[nick]Джеремайя Уиттакер[/nick][status]южанин[/status][icon]http://s7.uploads.ru/s5uQj.jpg[/icon][lz]<b>Джеремайя Уиттакер, 28<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>майор КША, владелец уничтоженных "Вязов"</i>[/lz]
- На миссис Кеннеди напали в Вольном городке!.. - с такими словами старая негритянка тетушки Джеральдин влетела в гостиную, где хозяйка и гости проводили очередной дождливый день, сменивший джорджианское пекло. - Она возвращалась с лесопилки и на мосту ее коляску остановили...
Джеральдин сдавленно охнула и откинулась на тощую спинку стула.
- Порк, мои соли...
Ее голос взлетел и затих, как будто его обладательница лишилась чувств. К этой небольшой комедии тетушка Джеральдин прибегала так часто, что едва ли в самом деле могла напугать домашних, даже Кимберли и Джеремайя уже научились распознавать ее актерство, однако, как и все остальные обитатели коттеджа на Персиковой улице, уважали прихоть старой девы и участвовали в повторяющемся спектакле с одинаковым усердием.
Когда флакончик темно-синего стекла оказался перед лицом Джеральдин, она тоненько застонала и села прямее, открывая блекло-голубые глаза.
- Ах, мои нервы, - простонала она.
Джеремайя, склонившийся над ней, как и положено любящему племяннику, выпрямился, закручивая крышку на флаконе и передавая его Порку.
- Вам нужно поберечь себя, тетушка Джеральдин. История Мэйси не для ваших ушей, - никто не расслышал легкой иронии в его тоне: Джеремайя знал, что, несмотря на тщательно разыгрываемую роль впечатлительной особы, его тетка скорее согласится съесть на завтрак сапог, чем упустит подробности хоть одной скандальной истории, приключившейся в ее родном городе.
- Вот еще! - совершенно ожидаемо отозвалась Джеральдин, и глаза ее сверкнули. - Я дружила с матерью бедного Фрэнка до самой ее гробовой доски, и если эта несносная вертихвостка, его жена...
- О, тетушка! - Кимберли опустила взгляд на свое вязание - совсем крошечный носочек, с которым она расправится за пару тоскливых дней. - Не говорите так о миссис Кеннеди.
Она снова подняла голову и взглянула на мужа с ангельской улыбкой.
- Когда у них появится ребенок, она и думать забудет о лесопилке.
Тетушка Джеральдин хмыкнула, но тут же прикрыла лицо платком и неразборчиво пробормотала что-то из-за своего прикрытия.
Ответная улыбка Джеремайи вышла натянутой, но Кимберли щедро этого не заметила.
- Мэйси, ну что же ты стоишь столбом, рассказывай, раз уж ворвалась... И да, пошли Порка к Найтингейлам - может быть, миссис Найтингейл захочет погуляться? - распорядилась Джеральдин.
- Так ведь дождь на дворе, мисси Джеральдин, - негритянка округлила глаза, сминая сильными пальцами край фартука. - Льет как из ведра...
- Доктор Сайлас порекомендовал мне больше гулять, - вздернула упрямый подбородок тетушка Джеральдин, разом напомнив, что именно ее предки сражались за независимость Америки всего лишь сто лет назад и победили.
Они - Джеремайя и Кимберли - в самом деле задержались в Атланте: миновал месяц с их приезда, а они продолжали стеснять старую деву в ее коттедже. Сама Джеральдин уверяла, что никакого беспокойства гости ей не доставляют, и, скорее всего, так оно и было - ей нравилось проводить время с племянником и его юной женой, нравилось, что кто-то живет с ней под одной крышей, особенно сейчас, когда над городом сустились грозовые тучи - но все же Джеремайя давно охотно вернулся бы на плантацию, сразу же, как только свадьба Розмари осталась позади, однако состояние Кимберли никак не позволяло им совершить обратную поездку, и подхваченная ею простуда никак не проходила, несмотря на горячие грелки в постели и теплое молоко, которое Мэйси Бог ведает какими усилиями добывала на рынке в полуголодном городе, наводненном янки и подлипалами.
Когда дождь чуть поутих, к тетушке Джеральдине в самом деле явилась с визитом миссис Найтингейл и две ее товарки из Женского Общества Христианок Атланты. В гостиной посильнее разожгли камин в тщетной надежде избавиться от сырости, таившейся по углам, Мэйси подала испеченый кукурузный кекс - тоненькие ломтики на фарфоре уцелевшего сервиза - и слабый чай. Дамы были готовы перемывать косточки незадачливой миссис Кеннеди, и даже Кимберли, против обыкновения не оставшаяся в постели, спустилась на эти дамские посиделки.
Джеремайя обнаружил все сборище, зайдя попрощаться.
- Не может быть! - тетушка Джеральдин смотрела на него, едва сдерживая слезы. - На миссис Кеннеди напали в миле отсюда, а ты оставляешь нас одних? Но Джеремайя, мы лишь слабые женщины, кто защитит нас, если эти волные негры вломятся в гостиную этим вечером?
Кимберли стиснула пальцы до побелевших костяшек, но смотрела вниз.
- Дорогая тетушка, - устало заверил собравшихся Джеремайя, - на миссис Кеннеди напали в добрых пяти милях отсюда, на мосту через Персиковый ручей - и я уверяю вас, что этим вечером вы в полной безопасности здесь, леди. Но сегодня вторник - мы собираемся с несколькими другими джентльменами в лавке мистера Кеннеди, обсуждаем надвигающиеся выборы. Прости, тетушка, это важно.
- И мистер Кеннеди будет там? - спросила миссис Найтингейл, от удивления поставив чашку на стол с громким стуком. - Сегодня, когда на его жену...
Оа не договорила, осуждающе поджав губы.
- Я не знаю, - честно признался Джеремайя, которому в ее присутствии всегда становилось не по себе, будто он был нерадивым учеником, а она - взыскательной гувернанткой. - Но он не присылал сообщения об отмене собрания. Может быть, его и не будет, но другие джентльмены будут и я должен пойти.
- Конечно, - заговорила Кимберли, обычно не особенно открывавшая рот среди этих столпов женской добродетели Атланты. - Если это важно, ты должен пойти.
В ее глазах плескалась тоска и вопросы. Джеремайя предпочел привычно не заметить их, хотя от ее слов потянуло какой-то пронзительной откровенностью: это было важно.
Они в самом деле по вторникам собирались в лавке мистера Кенеди - в задних помещениях. В самом деле говорили о выборах - гадали, как обеспечить победу кандидату от демократов, а не понаехавшим с Севера выскочкам-республиканцам - но по большей части они говорили о другом, и сегодня, знал Джеремайя, дело обернется риском.
Шло дождливое лето шестьдесят шестого - лето, уничтожившее последние надежды южан на богатый урожай хлопка. По всему Югу белые мужчины проигравшей армии шили белые колпаки и давали клятву защитить своих женщин и свой образ жизни несмотря ни на что.
В Атланте хватило лишь этого нападения в поселке вольных негров, не пожелавших удаляться прочь от города и промышлявших мелкими кражами или случайным заработком, чтобы Ку-Клукс-Клан поднял голову.