Librarium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Librarium » Старый Юг » Юг-5


Юг-5

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

[nick]Джеремайя Уиттакер[/nick][status]южанин[/status][icon]http://s7.uploads.ru/s5uQj.jpg[/icon][lz]<b>Джеремайя Уиттакер, 28<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>майор КША, владелец уничтоженных "Вязов"</i>[/lz]
- На миссис Кеннеди напали в Вольном городке!.. - с такими словами старая негритянка тетушки Джеральдин влетела в гостиную, где хозяйка и гости проводили очередной дождливый день, сменивший джорджианское пекло. - Она возвращалась с лесопилки и на мосту ее коляску остановили...
Джеральдин сдавленно охнула и откинулась на тощую спинку стула.
- Порк, мои соли...
Ее голос взлетел и затих, как будто его обладательница лишилась чувств. К этой небольшой комедии тетушка Джеральдин прибегала так часто, что едва ли в самом деле могла напугать домашних, даже Кимберли и Джеремайя уже научились распознавать ее актерство, однако, как и все остальные обитатели коттеджа на Персиковой улице, уважали прихоть старой девы и участвовали в повторяющемся спектакле с одинаковым усердием.
Когда флакончик темно-синего стекла оказался перед лицом Джеральдин, она тоненько застонала и села прямее, открывая блекло-голубые глаза.
- Ах, мои нервы, - простонала она.
Джеремайя, склонившийся над ней, как и положено любящему племяннику, выпрямился, закручивая крышку на флаконе и передавая его Порку.
- Вам нужно поберечь себя, тетушка Джеральдин. История Мэйси не для ваших ушей, - никто не расслышал легкой иронии в его тоне: Джеремайя знал, что, несмотря на тщательно разыгрываемую роль впечатлительной особы, его тетка скорее согласится съесть на завтрак сапог, чем упустит подробности хоть одной скандальной истории, приключившейся в ее родном городе.
- Вот еще! - совершенно ожидаемо отозвалась Джеральдин, и глаза ее сверкнули. - Я дружила с матерью бедного Фрэнка до самой ее гробовой доски, и если эта несносная вертихвостка, его жена...
- О, тетушка! - Кимберли опустила взгляд на свое вязание - совсем крошечный носочек, с которым она расправится за пару тоскливых дней. - Не говорите так о миссис Кеннеди.
Она снова подняла голову и взглянула на мужа с ангельской улыбкой.
- Когда у них появится ребенок, она и думать забудет о лесопилке.
Тетушка Джеральдин хмыкнула, но тут же прикрыла лицо платком и неразборчиво пробормотала что-то из-за своего прикрытия.
Ответная улыбка Джеремайи вышла натянутой, но Кимберли щедро этого не заметила.
- Мэйси, ну что же ты стоишь столбом, рассказывай, раз уж ворвалась... И да, пошли Порка к Найтингейлам - может быть, миссис Найтингейл захочет погуляться? - распорядилась Джеральдин.
- Так ведь дождь на дворе, мисси Джеральдин, - негритянка округлила глаза, сминая сильными пальцами край фартука. - Льет как из ведра...
- Доктор Сайлас порекомендовал мне больше гулять, - вздернула упрямый подбородок тетушка Джеральдин, разом напомнив, что именно ее предки сражались за независимость Америки всего лишь сто лет назад и победили.

Они  - Джеремайя и Кимберли - в самом деле задержались в Атланте: миновал месяц с их приезда, а они продолжали стеснять старую деву в ее коттедже. Сама Джеральдин уверяла, что никакого беспокойства гости ей не доставляют, и, скорее всего, так оно и было - ей нравилось проводить время с племянником и его юной женой, нравилось, что кто-то живет с ней под одной крышей, особенно сейчас, когда над городом сустились грозовые тучи - но все же Джеремайя давно охотно вернулся бы на плантацию, сразу же, как только свадьба Розмари осталась позади, однако состояние Кимберли никак не позволяло им совершить обратную поездку, и подхваченная ею простуда никак не проходила, несмотря на горячие грелки в постели и теплое молоко, которое Мэйси Бог ведает какими усилиями добывала на рынке в полуголодном городе, наводненном янки и подлипалами.

Когда дождь чуть поутих, к тетушке Джеральдине в самом деле явилась с визитом миссис Найтингейл и две ее товарки из Женского Общества Христианок Атланты. В гостиной посильнее разожгли камин в тщетной надежде избавиться от сырости, таившейся по углам, Мэйси подала испеченый кукурузный кекс - тоненькие ломтики на фарфоре уцелевшего сервиза - и слабый чай. Дамы были готовы перемывать косточки незадачливой миссис Кеннеди, и даже Кимберли, против обыкновения не оставшаяся в постели, спустилась на эти дамские посиделки.
Джеремайя обнаружил все сборище, зайдя попрощаться.
- Не может быть! - тетушка Джеральдин смотрела на него, едва сдерживая слезы. - На миссис Кеннеди напали в миле отсюда, а ты оставляешь нас одних? Но Джеремайя, мы лишь слабые женщины, кто защитит нас, если эти волные негры вломятся в гостиную этим вечером?
Кимберли стиснула пальцы до побелевших костяшек, но смотрела вниз.
- Дорогая тетушка, - устало заверил собравшихся Джеремайя, - на миссис Кеннеди напали в добрых пяти милях отсюда, на мосту через Персиковый ручей - и я уверяю вас, что этим вечером вы в полной безопасности здесь, леди. Но сегодня вторник - мы собираемся с несколькими другими джентльменами в лавке мистера Кеннеди, обсуждаем надвигающиеся выборы. Прости, тетушка, это важно.
- И мистер Кеннеди будет там? - спросила миссис Найтингейл, от удивления поставив чашку на стол с громким стуком. - Сегодня, когда на его жену...
Оа не договорила, осуждающе поджав губы.
- Я не знаю, - честно признался Джеремайя, которому в ее присутствии всегда становилось не по себе, будто он был нерадивым учеником, а она - взыскательной гувернанткой. - Но он не присылал сообщения об отмене собрания. Может быть, его и не будет, но другие джентльмены будут и я должен пойти.
- Конечно, - заговорила Кимберли, обычно не особенно открывавшая рот среди этих столпов женской добродетели Атланты. - Если это важно, ты должен пойти.
В ее глазах плескалась тоска и вопросы. Джеремайя предпочел привычно не заметить их, хотя от ее слов потянуло какой-то пронзительной откровенностью: это было важно.
Они в самом деле по вторникам собирались в лавке мистера Кенеди - в задних помещениях. В самом деле говорили о выборах - гадали, как обеспечить победу кандидату от демократов, а не понаехавшим с Севера выскочкам-республиканцам - но по большей части они говорили о другом, и сегодня, знал Джеремайя, дело обернется риском.
Шло дождливое лето шестьдесят шестого - лето, уничтожившее последние надежды южан на богатый урожай хлопка. По всему Югу белые мужчины проигравшей армии шили белые колпаки и давали клятву защитить своих женщин и свой образ жизни несмотря ни на что.
В Атланте хватило лишь этого нападения в поселке вольных негров, не пожелавших удаляться прочь от города и промышлявших мелкими кражами или случайным заработком, чтобы Ку-Клукс-Клан поднял голову.

0

2

- Я всей душой сочувствую миссис Кеннеди, миссис Андерсон…. Молл, зеленый шелк, будь добра.
Служанка-ирландка, которую муж нашел для Розмари накануне свадьбы, торопливо подала хозяйке требуемые нитки. Она очень старалась угодить ей, эта девочка с морковно-рыжими волосами. Муж тоже был очень внимателен к Розмари, подчеркнуто-вежлив и внимателен, и не скрывал, что гордится и ее красотой и умением себя держать, и охотно принимал приглашения других янки и сам приглашал к себе в новый дом, устраивая званые вечера.
Но в последнее время янки, возглавлявшие правительство Атланты, все меньше развлекались – наступило непростые времена.
Они так и говорили – непростые времена, собирались у них в новом доме, в круглой гостиной с колоннами и вели разговоры.
Розмари же облюбовала себе малую гостиную и сидела там за вышиванием, развлекая тех дам-янки, которые охотно навещали «эту очаровательную южанку».

- Эта миссис Уильямс, она очаровательна, но мне кажется, чуточку холодна, ей недостает живости».
- Ну что вы, дорогая, она же южанка, то есть настоящая южанка, у ее родителей была плантация и негры.
- Да что вы говорите!

Все эти дамы-янки были бесцеремонными, очень шумными и жаждали окружить Розмари добротой, чтобы показать, что Север и в этом превосходит Юг. В умении дружить со вчерашними врагами.
Сегодня гостьей Розмари была жена главного судьи, Сьюзен Андерсон, молоденькая, хорошенькая, чересчур нарумяненная, она пила чай с Розмари пока их мужья с другими джентльменами обсуждали «непростые времена».

- Да, да, я так и сказала миссис Кинг – мы должны подбодрить бедняжку миссис Кеннеди. Она же не виноват, а что муж у нее такой растяпа и не может достойно содержать жену, сердце кровью обливается когда я об этом думаю! Я пришлю ей винного желе, оно отлично успокаивает нервы. А миссис Кинг пришлет ей конфет от Эрла…
- Я попрошу кухарку испечь для нее пирог с персиками.
- О, это так мило, Розмари!
Розмари положила еще несколько стежков. Несколько стежков чтобы подумать. И, закрепляя узел, задала вопрос, который ее волновал сейчас больше всего:
- А эти негры, напавшие на миссис Кеннеди… их накажут?
Миссис Андерсон сдала непередаваемую гримаску, повела плечами, щедро обнаженными вырезом модного платья.
- Ну конечно нет! Это, как сказал мой муж, эти негры будут приманкой для этого ужасного Ку-Клукс-Клана! Они наверняка явятся в Вольный городок, а там их уже будут ждать! Мистер Андерсон сказал, что они всех возьмут, всех до единого!
- Молл, розовый шелк, пожалуйста… нет, не этот, тот который светлее. По-моему неплохо получается, как на ваш взгляд, миссис Андерсон?
- Очень удачно, дорогая Розмари!
- Если хотите, когда закончу вышивание, подарю его вам, выйдет отличная подушка… и что же, в Вольном городке уже засада?
- Да, муж при мне отдавал приказ… вы очень добры, дорогая! Это будет очень красивая подушка, будет отлично смотреться в моей голубой гостиной!
На пороге гостиной появились мужчины – лица у всех, как отметила Розмари – весьма озабоченные.
- Хорошо провела время, дорогая? – судья Андерсон уже в летах и полностью покорен юной крошкой-женой. – Спасибо за гостеприимство, миссис Уильямся. К сожалению, я должен забрать у вас вашего мужа на этот вечер. Пойдем, милая, я отвезу тебя домой.
- Конечно, мистер Андерсон, если это необходимо.
Розмари отложила пяльцы и встала.
- Мистер Уильямс?
- Не жди меня, Розмари, ложись спать.
Трудно найти силы и терпение, но Розмари нашла их и улыбнулась мужу.
- Будьте осторожны, мистер Уильямс.

От крыльца отъехали коляски, Розмари вытерпела прощальные поцелуи от миссис Андерсон, помахала рукой мужу и вернулась в дом.
- Молл, мне нужен плащ и коляска. Мне не уснуть сегодня, проведаю сестру. Да, возьми на кухне сладких пирожков и бутылку кларета.
- Да, мэм.

Розмари ничего не знала о том, состоит ли Джеремайя в Ку-Клукс-Клане. Не знала, но подозревала, что да. Мистер Уиттакер не будет стоять в стороне, когда чернокожие нападают на белых женщин. После ее замужества сестра не желала принимать у себя жену янки и дамы-драконы, столпы старого Юга, целиком одобряли это. Сестра-предательницы, мыслимое ли дело? Но сегодня Кимберли придется вытерпеть ее общество, хотя задерживаться Розмари в доме тетушки Джеральдин не собиралась. Все что ей нужно – предупредить Джеремайю. Она предупредит его и уйдет.
После их поцелуя в коляске прошла, кажется, вечность, и она теперь жена другого, а значит все еще более невозможно чем раньше, но ей так хотелось посмотреть в его глаза. Прочитать в них, что есть то, что никогда не изменится. Их чувства друг к другу.
Не смотря на поздний час окна в доме тетушки Джеральдин были ярко освещены, и недоброе предчувствие кольнуло сердце Розмари, когда она взялась за ручку дверного молотка. А что если она опоздала?
Господи, прошу тебя, не дай мне опоздать...
За дверью послышалось кряхтение и недовольный голос Порка.
- Иду, Иду... Кто там в такое неурочное время?
- Это я, Розмари, Порк. Открой дверь, я должна поговорить с Кимберли. Немедленно.
Порк помедлил, но дверь все же открыл - Розмари умела приказывать так, что ее слушались.
Научилась, потому что иначе они все бы умерли с голода в "Двенадцати дубах".
В гостиной светло и тихо - все присутствующие дамы уставились на нее так, будто сам Шерман явился по их души.
- Кимберли, у нас нет времени на разговоры, скажи мне только одно, твой муж дома? Ради бога, Кимберли - Джеремайя дома?
Кто-то из дам возмущенно ахнул. Что ж, один из плюсов того, что у тебя дурная репутация - это то, что можно не бояться ее испортить.[nick]Розмари Гамильтон[/nick][icon]http://a.radikal.ru/a07/1902/e3/86db6d38d455.jpg[/icon]

0

3

[nick]Джеремайя Уиттакер[/nick][status]южанин[/status][icon]http://s7.uploads.ru/s5uQj.jpg[/icon][lz]<b>Джеремайя Уиттакер, 28<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>майор КША, владелец уничтоженных "Вязов"</i>[/lz]
Кимберли низко склонилась над вышивкой, пока миссис Найтингейл рассказывала миссис Линнен и тетушке Джеральдин  о том, что в лавку мистера Кеннеди завезли новые ткани - богатый шелк, хорошую шерсть, яркую тафту... А все потому что эта миссис Кеннеди снюхалась с янки.
Откуда миссис Найтингейл это известно? Так она сама лично встретила в лавке эту девицу, Молли, служанку миссис Уильямс - девица накупила полную корзинку шелка и ярких ниток, не иначе как для своей хозяйки, и совершеннно не считаясь с расходами.
Миссис Линнен ахнула и обе дамы поджали губы и неодобрительно покосились на Кимберли, чьи щеки уже пылали. Джеральдин укрылась за платочком.
Даже веди себя жены янки пристойно, их все равно с легкостью отличали бы от дам-южанок - хотя бы по той простой причине, что леди Атланты давно не могли себе позволить новый гардероб и прриходилось довольствоваться старыми переделанными нарядами и гордиться этим, а вот миссис Уильямс, миссис Кеннеди, а также эти пришлые - миссис Кинг, миссис Андерсон - щеголяли в ярких платьях по последним парижским фасонам.
Кимберли, конечно, завидовала Розмари - завидовала ее красивой новой коляске, модным туалетам, тому, что уж Розмари-то не приходится экономить - но гордо несла свой крест леди-южанки, находя особое наслаждение в том, чтобы незаметно, но неуклонно подчеркивать, насколько она лучше сестры, насколько достойнее, добродетельнее... Даже Джеремайя не сможет отрицать это.
Дождавшись, когда краснота со щек схлынет, она подняла глаза на своих старших подруг и скромно улыбнулась:
- Мистер Кеннеди так добр - он терпеливо ждет с оплатой кредита...
Миссис Найтингейл и миссис Линнен вновь переглянулись.
- В начале недели, - понизила голос последняя, вытягивая жилистую шею из белоснежного воротничка, на чьем кружеве была почти незаметна аккуратная штопка, - Эбигейл - миссис Коулман - рассказала, что ей пришло письмо. Миссис Кеннеди написала ей о том, что ее долг в лавке превысил... некоторой суммы, и что они вынуждены отказать ей в дальнейшем кредите, пока она не расплатится. Эбигейл отправилась в лавку сама - но эта женщина сказала ей в лицо то же самое, представляете? И наотрез отказала в обслуживании - и это миссис Коулман-то!
На лицо миссис Найтингейл набежала туча - она прекрасно знала, сколько Эбигейл Колуман задолжала Кеннеди, и прекрасно знала, что ее собственный долг ненамного меньше.
- Теперь миссис Коулман посылает служанку к вокзалу, в дугую лавку - она сказала, что ноги ее больше не будет на пороге лавки Кеннеди, - внесла свою лепту тетушка Джерральдин, до сих пор только испуганно охавшая.
- И совершенно верно! - перебила подругу собравшаяся с духом миссис Найтингейл. - Я давно говорю Кэтрин, что мы должны перестать делать покупки у Кеннеди, не хватало еще встретить там кого-то из этих женщин...
Светскую беседу, в ходе которой к окончанию визита дам мистер и миссис Кеннеди были бы тщательно рассмотрены, взвешены и получили бы окончательный и не подлежащий обжалованию приговор, прервал Порк и следующая за ним Розмари.
Кимберли вновь вспыхнула, поднимаясь на ноги и прижимая пяльцы к груди. Ее светлые брови, отливающие рыжиной в отблесках свеч, испуганно взлетели на лоб и тут же нахмурились.
Она почти что ощущала неодобрение миссис Найтингейл и миссис Линнен своей спиной, и хотела показать им, что приход Розмари в эту гостиную ничуть не радует саму Кимберли.
- Розмари, ты без предупреждения, - произнесла она, тщетно пытаясь сохранить спокойствие - почему ее сестра искала ее мужа? - Я не ждала твоего визита.
Она не предложила присесть, не велела Порку подать чаю.
Продолжая комкать в пальцах вышивку, Кимберли стояла прямо перед сестрой, не отвечая на ее вопрос - и ее светлые глаза искали в глазах сестры ответ: зачем ты пришла, Розмари?
- Он в лавке мистера Кеннеди, - пискнула Джеральдин, выныривая из-за платка и всем своим видом выказывая, что ее единственное желание состоит в том, чтобы миссис Уильямс покинула ее гостиную. - По вторникам джентльмены собираются там поговорить о делах.
О каких делах они могли там говорить? О каких делах вообще сейчас могли говорить джентльмены-южане?
Однако Кимберли не препятствовала открыто его уходам и благодарила бога уже за то, что по Джеремайя отлучается из дома так редко, возвращается задолго до утра и по возвращению от него не пахнет джином или коньяком.
- Что тебя привело сюда, Розмари? - это было похоже на открытый отказ от дома.

0

4

Холодные, ненавидящие взгляды женщин и красноречивый вопрос сестры оставляют Розмари равнодушной. Она знала, на что идет, выходя замуж за мистера Уильямса, знала, что не встретит в этом доме радушия или хотя бы доброжелательности. Юг предательниц не прощает, Юг особенно жесток к предательницам, потому что сегодня Юг – это миссис Найтингейл и миссис Линнен, и прочие дамы, отдавшие войне за Независимость мужей, сыновей, счастье дочерей, ставших вдовами. И Розмари их не осуждает, но вот сестра – это иное. Сестра, чью свадьбу оплатил мистер Уильямс…
Но бог ей судья, Розмари тревожит только судьба Джеремайи. Только его.
- Я пытаюсь спасти твоего мужа, Кимберли, только и всего, - не без жестокости бросает она, удовлетворенно глядя, как бледнеет личико сестры под белым батистом чепца. – А так же вашего мужа, миссис Линнен, и вашего зятя, миссис Найтингейл. А так же мужа миссис Кеннедии всех прочих джентльменов, и молитесь о том, чтобы я не опоздала, дамы. Порк!
- Да, мэм?
- Выведешь меня через заднюю дверь и дождешься моего возвращения. Кимберли, дай мне свой плащ, мой слишком заметил. А вы, леди, сидите, вышивайте, и делайте вид, что ничего не происходит.
- А что происходит, Розмари? – пискнула тетушка Джеральдин, непритворно близкая к обмороку.
- Нет времени объяснять, тетушка Джеральдин.
- Негоже, мисс Розмари, вам одной по улицам ходить, - подал голос Порк. – Я пойду с вами до лавки мистера Кеннеди.
Они выходят в мягкий сумрак, оставив позади уютную гостиную – в неярком свете дешевых свечей не видно как потерта обивка на мебели, не видно штопки на платьях дам.
Первой приходит в себя миссис Найтингейл.
- Всегда считала, что ваша сестра, Кимберли, слишком решительна, ей не помешало бы немного мягкости.
- Если Розмари знает то, чего не знает мы, и если она спасет моего Роберта, то мне все равно, насколько ей не хватает мягкости, Элизабет.
- Летиция!
- Более того, Элизабет, я собираюсь отныне здороваться с ней на улице.
- Это чересчур, если хочешь знать мое мнение, Летиция!
И, обменявшись воинственными взглядами, дамы принялись за рукоделие.

Пару раз им пришлось прижиматься к стене, пережидая, когда пройдет мимо патруль, один раз им дорогу заступил какой-то пьяница, но Порк заслонил собой Розмари и бродяга не рискнул связываться с негром, только пробормотал что-то про чернокожих, которым дали слишком много свободы. В лавке мистера Кеннеди было темно, и Розмари испугалась что опоздала.
- Они собираются в задней комнате, мисс Розмари, - успокоил ее Порк и постучался в дверь. – Там не видно света чтобы патруль не заглядывал. Вы храбрая девушка, мисс Розмари, хоть и замужем за янки, мне жаль, мисс, что я о вас дурно думал.
[nick]Розмари Гамильтон[/nick][status]хозяйка "Двенадцати дубов"[/status][icon]http://a.radikal.ru/a07/1902/e3/86db6d38d455.jpg[/icon][lz]<b>Розмари Гамильтон, 22<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>леди-южанка</i>[/lz]
Им открывают не сразу. Сначала за темным стеклом загорается тусклый огонек лампы, потом кто-то долго вглядывается через маленькое окошечко прорезанное в двери, потом Порк что-то шепчет, видимо, убеждая открыть. Наконец – скрип засова.
- Миссис Уильямс?
- Мистер Кеннеди!
- Господи, да заходите же, глазам поверить не могу!
- О, мистер Кеннеди, скажите, что я не опоздала, они же здесь? Джентльмены здесь?
Джентльмены здесь. Джентльмены куда добрее, чем их жены, они встают при появлении Розмари – неприличном, скандальном появлении по меркам их общества. Но Розмари видит только Джеремайю, смотрит только на него.
- В Вольном городке устроена засада, - быстро говорит она, предвосхищая все вопросы. – Янки догадываются о том, что вы не оставите безнаказанным нападение на миссис Кеннеди и хотят схватить сразу всех недовольных. Мистер Кеннеди… стакан воды, ради всего святого. Я боялась не успеть.
Мистер Кеннеди, похожий на наседку, усаживает ее, наливает вина, Розмари отпивает глоток и, вроде бы, ей становится легче дышать. А может быть потому что Джеремайя здесь и она успела.

0

5

[nick]Джеремайя Уиттакер[/nick][status]южанин[/status][icon]http://s7.uploads.ru/s5uQj.jpg[/icon][lz]<b>Джеремайя Уиттакер, 28<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>майор КША, владелец уничтоженных "Вязов"</i>[/lz]
Появление Розмари прерывает их сборы, и без того затянувшиеся, но вот джентльмены переглядываются, осознавая сказанное, пока мистер Кеннеди хлопочет вокруг миссис Уильямс.
Роберт Линнен берет со столика шляпу, поспешно выскакивает за дверь, но тут же возвращается:
- Нужно предупредить Хопера и Стюарта - они должны ждать нас на дороге через пятнадцать минут, пройдя через ручей... Их схватят янки, если не предупредить...
- Я предупрежу джентльменов, мастер Линнен, - гудит Порк, стоящий тут же, в углу, как и положено домашней прислуге, и взволнованно комкающий свою мягкую шляпу. - Я предупрежу...
Он осекается:
- Ох, мисс Розмари, а как же вы...
В его выпуклых глазах повисает смятение, и Джеремайя подходит к нему, хлопает по плечу.
- Я провожу миссис Уильямс домой, Порк, ты не волнуйся - а тебе лучше поспешить, чтобы предупредить других.
Янки обращаются с неграми по разному - кто-то старается держаться подальше, кто-то неискренне старается завязать дружбу - однако никто не заподозрит раба в верности хозяевам, и у Порка намного болье шансов добраться до Хопера и Стюарта незамеченным, а затем вернуться с ними в город тайными тропами, о которых янки не известно.
- Не переживай за нее, - продолжает Уиттакер, и Порк смотрит на него с благодарностью.
- Спасибо, мистер Джеремайя, а уж как мисси Джеральдин будет благодарна, - он проворно выскакивает под начавшийся дождь, бежит по улице, стуча стоптанными башмаками.

Мужчины по одному покидают лавку, удостоверяясь предварительно, что на улице чисто и патруль янки скрылся за углом. В задних помещенях лавки остаются они втроем - вернувшийся мистер Кеннеди, выпускающий гостей, Розмари и Джеремайя.
Фрэнк Кеннеди подкручивает фитиль на лампе, дергаясь от каждого стука - где-то в лавке не прикрыт или оторвался крючок, держащий ставень, и деерво глухо стучит по дереву.
Джеремайя стоит возле окна, выглядывая сквозь узкую щель.
- Розмари, засада только у палаточного городка? Янки не знают, кого именно они ловят? Не вышло так, что наши друзья, отправившись по домам, нарвутся на арест? - спрашивает он, отрываясь от окна.
Фрэнк вздрагивает, его усы, за которыми он любовно ухаживает, уныло повисают, однако он все же храбрится.
- Пусть только попробуют, - воинственно говорит он, заставляя Джеремайю улыбнуться - но Уиттакер тут же вспоминает, что Фрэнк Кеннеди записался добровольцем в кавалерию Джорджии на второй год войны, несмотря на возраст, и прошел по тем же дорогам, что и сам Джеремайя, в чине капитана, и стыдится своей улыбки.
Очередной патруль проходит мимо лавки, не обращая внимания на свет, пробивающийся сквозь узкую щель между ставнями - семейство Кеннеди у янки на хорошем счету, потому-то помощь Фрэнка неоценима для общего дела вернувшихся с войны конфедератов.
- Только бы ваш слуга успел, - нервно говорит Кеннеди, снова хватаясь за лампу. Джеремайе кажется, что ему нетерпится вернуться домой - да и наверняка Фрэнк беспокоится о своей жене.
- Порк вырос в Атланте, - успокоительно говорит он, - он знает здесь все тропинки... Миссис Уильмс, вы можете идти? Не пора ли вам вернуться домой, пока вас не хватились?
Ему отчаянно хочется оказаться с ней наедине - не для того, чтобы расспросить, откуда ей известно о засаде, это очевидно и так, но для того, чтобы поблагодарить за храбрость, и сказать, что она делает ради Юга больше, чем любая из этих истовых конфедераток.

0

6

- Мне известно только о засаде у палаточного городка, Джеремайя, жаль, что ничего больше. Но и янки не знают, кого ждать. Им неизвестны имена, иначе аресты уже бы начались.
Всего малости не хватает, чтобы жестокий, удушающий режим, именуемый Реконструкцией Юга, превратился в откровенный террор. Единственное, что удерживает от последнего шага таких, как судья Андерсон, это понимание, что кровь прольется с обеих сторон. Что южане, доведенные до отчаяния, будут сражаться, а к еще одной победе на крови Север не готов. Юг нужен ему, нужны его хлопковые поля, его красная, плодородная земля, но так же ему нужна иллюзия легитимности, иллюзия того, что отныне Север и Юг – одна страна, один народ, одна Конституция.
Никогда этого не будет – думает Розмари, выслушивая эти бесконечные разговоры за своим столом, изображая хорошую жену, украшение гостиной. К счастью, никому не приходит в голову интересоваться ее мнением. Иначе друзья мистера Уильямса обнаружили бы, пожалуй, что мисси Уильямс отнюдь не так расположена к новым хозяевам Юга, как должна бы.[nick]Розмари Гамильтон[/nick][status]хозяйка "Двенадцати дубов"[/status][icon]http://a.radikal.ru/a07/1902/e3/86db6d38d455.jpg[/icon][lz]<b>Розмари Гамильтон, 22<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>леди-южанка</i>[/lz]

- О, мистер Кеннеди, простите, я невежлива, мне так жаль, я слышала о случившемся с миссис Кеннеди, надеюсь, она быстро оправится от этого неприятного происшествия.
Мистер Кеннеди теребит бакенбарды, бормочет что-то  благодарное, его явно смущает сочувствие окружающих. Южане народ открытый, когда дело касается одного из них, и многие, хлопая по плечу «старину Фрэнки», желали ему приструнить уже свою жену, право слово, где видано, чтобы женщина вела дела как мужчина. Особенно теперь, когда многие достойные джентльмены не могут найти для себя никакого занятия дабы прокормить семью. Все, что они умели и знали, оказалось бесполезным в этой новой жизни.
- Да... да, я могу идти, со мной все хорошо.
- Пойдемте, я выпущу вас и закрою лавку, - мистер Кеннеди явно торопится вернуться домой, что ж, это благоразумно, сегодня всем мужчинам лучше сидеть дома, в окружении женщин и верных черных слуг, которые, если понадобится, и на куче библий поклянутся, что белый жентмун не покидал гостиную.

Они выходят в ночную темноту, вдвоем. Розмари натягивает на лицо капюшон чужого плаща.
- Коляска ждет меня у дома тетушки Джеральдин, Джемайя. Мы вернемся через черный ход.
Она не упрекает майора Уиттакера в том, что он подвергает себя опасности, не просит у него обещаний беречь себя, не напоминает ему о том, что его молодая жена беременна – негоже оставлять ребенка сиротой еще в утробе матери. Война не закончилась с капитуляцией Юга. Война продолжается и на этой войне каждый делает то, что может. Джеремайя и другие джентльмены показывают распоясавшимся неграм, что новая власть и новый закон не защитят их от праведной мести. Женщины поддерживают своих мужчин. Верят в них.
Розмари верит в Джеремайю.
- Я услышала обо всем сегодня вечером, от жены судьи Андерсона и сразу отправилась предупредить вас. Рада, что успела...
По пустой улице грохочет коляска, из нее слышится женский смех, мужские голоса – бордели в Атланте процветают. Розмари замедляет шаг, прячется в тени, не столько из страха что их увидят, сколько из неправильного, томительного желания продлить эти минуты наедине с Джеремайя.

0


Вы здесь » Librarium » Старый Юг » Юг-5


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно