Клоду, который сделал для нее так много, никто никогда не делал для нее так много, никто о ней не заботился, а он – да. Но все же, она видела, и забыть об этом не получится.

- Да… не могла уснуть, - отвечает она. – Я видела кое-что, отец Клод. Меня… меня это напугало.
Ей требуется вся решительность, чтобы продолжить этот разговор, а не придумать какое-то оправдание и не убежать к себе, наверх, в безопасность комнаты под крышей, к голубому покрывалу в цветочек и распятию на стене.
- Я увидела как вы и он, - Эсме кивает на горбуна, выглядящего в лунном свете как те чудовища на крыше Сент-Эсташ.
Горгульями. Отец Клод называл их горгульями.
- Я видела как вы несете кого-то… Уносите. Кто это был, отец Клод? Вы же… вы же не убили его? Нет? С этим человеком все будет хорошо?

Эсме спрашивает и, хотя отец Клод еще не ответил, она понимает, что нет, не будет хорошо. Но все еще цепляется за слабую ниточку надежды.
[nick]Эсме[/nick][status]лучший товар[/status][icon]http://d.radikal.ru/d13/1904/c5/2ba27f79997f.jpg[/icon]

0

13

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
Итак, момент настал.
Клод внимательно смотрит на Эсме - в ее прекрасное лицо, совсем молодое, чистое, будто лицо Святой Девы.
В ней - и грех и прощение, и Клод даже рад, что может больше не лгать - не ей.
Он объяснит ей все - и дальше они пойдут вместе. Она - сама дитя улиц, нашедшая убежище в лоне святой католической церкви - поймет, что он делает. Поймет, что пути спасения, как и Господа, неисповедимы.

Он снова поднимает голову к небесам, как будто ждет ответа сверху. Это не так, ответ у него уже есть, всегда был, где-то в нем, и теперь этот же ответ должна в себе отыскать Эсме - заглянуть в себя и найти ответ.
Жеан пожирает ее глазами - убогий урод, вечное напоминание о грехе, наказание.
- Иногда Господь посылает нам испытание, - не отвечает ни на один из вопросов Эсме Клод, - и только от нас зависит, поймем ли мы, что этот момент настал, и сможем ли выдержать уготованное испытание, исполнив волю Господа.
Он поднимается на ноги - сейчас, без сутаны и привычного облачения священнослужителя он чувствует себя куда ближе Сент-Эсташу, и в то же время невыразимо дальше.
- Пойдем со мной. Ты все поймешь, я обещаю.
Клод протягивает ей руку.

0

14

Церковная ограда – как заколдованный круг, в центре которого трое. Священник, вчерашняя бродяжка и горбун. А на них с невыразимым состраданием смотрит гипсовая святая. И если еще днем Эсме казалось, что она попала в добрую сказку со счастливым концом, то сейчас ей кажется, что вокруг нее ночной кошмар, от которого она не может проснуться.
Слова об испытании не отходят в ней отклика – пожалуй, впервые с того утра, когда отец Клод привел ее в свой дом и в свой храм Эсме настолько глуха к его словам. Потому что не понимает. Но все же надеется понять, потому что сама виновна, сама убила человека – по ошибке, но все же, считая, что защищает себя. Может быть и отец Клод защищал себя? Эсме невольно ищет что-то, что может оправдать ее покровителя. Что-то, что позволит ей и дальше чтить его, восхищаться им, потому что не так страшна потеря дома и семьи, как потеря веры во что-то важное: в мудрость отца Клода, в доброту отца Клода, в то, что ему дано видеть больше, знать больше...

- Хорошо... – решается она, и, преодолев сомнения и колебания.
Осторожно, борясь с внутренними сомнениями, кладет пальцы в ладонь отца Клода. И в первый раз решается прямо взглянуть на горбуна.
Он сильный – огромные руки, широкие плечи, но вся фигура непропорциональна, словно сложена из разных кусков. Эсме не слышала о Франкенштейне, но думает: «как будто он сделан из нескольких людей». И еще «Тяжко ему, должно быть, жить таким».
- Кто это? – тихо спрашивает Эсме у отца Клода. – Я не видела его раньше в Сент-Эсташе.

Они идут к пристройке где, вроде бы, хранятся разные ненужные вещи. Идут, и Эсме невольно замедляет шаг – ей становится страшно. Эта ночь, тишина, странные слова отца Клода и уродство его помощника, тело несчастного, которое они вынесли за ограду... Ей страшно. Ее прежние были ей знакомы – бегство, воровство, убийство. Но что теперь происходит? Чем закончится эта ночь и что она должна понять?
Вопросы, на которые у Эсме нет ответа.
[nick]Эсме[/nick][status]лучший товар[/status][icon]http://d.radikal.ru/d13/1904/c5/2ba27f79997f.jpg[/icon]

0

15

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
- Он - мое наказание. Он умеет хорошо прятаться, - говорит Клод, опуская взгляд на пальцы Эсме в его руке, подавляя дрожь, прошедшую по его телу от одного этого единственного прикосновения.
Если Жеан - вечное напоминание о его грехе, то Эсме явилась вестницей прощения.
Какого еще знака он ждет? Она появилась здесь в ответ на его молитвы, появилась как награда, как символ того, что его служение принято, богоугодно - и что его грех, его давнее преступление, прощено.
В темноте сада, напоенного цветочным жарким ароматом, он ведет ее по ухоженной, выложенной светлой галькой дорожке - будто Адам Еву по Райскому саду, и святотатственность этой мысли не тревожит Клода.

В пристройке горит тусклая  лампочка над самой дверью, обернутая темно-синей бумагой, придающей теням между старым церковным имуществом призрачный, ирреальный оттенок.
Жеан следует за ними - бесшумный, не спускающий глаз с девушки, жадно втягивающий ее запах, и только звук его тяжелого дыхания наполняет ночь.
Клод, по-прежнему держа Эсме за руку, уверенно проходит через пристройку, двигаясь к ее дальней стене, казалось бы, совершенно глухой - он мог бы пройти здесь и вслепую, ему нет нужды в этом тусклом свете от лампочки - и почти наощупь он находит дверь за узким проходом между поставлеными стоймя скамьями и кипами отсыревших записей церковного архива в твердых папках. Несколько лет назад архив был оцифрован, самые старые записи отданы в музеи и историкам, а это - это мусор, не привлекающий более ничье внимание, захороненный здесь, подальше от глаз.
Найдя запорный механизм, Клод снимает блокировку, толкает неприметную дверь, ведущую вниз, в узкий проход в каменной кишке, по каменным ступеням.
- Вот здесь он обычно прячется, но для тебя в Сент-Эсташе не будет больше тайн. Не бойся, - говорит он, теперь оборачиваясь к Эсме, вглядываясь в ее лицо, в темные и блестящие будто мокрые речные камешки глаза. - Ничто и никто в Сент-Эсташе не причинит тебе вреда. Я лишь покажу тебе то, что мало кому показываю - но тебе я могу доверять. Ведь могу, Эсме?
Его голос прерывается, сейчас в нем нет прежних ласково-отрешенных нот - сейчас его голос полон веры в то, что он не ошибается.
- Господь послал мне тебя - это знак. Ты хотела помочь, спрашивала меня, чем ты можешь помочь, и теперь я знаю - идем, идем, там, на том конце прохода, ждет тебя миссия, ждет смысл, которого ты искала. Там я отвечу на все твои вопросы.

Она принадлежит Сент-Эсташу, приходит в голову Клоду, когда он ведет Эсме по древнему коридору. Сент-Эсташу и ему.
Здесь, в коридоре, света еще меньше, но коридор не длинный и совсем скоро они выходят в зал, куда проник журналист, поплатившийся за свое любопытство. Жеан, следующий за ними по пятам, загораживает проход - его кривые, но широкие плечи касаются каменных стен, на старом растянутом свитере остаются полосы меловой пыли.
Он время от времени протягивает руку, дотрагивается до волос Эсме - совсем легко, стараясь, чтобы она не заметила - но попадается на этом, когда Клод оборачивается.
- Не трогай ее, - резко, даже повелительно говорит священник, за руку притягивая девушку ближе к себе. - Исчезни. Ты получил, что хотел.
Но горбун уже забыл о камере, он не спускает глаз с девушки.
- Красивая, - говорит он.
- Прочь! - требует Клод, и Жеан все же отходит в угол, подальше от священника, устраивается обиженно на низком, детском стуле, как раз подходящим под его непропорционально короткие ноги, и принимается просматривать последние фотографии, сохраненные на флэшке в камере журналиста.

Клод длинно выдыхает, успокаиваясь, но полного покоя достичь не может. Сейчас его это не пугает - напротив, он жадно впитывает это волнение, свой покой. Обхватывая широкими ладонями лицо Эсме, он вглядывается в черты ее лица, так напоминающие ему другое лицо.
Она здесь, с ним - он больше не одинок.
- В прошлом, когда мне было лет столько же, сколько и тебе, я совершил ужасный поступок - я едва не отрекся от Бога и поставил под сомнение его мудрость и его заповеди. Затем я раскаялся, о, как же я раскаялся! Как я ужаснулся самому себе! Как я ужаснулся той, кто толкнула меня к этому греху! И когда она просила о помощи, я отказал ей - отказал даже в том немного, что мог ей дать, думая, что тем самым я исполняю Божью волю!
Он начинает говорить громче, сжимает ладони сильнее - на его обычно спокойном, полном умиротворения лице проступает совсем другое.
- Я ошибался! Она умерла - по моей вине, оставив мне это в качестве напоминания! - Клод поводит подбородком в сторону - туда, где скрылся горбун. - Таким было мое наказание, и я терзался виной, не зная, не понимая, как мне искупить мой грех, пока, однажды, мне не был дан знак!..
Он отпускает Эсме, разворачивается к столу - и десяткам фотографий под толстым оргстеклом. Его длинные пальцы обводят несколько фотографий - он помнит их имена, помнит их истории...
- И я начал служить Господу и так, - вдруг успокоившись, продолжает он. - Спасая тех, кто не мог спасти себя сам. Избавляя одних от боли и страданий, даруя другим еще один шанс... Господь услышал мои молитвы, дал мне службу, дал дело по моим силам, и я свято чту Его волю... Тот мужчина, который пробрался сюда сегодня ночью, был ведом дьяволом - он хотел помешать мне, но Господь помог мне остановить его, а после послал тебя в сад, чтобы я открылся тебе, чтобы дать мне спасение, дать знак, что я не одинок более...

0

16

Наказание? Разве одно живое существо может быть наказанием для другого? Даже если оно так уродливо, все равно, оно появилось в этом мире – а значит, имеет право на жизнь, на любовь, н заботу. А он? Живет в этом подземелье и выходит по ночам? Эсме хочет сказать что-нибудь ободряющее горбуну, но не решается. Присутствие отца Клода ощущается тяжким бременем на душе, хотя прежде она чувствовала, как от его ободрения у нее растут крылья, появляется надежда? Отчего так? Эсме не знает, но ей и страшно и горько. Но она послушно идет за настоятелем Сент-Эсташ не чувствуя в себе силы на проявление своей воли. Не зная даже – а в чем сейчас ее воля? В том, чтобы иди с отцом Клодом? В том, чтобы повернуться и убежать?

- Он не хочет ничего плохого, - пытается она заступиться за горбуна и сама в это верит. – Ему, наверное, одиноко здесь…
И замолкает – ладно отца Клода касаются ее лица, порождая в душе Эсме чувство чего-то… неправильного.
Это прикосновение, этот взволнованный голос… Она и правда всем сердцем желал быть полезной своему покровителю, но отчего же теперь ее преследует ощущение, будто происходит что-то, чего не должно происходить?
Она умерла… он был ему оставлен…
Догадка пронзает Эсме, но она пока опасается задавать вопросы, хотя сочувствие к священнику растет в ее душе и вытесняет все – даже страх, даже подозрительность. Получается, он любил? Любил, и, похоже, страдал?
Эсме сложно назвать религиозной.
Она, скорее, язычница, язычница по незнанию, а не по неверию. Эсме не знает о том, что католическим священникам запрещено жениться, запрещено любить женщин и иметь детей. А если бы знала – возмутилась бы такой несправедливостью…

На столе, под стеклом, десятки фотографий. На Эсме смотрят лица – молодые лица. Они странные – испуганные, усталые, возбужденные. Она рассматривает их, словно где-то там спрятана подсказка. Но не находит эту подсказку.
Старается, но не находит.
- Эти люди… вы спасли их? – предполагает она. – Так же, как и меня? Дали им кров и еду? С ними теперь все хорошо, да?
У Эсме немного отлегает от сердца.
Она столько себе вообразила. А это фотографии людей, которым помог отец Клод. Он многим помогает, она это знает, видит каждый день как к Сэнт-Эсташу тянутся нуждающиеся. Кто в горячей пище, кто в добром слове, и отец Клод никому не отказывает.
- А этот человек? Что он сделал? Он хотел украсть у вас что-то важное?
Девушка все подгонят под обычаи того мира в котором жила и родилась. И пытается в этих обычаях найти оправдание отцу Клоду и ясные ответы для себя.
Но чувствует, как все больше запутывается в происходящем.
Отец рассказывал ей, что на родине есть пустыня, огромное пространство занятое печком и только песком, и там есть зыбучие пески, гиблое место, засасывающее человека ли, верблюда… Верблюдов Эсме помнила смутно, но, наверное, вот так как она сейчас – так чувствует себя человек, попавший в зыбучие пески и не имеющий сил из них выбраться.
[nick]Эсме[/nick][status]лучший товар[/status][icon]http://d.radikal.ru/d13/1904/c5/2ba27f79997f.jpg[/icon]

0

17

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
Клод прикрывает веки, касается сухой ладонью лба, смаргивает слезы - закрывая лицо от Эсме, он как будто пытается спрятать от нее свои мысли, но разве можно спрятать мысли от ангела?
- Да, с ними теперь все хорошо, - отвечает он только на последний вопрос девушки, когда снова способен разговаривать: вопреки ее наивности, она все же понимает главное - что все, что он делал, было спасением. - Они нашли покой и награду.
Она продолжает разглядывать фотографии, а Клод смотрит только на нее, пытаясь отыскать в ее лице осуждение или отвращение - но нет ни того, ни другого, и Клод укоряет себя в том, что хоть на миг, но позволил себе усомниться в божественной мудрости, пославшей ему Эсме.
- Он хотел... Он хотел помешать мне. Для тех, кто, подобно этому молодому человеку, не знает, как живут их братья и сестры, кто не слышит безмолвной мольбы улиц, то, что я делаю...
Клод опять проводит пальцами по столу, по всем этим лицам, запертым во мгновении перед освобождением.
Это его миссия, его крест.
- Но Господь помогает мне, и этот человек больше не явится сюда и не сможет мне помешать.
- Он мертв, - хрипло и монотонно отзывается Жеан из своего угла, отрывая взгляд от камеры.
Проворно соскальзывая со своего насеста, он, несмотря на непропорционально короткие и кривые ноги, приплясывает, сверкая глазами.
- Мертв, мертв, мертв! - вопит горбун, прекрасно зная, что над головой, в церкви, не слышно ни звука - камни фундамента скрывают все, что происходит под полом, но зато отлично доносят звуки сверху: прекрасные звуки органа, пение, слова службы. - Мертв!
Клод морщится в отвращении, накрывая ладонью пальцы Эсме, пока горбун продолжает тянуть свой припев, расходясь все сильнее - его голос взлетает все громче, все выше, Жеан указывает коротким толстым пальцем с грязной каймой под ногтем то на Клода, то на Эсме, изображая пистолет.
- Мертв! Мертв! Мертв!

0

18

Они говорят о разном. Эсме это чувствует. Покой и награда – странные слова, она-то имела ввиду другое. Работу, возможность уйти с улицы, от нищеты и вечного искушения воровством, от наркотиков, от того, что среди женщин на улицах, продающих себя, для тебя всегда есть место.  С рождения для тебя там приготовлено место.
Для нее вот это – спасение. Новая жизнь – это спасение. А отец Клод говорит о них…
Горбун изображает выстрел из пистолета. И кричит: «мертв».
…как о мертвых.
Он говорит о них, как о мертвых, вот что понимает Эсме и в ужасе отшатывается, заглядывает в лицо отца Клода, чтобы найти там опровержение этим своим мыслям. Она просто не так все поняла. Она не очень умна, она ничего не знает о жизни за пределами гетто, она просто ошиблась.

- Вы же не убили их, правда? – тихо спрашивает она. – Всех этих людей. Пожалуйста, скажите мне…
Скажите мне что я не права.
Эсме готова к тому, что отец Клод рассердится на нее. Пусть так. пусть отругает ее, пусть даже выгонит, она на все согласна, только бы снова вернуть своему миру правильность, вернуть ему твердую ось, которая появилась совсем недавно и была так крепка. Эта ось – вера. Не в бога, нет. В отца Клода.
Горбун разражается хриплым смехом.
- Мертв! Все мертвы! Все умерли!
[nick]Эсме[/nick][status]лучший товар[/status][icon]http://d.radikal.ru/d13/1904/c5/2ba27f79997f.jpg[/icon]
Эсме закрывает лицо руками, прячет его за волосами, отступает в угол, чтобы не видеть фотографии под стеклом. Их много. Очень много. И если они живы – зачем их прятать тут, в подвале? Прячут то, что не хотят никому показывать. То, что должно остаться в тайне.
Девушка вспоминает о других людях, о тех, кто приходит в церковь за тарелкой похлебки и горячим чаем и окончательно теряется.
Разве может человек, совершающий столько добра, быть злом?

0

19

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
- Замолчи! - кричит Клод, и его искаженное яростью лицо на миг почти теряет человеческие черты. - Замолчи, горбун!
Он поворачивается к Эсме, шагает за ней, загоняя ее в угол у самой стены, каменные блоки которой аскетичны и ничем не прикрыты.
- Да, я убил - все равно, что своими руками, - Клод поднимает к лицу свои руки - костлявые, широкие ладони, сильные пальцы. - Но и спас!
В глазах Эсме ужас - ужас и что-то еще, что-то, что вытаскивает из него душу, будто подцепив ее на острый мясницкий крюк - как будто на конце скальпеля, только что рассекшего ему грудь, чтобы добраться до внутренних органов.
Как было с теми, чьи фотографии ледат под стеклом.
- Спас от нищеты, от наркотиков, от жестокой смерти в подворотне от холода или забитыми ногами других нищих. От несправедливости, от жизни, хуже которой ничего нет...
Она не понимает, возникает в голове Клода.
Ангел, посланный ему Господом - она должна понять! Она послана ему, чтобы уверить, что он на верной стезе - она несет ему прощение...
Она сама и есть прощение!
- Прошу, - просит Клод, придвигаясь еще ближе, а затем падает на колени перед Эсме, обхватывая руками ее бедра, вжимаясь лицом ей в живот, вдыхая ее запах - пряный, горячий, греховный. - Прошу, не уходи, не отталкивай меня!..
Жеан дышит с присвистом, роняет камеру, а Клод все сильнее сжимает руки вокруг бедер Эсме, глядя ей в лицо снизу вверх.
- Ты послана мне - послана как знак! Не осуждай меня, мое дело угодно Богу - эти деньги идут на благие дела, на помощь другим, на то, чтобы здесь. в Сент-Эсташе, все остальные получали горячую пищу и кров, несколько евро и теплую одежду... Моя помощь нужна этим людям - одним, чтобы покончить с тем, с чем они без меня не могут покончить, а другим - чтобы пережить еще один день, неужели ты не понимаешь? Неужели - не понимаешь?! Подожди, и поймешь! Посмотри, послушай меня - посмотри на меня!..
Он молит ее об одном, заключая это в столько слов - молит о том, чтобы она вновь посмотрела на него с восхищением, с безграничным доверием.
Клод находит ее руку, горячую, пахнувшую простым мылом из ее комнаты, и прижимается щекой, губами к ее ладони.
- Ты принадлежишь Сэнт-Эсташу, как и я...

0

20

- Значит, все неправда…
Голос Эсме полон уже не ужаса – не только ужаса, но и разочарования, и глубокой тоски по тому, чего в ее жизни уже не будет, никогда не будет, потому что закончилось время детской веры  чудо, в доброту, в сильных и мудрых людей, способных наставить ее и направить.
Она считала отца Клода почти богом, он был ей куда ближе бога – и того, которому молилась ее мать, и того, кто висел на кресте в церкви Сент-Эсташ. Верила каждому его слову… Но сейчас перед ней на коленях стоял человек – не бог и даже не пророк – человек, похожий на одержимого, на сумасшедшего.
И он был убийцей.
Она тоже – но она убила случайно и до сих пор мучилась чувством вины. Он же – нет. Он говорит об убийстве как о спасении, о спасении тех, кого убил, и это выше понимания Эсме.
Она не хочет на него смотреть. Не хочет – и отворачивается.

Натыкается взглядом на горбуна – тот наблюдает за разыгравшейся сценой так внимательно, будто ее исход для него важен.
Натыкается взглядом на фотографии под стеклом – лица молодые и не все из них белые, встречаются такие как она, такие как Эсме. Мужчины, женщины… Они тоже так же безгранично верили отцу Клоду, как верила ему она? Они тоже поздно поняли, что обманулись?
И ждет ли ее такая же судьба, как и их?
- Меня вы тоже убьете… чтобы спасти?
Ей следовало бы испугаться этой мысли, но все случившееся навалилось на Эсме каменной плитой, все что она могла сейчас чувствовать – это гнет разочарования и своего вернувшегося одиночества. У нее больше нет друга и покровителя. Нет того, кому она доверяла свои мысли. Есть этот страшный незнакомец, и подвал, и этот горбун, хотя к нему Эсме не испытывает неприязни, похоже, он здесь всего лишь еще одна жертва.

- Я никому не скажу. Клянусь. Да мне никто и не поверит. Но вы должны отпустить меня.
Эсме сначала осторожно, потом решительно и даже резко забирает свою ладонь – прикосновения отца Клода бросают ее в дрожь.
- Я уйду. Уйду, и вы больше меня никогда не увидите. Обещаю.  Я не могу вас судить, потому что я никто, я такая же как они… Но говорю вам – вы делаете недоброе дело.
Он делает злое дело. Такое же темное – как вода в Сене, на дне которой, наверное, лежит труп того, кто пришел в Сент-Эсташ сегодня ночью.
[nick]Эсме[/nick][status]лучший товар[/status][icon]http://d.radikal.ru/d13/1904/c5/2ba27f79997f.jpg[/icon]

0

21

[nick]Клод Фролло[/nick][status]покайся[/status][icon]http://s8.uploads.ru/dq2L9.jpg[/icon]
Эсме отворачивается, он никак не может поймать ее взгляд, это кажется сейчас страшнее, чем ее слова, и Клод шепчет ей в ладонь:
- Нет, только не тебя...
Только не ее - ей уготовано совсем иное.
Но Эсме, не хочет его слушать, не хочет на него смотреть, она выдергивает руку из его пальцев - сперва едва тянет, но, почувствовав, что он не отпускает, дергает сильнее, и он в попытке удержать ее чуть не теряет равновесие, отшатывается - и натыкается на ее решительный взгляд.
Он снова тянется за ней, но останавливается, услышав это страшное: вы должны отпустить меня.
Она ничего не поняла.
Клод закрывает лицо руками, опуская голову и продолжая стоять на коленях, сутулится, будто горгулья, сложившая крылья за спиной.
Несколько мгновений он стоит так, не шевелясь, и Жеан начинает рычать, по-собачьи вздергивая верхнюю губу - несчастный урод совсем не знает, как вести себя с другими людьми.
Вдруг плечи Клода начинают вздрагивать, дрожь усиливается, из-под прижатых к лицу рук доносятся невнятные всхлипы - и когда он окрывает лицо, поднимая голову и снова глядя на Эсме, смех - громкий, болезненный - вырывается из его широкого рта.
Эта девочка, которая, он думал, послана ему как символ прощения, отвергает его - о, Катерина мстит ему из могилы, теперь он молит - и его мольба остается безответной.
- О нет! - выкрикивает он, когда может совладать со своим смехом. - Ты принадлежишь Сент-Эсташу! Жеан! Держи ее!
Горбун проворно оказывается позади девушки, обхватывает ее поперек тела, прижимая ее локти к ребрам, сопит ей в шею, втягивая аромат волос.
Клод с силой проводит ладонью по лицу, стирая кривую улыбку, но на его бледных щеках горят алые пятна, а кулаки сжимаются и разжимаются.
- Ты  останешься здесь, пока не одумаешься, глупая кукла! Пока не поймешь, какой шанс дарит тебе Господь!
И уже от самой двери добавляет:
- Я не дам тебе снова оставить меня, Катерина.
Тяжелая дверь, отделяющая древний коридор от церковного подвала, медленно захлопывается, ключ поворачивается в скважине.
Горбун отпускает девушку, жадно глядя на ту, кто отные делит с ним его добровольное заточение.

0


Вы здесь » Librarium » Собор Парижской Богоматери » 5. Месса с риском для жизни


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно