Librarium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Librarium » Свободная зона Хокинса » Уловка 22


Уловка 22

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

[nick]Фрэнк Уолш[/nick][status]шериф от бога[/status][icon]http://s5.uploads.ru/5fr0m.jpg[/icon]
Рута открывает ему, запахиваясь в халат - явно спросонья, волосы в разные стороны.
- Извини, я звонил, как мы договорились - было занято, - Фрэнк замолкает, когда видит за ее плечом Ларри Ковальски, ну конечно, Ларри Ковальски, кого же еще. Похоже, проводить ночи в доме своей учительницы литературы стало дня него в порядке вещей, думает Фрэнк с осуждением и досадой - он-то решил, что они с Рутой договорились по поводу Ларри, поняли друг друга, а оказалось - нет, и теперь шериф вроде как чувствует себя виноватым. Конечно, вряд ли Табита подаст на Руту официальную жалобу - ей свои-то мысли привести бы в порядок, не то что заниматься сыном, но он все равно вроде как отвечает за все в городе, хоть с жалобой, хоть нет, а теперь как будто покрывает Лесли...
- Зашел пораньше уточнить задание? - не скрывая сарказма, спрашивает Фрэнк - пацан никак не врубится, какими неприятностями все это чревато, причем для Руты в большей степени, да и она соображает не лучше.
Ларри смотрит на него волчонком - да что же такое, думает Фрэнк, отлично узнавая этот взгляд. Теперь Ковальски наверняка считает, что весь мир против этой любви, а в его возрасте это лучший афродизиак.
Так что Фрэнк прикусывает язык, машет рукой:
- Жду вас в машине - обоих, видимо.

В машине царит напряженное молчание - шериф включает радио, но утренний эфир ничуть не разбавляет атмосферу: Лесли сидит рядом с ним, спасибо, что не сзади, с пацаном, а тот, устроившись посередине заднего сиденья, смотрит в окно, как будто никогда не ездил этой дорогой в своей жизни.
Фрэнк прикидывает и так, и эдак - но в конце концов решает заговорить о том, что его беспокоит.
— Я тебе кое-что расскажу, парень, чтобы ты не думал, что вокруг тебя враги, и перестал огрызаться, — он кидает взгляд в зеркало и замечает, как Ларри вжимается в сиденье, отворачивается к окну еще сильнее, — когда я был в выпускном классе, наша учительница испанского сломала шейку бедра и загремела в больницу. И нам прислали замену из соседнего городка. Мисс Розиту Эспинозу.
Он стучит по рулю, надеясь, что в его голосе не слышно ностальгии. Рута кидает на него короткий возмущенный взгляд, но Фрэнка такими взглядами не проймешь - кому-то же нужно объяснить, как дела обстоят со стороны.
— Она была просто бомбой, парень. Длинные волнистые волосы до талии, глаза черные как крепкий кофе, а уж ноги... Я тебе так скажу: таких ног я больше никогда ни у кого не видел... Извини, Рута. Мы переглядывались с ней все полгода до выпускного, а на выпускном вечере я пригласил ее на танец. Спустя два дня я уже катил с ней в ее родной город, потому что расстаться было невозможно. Мой отец приезжал за мной туда, но я выперся на крыльцо прямо в трусах, плюнул ему под ноги и заявил, что мне восемнадцать, а он может садиться в свой пикап и убираться на все четыре стороны, потому что я люблю эту женщину и собираюсь прожить с ней всю свою жизнь...
Фрэнк смущенно смеется, смотрит вперед.
— А через три месяца ее парень вернулся из армии. Я был крепким парнем, на поле играл за нападение, но тот парень... Он был просто чертовым Халком. Сломал мне нос, разбил гитару, засунул Розиту в тачку и увез аж в Висконсин, а я остался на ее подъездной дорожке, а вокруг валялись осколки моей гитары, которую он разбил мне об голову. Домой возвращаться было нельзя, не после того, что я сказал своему старику, да и я скорее сожрал бы земли, чем вернулся, поджав хвост...
Он замолкает - история в общем-то завершена, больше рассказать ему не о чем, и теперь Фрэнку кажется, что эти двое не поняли ничего из того, что он хотел до них донести.
Впрочем, пацан кажется заинтересованным - Фрэнк ловит его взгляд в зеркале.
— И что вы сделали? — спрашивает Ларри.
Шериф хмыкает.
— Как только смог открыть оба глаза, пошел и записался в армию, сынок.
Он лихо сворачивает на лесную дорогу, поддает газу.
— Нет, я о другом, - пацан продолжает расспросы. - Вы поехали в Висконсин? Чтобы поговорит с Розитой?
Фрэнк больше не хочет видеть его взгляд в зеркале, смотрит на Лесли - коротко, но требовательно. Она понимает? Понимает, как все далеко зашло?
- Нет, - признает очевидное, объезжая озеро.
- Я бы поехал, - говорит Ковальски, опять отворачиваясь к окну.
Наступает еще более напряженная тишина. Фрэнк барабанит пальцами по рулю.
- Так что именно вы видели на этой дороге? Хочу послушать еще раз, от начала и до конца.

0

2

Рута рассчитывала встать пораньше, разбудить Ларри и отправить его в школу, потому что все случившееся еще не повод  пропускать уроки. А потом поехать с шерифом на старую дорогу. Но она проспала и теперь многозначительные взгляды Фрэнка заставляют Лесли чувствовать себя крайне неловко. Как и его поучительный рассказ. Ей так и хочется начать оправдываться, но для этого ей придется рассказать слишком многое – об их ночной прогулке, о Бобе Марче, о собаках, которые были не собаками. Рута Лесли взрослый, разумный человек, она понимает, что всему есть предел. В том числе готовности шерифа Уолша относиться с вниманием к ее заявлениям. Пауки, тело бродяги, мертвые животные, русские на заводе – пожалуй, пока хватит.
Поэтому она молчит, прекрасно понимая, что о ней думает Фрэнк. Прекрасно понимая, что, в сущности он прав. Она вела себя с Ларри непозволительно.
Она надеется, что еще можно все исправить. Правда, замечание Ковальски намекает на то, что, возможно, все исправить будет очень трудно.

Беда в том – думает Рут, старательно сохраняя лицо под проницательным взглядом шерифа Уолша – что Ларри ей нравится, и это не та симпатия, которую можно себе позволить, потому что он ее ученик, по законам штата он несовершеннолетний, и он, возможно, сам не понимает, чего хочет, принимая первую влюбленность за настоящее чувство.
- Ларри, может быть, ты расскажешь? – поворачивается она к Ковальски, когда Фрэнк Уолш просит еще раз рассказать обо всем случившемся. - Мою версию шериф уже слышал. Может быть, ты добавишь к общей картине какие-то детали.
Она пытается показать Фрэнку, что волноваться не о чем - они не выходят за рамки, нравственности Хокинса ничто не угрожает. Возможно, немного переигрывает с покровительственным, взрослым тоном, но честное слово, пусть лучше так...

Старая дорога выглядит, может быть и живописно, но весьма заурядно. Обычная дорога, заброшенная за ненадобностью.
Когда они проезжают ржавый указатель, Рута кивает на него:
- Кажется, как раз за этим указателем мы наткнулись на мертвых животных.
Разумеется, сейчас, в приветливом утреннем свете, никаких мертвых животных тут нет и сложно поверить, что они были.
Так же Лесли трудно поверить, что ночью они видели Боба Марча, глотающего вихрь. Наверное, если бы не присутствие рядом, в машине, Ларри, она бы и сама начала сомневаться.
- Фрэнк, я не спросила – как ваша рука? Укус не воспалился? Надеюсь, это было не бешенство.
Бешенство, конечно, может заставить животное напасть на людей, но даже оно не в состоянии заставить трупы встать и убраться с дороги подальше.
- Может быть, остановимся и осмотрим лес? Вдруг остались какие-то следы.
Должны быть какие-то следы – упрямо твердит себе Рута, которая, пока что, чувствует себя обманщицей, хотя Ларри готов подтвердить ее слова, а еще есть Шейн и Эйприл, которые видели то же, что она. Может быть, им легче? Может быть, на них взрослый мир еще не повлиял до такой степени, что легче признать себя сумасшедшей, чем подтвердить очевидное – происходит то, чего быть не может, чего быть не должно.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

3

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Ларри не знает, какие цели преследовал шериф, расказывая о своей школьной влюбленности в учительницу, но к истории относится с должным уважением - все имеют право выговориться, даже шеф Уолш. Впрочем, рассказ не затягивается, оставляя Ларри в недоумении: будь эта история напечатана в книге, он счел бы ее незаконченной, оборванной, практически бессюжетной, но, наверное, говорить это шерифу не стоит - за всем его напускным легким тоном Ларри кажется, что шериф переживает эти события давно минувших дней довольно болезненно, и здесь Ларри, пожалуй, мог бы его понять.
Потом, когда Рута уедет в Нью-Йорк.
Он и думает об ее возможном отъезде, не замечая переглядок между ней и шерифом, не замечая многозначительных взглядов шерифа, возвращаясь к происходящему, только когда Рута его окликает.
- Что? - оглядываясь, Ларри сразу же цепляется взглядом за старый указатель. - Да. Мы все ехали в машине Шейна... Шейна Бротигена - вы же знаете его додж, да?
Пол Хокинса знает додж Бротигена - черную сверкающую игрушку, которую Бротиген холил и лелеял нежнее, чем некоторых подружек - и Ларри справедливо считает, что шериф уолш тоже в курсе, кому принадлежит чарджер, но все же дожидается ответного кивка.
- Так вот, мы все ехали в его машине, было темно, но дорога все еще хорошо различима - да и куда тут еще идти, если не по дороге. Ходили слухи, что Лори могла быть расстроена на вечеринке, и могла убежать в лес, просто чтобы...
Ларри затрудняется, подыскивает слова, смотрит в окно - но недавний рассказ шерифа дает ему надежду, что тот все же кое-что помнит из собственной молодости и может представить, как тяжело быть подростком.
- Чтобы ее начали искать или волноваться, я не знаю. Просто - куда тут еще бежать? - Ларри пожимает плечами, по прежнему глядя в окно. - Не в Иллинос же... Мы проехали указатель, Шейн еще волновался, что у доджа слишком низкая подвеска, но дорога и правда была нормальной, просто слегка заросшей. А потом, совсем скоро, появились все те животные. Сначала мы почувствовали запах, а потом колеса... Вы знаете, когда переезжаешь уже сбитое животное? Додж покачнулся, так мягко, и мы все увидели. Они были везде - прямо на дроге и вдоль нее, до самых кустов - наверное, с полкилометра. Просто метрвые животные - домашние и дикие. Кошки, собаки, кролики, лисы. Кажется, было несколько птиц... Я смотрел, потому что... Ну, кот пропал, Мистер Черч, и мы думали, что вдруг он среди всех этих животных.
- Кот Руты... Мисс Лесли? - уточняет шериф и Ларри кажется, что упоминание Мистера Черча шерифа совсем не радует.
- Да, он, - отзывается Ковальски: он не рискует называть Руту по имени в присутствии шерифа, а называть ее мисс Лесли не хочет, так что обходится без имен.
- Он был тут? - задает новый вопрос шериф и Ларри удивляется: разве уолш не застрелил кота вчера вечером в доме у Руты? Почему он спрашивает?
- Нет. То есть, я не видел, - осторожно отвечает Ларри, гадая, не последует ли новых вопросов о том, почему он считает, что узнал бы Мистера Черча, как часто он бывал в доме Руты и откуда так хорошо знает ее кота, но шериф не спрашивает.
- Понятно. Продолжай.
- Потом животные кончились и дорога снова была свободна... Мне кажется, вот где-то здесь были трупы, - Ларри наклоняется вперед, напряженно рассматривая дорогу сквозь лобовое стекло.
Сейчас, разумеется, все чисто - и наверняка Шейн тоже уже отдраил свой додж.

0

4

[nick]Фрэнк Уолш[/nick][status]шериф от бога[/status][icon]http://s5.uploads.ru/5fr0m.jpg[/icon]
Шериф отрывает от руля руку, неаккуратно закленную пластырем, смотрит на припухшее основание большого пальца.
- Жить буду.
Значит, животные были примерно здесь - но не факт, что кот Руты был среди них. Интересно.
Он останавливает внедорожник, делая мысленную пометку поговорить с Бротигеном, вылезает из машины, осматриваясь.
Полкилометра мертвых тел животных - и эти дети проехали эти полкилометра, потому что думали, что их подруга ушла еще дальше?
- Давайте осмотримся, - предлагает шериф. - На обратном пути тела тоже были?
Его беспокоит то, что сейчас на дороге пусто - полкилометра мертвых животных не могли взять и исчезнуть за два дня, даже если бы постарались другие лесные хищники, то остались бы следы - кровь, клочья шкуры, кости...
- Кстати, а как выглядели эти животные? Разорваны на куски? Удушены? - продолжает спрашивать Фрэнк, обходя внедорожник и разглядывая сухую землю, на которйо на удивление хорошо отпечатались следы протекторов его тачки, перекрывающие другие следы от полицейских автомобилей.
- Ларри, ты рассматривал, потому что искал кота - как они выглядели? - может быть, это даст необходимую зацепку.
В ожидании ответа Фрэнк отходит к обочине, ботинком приминает высокую уже желтую высохшую траву и вдруг замирает, а затем наклоняется и поднимает с земли ярко-синюю полоску - кошачий ошейник, один из тех, которые покупают хозяева для своих любимых питомцев.
- Маркиза, - читает Фрэнк витиеватую надпись на ошейнике, нанесенную несмываемым маркером.
Это, конечно, не тело животного - но уже кое-что.

0

5

Рута осматривается – стоит признать, днем здесь все выглядит иначе. Ничего угрожающего, ничего необычного. Даже потеряться здесь, наверное, сложно. Во всяком случае, если не уходить далеко от дороги, потому что лес зарос ежевикой.
- Да, когда мы ехали обратно, тела были на месте, - рассеяно отвечает Лесли, всматриваясь в переплетение веток и бурелома – это далеко, подробностей не разглядеть, но Руте кажется, что что-то там есть. Какая-то тень, которая за ними наблюдает. Но, может быть, ей просто кажется – после сегодняшней ночи не удивительно.
Под кустом что-то тускло блестит, Рута накланяется, чтобы рассмотреть.
Пластинка. Пластинка с гравировкой – адрес, кличка собаки – Дюк – телефон хозяев. Такие крепят к ошейникам на случай, если животное убежит.

Рута поднимает ее и отдает шерифу.
- Фрэнк, хочу, чтобы вы кое-что проверили. Когда вернемся в город, позвоните по этому телефону и узнайте, не вернулся ли пес домой. Если выяснится что вернулся, спросите, не заметили ли хоязева каких-то странностей в поведении. Может быть, собака стала агрессивной?
Как ее кот. Как мистер Черч.
Рута сама не знает, что пытается найти, что доказать, но исходит из того, что все события как-то связаны между собой. Может быть, выяснив что-то о животных, они найдут подсказку к другим загадкам Хокинса.

В буреломе трещат ветки, слышится шум – как будто большое животное, или, может быть, человек, сорвался с места и убегает в чащу. Рута пытается рассмотреть хоть что-то, но видит только мелькающее между деревьев черное пятно. Ей сразу становится не по себе. До такой степени не по себе, что она готова попросить шерифа Уолша вернуться в город... Но это, кончено, глупости, потому что сейчас день, а не ночь. Ясное, солнечное утро. Она не одна, рядом Фрэнк и Ларри.
Но тревога не проходит, наоборот, растет, и как будто концентрируется в одной точке, чуть выше левого виска, отзывается в голове низким гулом, от которого закладывает уши, болезненным гулом, так, что даже глаза приходиться закрыть. Это быстро проходит, но Рут чувствует горячее на губе. Опять.
- Извините. В прошлый раз на дороге тоже такое случилось, - оправдывается она, отворачиваясь от Фрэнка и Ларри.
Платка у нее, конечно, с собой нет.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

6

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Пока шериф и Рута разглядывают кусты, Ларри стоит возле внедорожника, задрав голову вверх - его вниманием снова завладели облака, точнее, то, что, как ему кажется, стоит лишь немного присмотреться - и можно разглядеть направление. Ровно в сторону заюрошенного кирпичного завода, через весь город - и Ларри почти уверен, что эта невидимая линия движения облаков совпадает с той линией, которую он сам прочертил на карте Хокинса.
- Ну... Они выглядели просто мертвыми, - Ларри понимает, что от его ответа мало толка, но как еще он может ответить. - Я не видел ран или чего-то такого, и крови не видел. Просто, знаете... Живые так не выглядят, а эти... Они не моргали, и у некоторых пасти были оскалены, а еще, точно, лапы торчали так странно...
Ему не очень-то нравится вспоминать это - то, как бликовал свет фар доджа в широко раскрытых метрвых глазах животных на дороге, под каким неестественным - теперь ему особенно четко кажется, что неестественным - углом торчали некоторые шеи, но раз шериф Уолш спрашивает, значит, наверное, это важно.
- Вы видели когда-нибудь сбитую на дороге собаку? - вот с чем у него ассоциировались те тела, понимает Ларри. - Когда все вроде бы цело, но на самом деле нет, что-то сломалось внутри - позвоночник или что-то такое. Вот что, я думаю, я видел.
- Как будто всех этих животных сбило на дороге? - уточняет шериф, не скрывая скепсиса, и Ларри уже жалеет, что озвучил свою догадку.
- Я просто говорю, что они были целые, - мрачно огрызается он, отворачиваясь, но ненадолго. - Маркиза?
Синий ошейник выглядит очень знакомо, Ларри требовательно протягивает руку, разглядывает яркий пластик.
- Это кошки моей соседки, миссис Хендерсон. Кошка пропала в пятницу, я говорил.
Шериф кивает, забирает ошейник, забирает и пластинку, найденную Рутой, и почему-то эти находки - ошейник и гравированная пластинка - вселяют в Ларри немного спокойствия: это хотя бы подтверждает то, что домашние питомцы жителей Хокинса были здесь, так далеко от города.

Он снова бросает взгляд на небо - но не успевает привлечь внимание шерифа и Руты к облакам, не понимает, как объяснить им ненормальность увиденного, потому что у Руты опять идет носом кровь.
- В прошлый раз было то же самое, - говорит он, роясь в карманах, но, разумеется, никакого следа платка там не обнаруживает, так, разный хлам: чек из магазина, затрепанный список покупок с прошлой недели, огрызок карандаша. - Я имею в виду кровь из носа - в пятницу ведь было то же самое?

0

7

[nick]Фрэнк Уолш[/nick][status]шериф от бога[/status][icon]http://s5.uploads.ru/5fr0m.jpg[/icon]
Фрэнк собирает улики - и пластинку, и ошейник, собираясь последовать совету Руты и позвонить по номеру на жетончике. Не в последнюю очередь из-за того, что его беспокоит возможное нашествие на Хокинс агрессивных животных - а ведь среди них могут быть не только кошки и кролики, а, например, собаки, причем довольно крупные: в участке уже лежат два заявления о пропаже овчарки Бредли и сенбернара Спроусов. При мысли, что вместо кота на кухне Руты он мог встретиться со взбесившейся трехлетней овчаркой, Фрэнку становится не до смеха
Слова Ковальски о том, как выглядли животные, мало что проясняют - но шериф никак не может избавиться от мысли, что, при отсутствии видимых травм, животное вполне могло сойти за... живое. Как кот Руты.
Это бредовая мысль - но Фрэнк обладает достаточно живым воображением, чтобы эта мысль засела в его сознании: отсутствие крови, свалявшаяся шерсть, запах... Могло ли мертвый кот ожить и вернуться к своей хозяйке, чтобы убить и ее?
Не мог, если рассуждать в рамках здравого смысла, но другой версии у Фрэнка все равно нет: даже бешенство проявляется иначе.

- Носовое кровотечение? - он хмурится, вытаскивает из нагрудного кармана форменной рубашки платок. - У двух моих парней в субботу было то же самое - как раз пока мы обыскивали лес. Рядом с озером и еще подальше, там, где дорогу перегораживает ствол упавшего дерева. Оба не жаловались раньше на слабые сосуды, а у тебя?
Он подходит ближе, передавая Руте платок.
- Не задирай голову, я серьезно. Знаю, в первую очередь советуют сделать именно это, но лучше сесть и наклониться вперед. Дыши ртом и не шмыгай... Давай, садись - в бардачке еще полно бумажных салфеток, вытереть руки.
Фрэнк оглядывается - его не отпускает чувство, что за ними кто-то наблюдает, но ничего, что указывало бы на присутствие кого-то четвертого неподалеку, не видит - лес не безмолвствует, напротив, но все эти звуки совершенно нормальны: птичьи трели, скрип раскачивающихся на ветру деервьев, шелест листвы, медленно меняющей цвет с зеленого на осенние краски...
- Итак, что дальше? После этого кладбища домашних животных вы поехали дальше и оставили машину, когда поняли, что не сможете убрать с дороги дерево? - продолжает Фрэнк, опять усаживаясь на место водителя и хлопая по двери, привлекая внимание Ларри  - тот, если не пялится на Руту, то пялится в небо, как будто витает в облаках, и Фрэнка это начинает раздражать: история и без того выглядит очень странной, так что, может, стоит перестать отвлекаься?
- Давайте проедем дальше и осмотримся там, где вы пошли пешком.
Он полон решимости повторить весь их пятничный маршрут вместе с непосредственными его участниками - разве что обеспокоенно поглядывает на Руту.
- Ну как, тебе лучше? Как быстро прекратила идти кровь в пятницу?

0

8

- Да, все нормально, спасибо!
Рута платок далеко не убирает, на всякий случай, но ей кажется, что и правда все нормально.
- В пятницу все тоже быстро закончилось. А ваши люди, Фрэнк, не упоминали, что слышали перед этим какие-то звуки? Вибрацию?
Еще одна странность в копилку странных дел, которые творятся в Хокинсе. Им повезло – думает Лесли – что шериф Уолш прислушался к их рассказу. Может быть, это единственный шанс во всем разобраться. Может быть, если они смогут быстро разобраться, то предотвратят что-то... что-то страшное. Потому что то, что они с Ларри видели ночью, было действительно страшно. И Рута хотела бы рассказать обо всем Фрэнку, но понимает, как абсурдно это будет звучать.
Понимает и молчит.

Поваленное дерево, возле которого они остановились, никуда не делось – и на том спасибо.
- Вот здесь мы остановились. Перелезли через дерево, и  пошли пешком, пока не наткнулись на пауков, и тело в паутине. Сколько мы шли, Ларри? Минут пять, вряд ли больше?
Возможно, чувство времени ее и подводит – в темноте все кажется другим.
Они выходят из машины, перебираются через бревно, Рута оглядывается по сторонам.
- Тут было много паутины. Все было ею затянуто.
На ветках и сейчас кое-где блестит паутина, обычное дело для теплой осени, но это, конечно, не то. Не то, что тут было в тот вечер.

Может быть, если зайти чуть дальше... Рута осторожно отводит ветки ежевики, пытаясь вспомнить, водятся ли тут змеи. Но вспоминает о Лори, или о призраке Лори – что они там видели? Было бы очень мило с ее стороны показаться сейчас шерифу, это существенно повысило бы уровень их доверительности.
Лесли готова нервно посмеяться над своими мыслями, но за кустами открывается поляна и она озадаченно останавливается, пытаясь понять – что это.
- Ларри! Фрэнк! Вам стоит на это взглянуть.

«Это» - больше всего похоже на шалость детишек, организовавших себе в лесу игровую площадку, но честное слово, Рута не верит в детишек. В центре поляны стоит телефонная будка с выломанной дверью. Телефон на месте – но вряд ли он отмечен на городском плане. Лесли подходит, снимает трубку – и слышит гудки.
- Вы не поверите, - говорит она шерифу и Ковальски. - Но он работает. Шериф, вы говорили, ваши люди все здесь осмотрели... вы видели что-нибудь подобное?
Гудки прекращаются – резко, будто были записаны на пленку и пленка закончилась. Теперь в трубке голос.
- Помогите! Помогите, пожалуйста! Кто-нибудь! Кто-нибудь меня слышит?
Рута знает этот голос.
Она знает этот голос очень хорошо – и странно было бы ей не знать голос своей ученицы. Лоры.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

9

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Ларри, стоя со всем своим хламом в руках, наблюдает, как шериф Уолш окружает Руту заботой - кроме шуток, у него и платок с собой, и бумажные салфетки в бардачке, и интересуется, как она, он с искренней симпатией.
Да она ему нравится, думает Ларри, не понимая, как к этому отнестись - нелепо было думать, что только он видит, какая Рута Лесли замечательная, но он думал именно так, и теперь вот в замешательстве от того факта, что она может нравиться еще кому-то.
И не просто кому-то - не Стиву Харрингтону, например - а шерифу Уолшу.
Одинокому шерифу Уолшу, пользующемуся в городе определенным авторитетом.
Ларри ошеломлен - настолько, что даже не участвует в разговоре.

- Звуки? - Фрэнк потирает лоб, припоминая. - Нет, никто не рассказывал, но я обязательно расспрошу ребят, Рута, потому что кровотечение - это уже совсем не совпадение.
Они проходят дальше - Ларри тащится за Рутой и шерифом, думая, может ли сама Рута не замечать симпатии шерифа, а если заметит, то что делать ему, Ларри, и выглядит, должно быть, полным идиотом, когда не сразу понимает, о чем Рута его спрашивает и почему шериф Уолш смотрит на него с вопросом в глазах.
- Да, совсем недолго. Мы с Шейном попытались убрать дерево, но оно оказалось слишком тяжелым, поэтому мы просто перелезли - а затем, почти сразу, наткнулись на Фила Коллинза...
Ларри оглядывается - днем все выглядит иначе, и он думает, что, начни шериф настаивать на том, что Ларри в пятницу все приснилось, вот здесь, стоя посреди белого дня в этом лесу, он мог бы и усомниться, что все было взаправду. Мог бы и поверить, что ему все приснилось - потому что поверить в другое почти невозможно.

Еще невозможнее поверить в телефонную будку посреди леса - Ларри бросает взгляд на шерифа, но тот застыл на краю поляны, смотрит на телефонную будку так, будто впервые ее видит, и у него настолько потерянный вид, что Ларри даже становится его жаль: шериф Уолш не видел и половины того, что видели Ларри и Рута, но с него, кажется, и того хватило.
- Рута, не подходи к ней! - кричит Ларри и бежит за Рутой, приминая сухую траву кроссовками.
Из трубки несутся просьбы о помощи - никаких помех, ничего такого, очень чисто все слышно. Слышен голос Лори Гриффин.
Лори Гриффин, тело которой департамент шерифа выловил из озера ночью в пятниу.
- Шериф, это Лори!..

Фрэнк качает головой - о копах маленьких заштатных городках ходит немало анекдотов, но он-то знает своих ребят, и знает, что лес они обыскали на совесть и несколько раз. Поляну с чертовой телефонной будкой они заметили бы - да Фрэнк лично проходил здесь несколько раз, в том числе в субботу утром, он уверен в этом, и теперь не понимает, откуда она взялась здесь, будто из комикса о таймлорде, такая же тускло красная, явно видавшая виды, совсем не новая.
Но когда пацан говорит, что прямо сейчас Рута разговаривает с Лори, это становится уже просто невероятным: Лори, даже если допустить, что она может каким-то образом позвонить из Эвансвилля, уж точно не может говорить: у трупа, найденного в озере, не было языка по заверению коронера, и это еще одна загадка ко всем прочим.
Он тоже бежит к будке, вырывает трубку из пальцев ошеломленной Руты:
- Алло, кто это? Кто говорит? Вы разговариваете с шерифом Уолшем, ваш звонок будет расценен как хулиганство и повлечет за собой административную ответственность! - Фрэнк несет какую-то чушь, он и сам знает, что это чушь, но это нормальные слова, дельные слова, и за ними можно притвориться, что все в порядке.
- Да помогите же мне! - ужас в девчачьем голосе почти осязаем, и затем из трубки доносится душераздирающий всхлип. - О нет! Уходите! Уходит оттуда, скорее! Уходите, иначе...
Голос обрывается - в трубке ни гудков, ничего, только какая-то мертвая, невероятная тишина, которой Фрэнк еще никогда не слышал - не просто тишина, а полное отсутствие звуков, их изнанка.

Первым его замечает Ларри.
- Шериф! Шериф, это же Фил! Фил Коллинз, о котормо мы вам говорили! - он инстинктивно отступает к будке, поближе к Руте и шерифу, потому что что-то в медленно выбредающем на поляну филе кажется ему странным - может, дерганная неровная походка, а может то, что на Филе нет одного ботинка, а вся его одежда выглядит слишком грязной и потерпанной даже для него.
- Фил! Ты как? - Ларри окликает тарину Фила - тот безобиден, об этом знает весь Хокинс, но вот его появление сейчас в этом пустом лесу почему-то внушает Ларри беспочвенные опасения. - Фил?
Фил, низко опустив голову, ковыляет вперед, как будто не слыша - и не отзывается, хоят обычно любит поговорить и к Ларри вроде как неплохо относится.
Ларри поытается понять, кого же они видели в пятницу в коконе, если Фил сейчас здесь - даже в той же одежде, в которой был высохший труп.

0

10

Это, конечно, чистой воды безумие, но Рута чувствует невероятное облегчение. Фрэнк видит то, что видят они с Ларри – телефонную будку среди поляны, слышит голос Лори в телефонной трубке. Теперь их рассказы по Лори, о русских на заводе, о теле Фила Коллинза в паутине не выглядят такими уж безумными – не безумнее этого разговора с умершей девочкой. Хотя, умершей ли? Помнится, мать Лори утверждала, что найденное в озере тело – это не ее дочь.
Из телефонной трубки голос Лори заклинает их уходить... и на поляне появляется Фил Коллинз. Как будто это пьеса – приходит в голову Лесли. Как будто это пьеса, когда на реплику одного актера на сцену выходит второй, не заставляя зрителей ждать.
Ларри окликает Коллинза, зря он это сделал, думает Рута. Зря это сделал. Тот вроде как не слышит, и Руте кажется, что и не видит. Но лучше бы им молчать, лучше бы притвориться, что их тут нет, на этой странной поляне.

Голос Лори в телефонной будке затихает, а потом оттуда раздается уже знакомый Рут металлический голос:
- Роанок. Восемьдесят пять. Семь вверх.
Голос словно запускает какой-то механизм в ковыляющем бродяге. Если до этого он был похож на марионетку, которую дергают не очень умелые руки кукловода, то сейчас на его лице появляется почти осмысленное выражение.
Он поворачивает голову на звук механического голоса – выглядит это жутко, потому что голова обычного человека не может так повернуться вот так, под таким углом, и меняет траекторию движения, теперь он идет прямо на них. Рута понятия не имеет, чем может закончиться эта встреча, но что-то ей подсказывает, что ничем хорошим. Ничем – для них троих.
- Фрэнк, Ларри, лучше нам уйти, - тихо говорит она. – Возвращаемся к дороге.

Она берет Ларри за руку, медленно отступает в сторону дороги – можно было бы объяснить этот жест тем, что Ларри ее ученик, что она чувствует себя ответственной за его безопасность, и это все так, но верно так же и то, что они через все это проходят вместе, с самого начала. Бротиген, Рассел, теперь вот и шериф, они присоединяются к этой истории, можно сказать, по дороге. Возможно, их бы это так и не коснулось – это все. Пауки, телефонные будки, голоса мертвых девочек. Они с Ларри проходят через это вместе – вот что, наверное, означает этот жест, ставший уже для нее уже почти привычным.

Фил Коллинз – или то, что стало им, приняло его форму – смотрит на них. Осмысленности во взгляде нет, только кровожадная злость, и Рута сразу же вспоминает своего кота, то, каким он вернулся, то, каким он был в тот вечер, когда напал на нее. У мистера Черча был точно такой взгляд.
Точно такой.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

11

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]

Фил Коллинз поворачивается на зов Ларри, только вот тот этому вовсе не рад - старина Фил, чокнутый Фил, как его звали, впрочем, беззлобно, местные старожилы, был из числа тех странноватых городских жителей, которые выделяются из обще-хокинсовской массы благодаря подхваченным за пределами города идеям и настроениях. Коллинз - вероятно, последний хиппи в этих краях - справедливо считался безобиднейшим созданием с его шаманскими напевами, любовью к жизни в лесу и безразмерным футболкам, покрашенным самостоятельно в кислотные цвета, но то, что сейчас в одной из этих футболок смотрело на явившихся на поляну людей, безобидным не выглядело.
А еще не выглядело человеком, думает с легкой отстраненностью, наверняка симптомом паники, Ларри: человек просто не может так двигаться, разве что человек, в котором все мышцы и сухожилия заменены на куски жесткой проволоки, посаженной на шарниры.
- Фил? - еще раз пробует Ларри, когда Рута предлагает вернуться к дороге - само это предложение тоже неправильное, потому что разве не за этим они здесь? Разве не для того, чтобы найти доказательства?
Ларри и сам не уверен, о каких именно доказательствах - доказательствах чего, в первую очередь, - он думает, но вот сейчас рад, что с ними шериф Уолш: теперь у него точно не выйдет обвинить Ларри и Руту во вранье.
Под немигающим взглядом Фила Рута медленно тянет Ларри назад, подальше, но он упирается - упирается, даже когда видит, что Фил идет к ним.

Фрэнк так и стоит с безмолвствующей трубкой в руке - он уже не ждет, что ему кто-то ответит, он даже не уверен, что Рута в самом деле разговаривала с Лори - и когда Фил разворачивается и бредет в их сторону, ускоряя шаги. Неуклюже, но вполне целеустремленно - и эта целеустремленность Фрэнку очень не по нраву.
Он не сразу понимает, с чем связана его встревоженность - не понимает, что совсем недавно уже видел подобную агрессивную целеустремленность вживую, когда кот Руты напал на нее прошлым вечером.
Не понимает он и того, что Фил едва ли остановится.
- Сэр, - формально обращается шериф к ковыляющему к ним Филу, - пожалуйста, остановитесь. Что вы здесь делаете, сэр?
Фил не отвечает, зато оживает телефонная трубка:
- Уходите! О господи, уходите скорее! - кричит девушка-подросток по телефону, захлебываясь рыданиями. - Мисс Лесли, он заберет и других детей, если вы не остановите его, и он знает это, поэтому послал за вами...
Фрэнк вздрагивает, едва не роняет трубку, как будто она прямо в его руке превратилась в гремучую змею - а в трубке голос плачущей девочки сменяется злобным шипением, в котором не разобрать слова, но хорошо слышна неприкрытая злоба.
А Фил Коллинз так и идет вперед, как будто не услышал шерифа.
Фрэнк вешает трубку на рычаг, выходит из будки - сухая трава мягко приминается под его ботинками - и встает прямо на пути Коллинза.
- Эй, Фил, - пробует Фрэнк иначе - в этом прелесть Хокинса, все знают друг друга, - Фил, постой-ка, старина, ты нас не узнаешь? Что ты забыл так далеко от города, старина? Пойдем обратно к дороге, я подкину тебя обратно, а заодно тебе бы не помешало заехать в больницу и помыться...
Фил уже в десятке шагов и Фрэнк чувствует идущий от него густой, какой-то звериный дух - но его это как будто не тревожит.
- Ну так что, старина? - спрашивает Фрэнк, чье шестое чувство буквально твердит, что у них проблемы.
Фил рычит в ответ - ей-богу, рычит.
Его верхняя губа вздергивается, как у животного, и Фрэнк смотрит на человеческую маску поверх морды зверя, и в ту же секунду вытаскивает кольт.
Впрочем, он все еще держит его опущенным - это же Хокинс, господи, здесь не убивают людей.
Фил кидается вперед.
- Фил, стой! Остановись, или я...
Фил наваливается на него всей своей массой, и Фрэнк, который и выше, и тяжелее, удивлен силой, с которой в него врезается чужое тело. Толчок отбрасывает его обратно в будку, Фил продолжает рычать, обхватывает шерифа руками, тянется лицом к лицу, как будто собирается поцеловать. Фрэнк бьет его рукоятью револьвера в висок, и голова Коллинза тяжело мотается, ударяется в стену будки, оставляя на ней кровавый отпечаток, но это будто оставляет его равнодушным и он продолжает тянуться к горлу Фрэнка.
Шериф бьет снова - и с тем же результатом. Ему никак не удается стряхнуть с себя Фила и подняться на ноги - а тот с каждой минутой становится все активнее, как будто почуял скорую победу.

0

12

Похоже, только Лесли ожидает чего-то подобного от Фила Коллинза, Ларри и Фрэнк все пытаются с ним разговаривать, как будто ожидают, что в он сейчас остановится, улыбнется и спросит как дела. Но он не останавливается, идет вперед, кидается на шерифа с какой-то сверхъестественной злостью, знакомой Руте по вчерашнему вечеру.
Так же вел себя ее кот – который, возможно, был мертв.
Так ведет себя местный бродяга, который совершенно точно был мертв, в этом Рута уверена.
Она понятия не имеет, что будет, если Фил Коллинз добреется до шерифа Уолша, но и проверять не имеет никакого желания. Оружий у нее нет, но Рута подбирает увесистую палку.

Господи, она никогда никого не била. Тем более не убивала. Она никогда не кричала на кошек или собак, никогда не бросала камни в птиц.
Самое противозаконное, что ей на сегодняшний день удалось совершить – это целоваться со своим учеником ночью, на кухне.
А теперь она собирается ударить человека...

Не человека – поправляет себя Рута. Мистер Черч был не обычным котом, а какой-то худшей версией себя, и Фил Коллинз уже не человек. Может быть, он что-то вроде тех собак, которые на самом деле не собаки а только приняли их форму, не важно. В любом случае, для исследования этого феномена у них нет времени, поэтому Рута сразу переходит к практике, опускает палку на затылок Фила Коллинза.
Возможно, ее посадят за убийство – мелькает в голове нелепая мысль. Мелькает и пропадает, потому что Фил Коллинз умирать не собирается. У Лесли создается ощущение, что удар, нанесенный со всей силы, удар, который должен был бы оглушить нормального человека, а то и убить его, не нанес бродяге особого вреда. Так, отвлек от жертвы, потому что теперь Коллинз заинтересовался Лесли, и, отпустив шерифа, стал наступать на нее.

- Фрэнк! Фрэнк, стреляйте в него!
Рута отмахивается палкой, но палка не производит на Коллинза никакого впечатления, он просто не замечает препятствий, и, наверное, мог бы так преследовать Лесли до самого города.
Она все еще пытается разглядеть в его глазах хоть что-то человеческое, но напрасно. В этом существе нет ничего человеческого, даже кровь, испачкавшая свалявшиеся волосы на виске, кажется слишком темной, слишком густой. Ненастоящей. Как будто кто-то создал копию Фила Коллинза и выпустил в лес. С искусственной кровью, искусственным лицом и непреодолимой жаждой убивать.
Отступая, она теряет равновесие – нога цепляется за корень – и падает на землю, Фил Коллинз бросается на нее, как будто только этого и ждал. Все, что Рут успевает – перехватить палку двумя руками и выставить вперед, как если бы Фил был бешеным псом, хотя, наверное, она и то так сильно бы не боялась. Потому что во всем происходящем было что-то настолько ненормальное, настолько противоестественное, что хотелось закрыть глаза и молиться про себя, чтобы это был только страшный сон.[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]

0

13

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
Ларри отмирает, когда Фил - теперь-то уже понятно, что от Фила Коллинза в этом существе лишь внешнее сходство и одежда - оборачивается к Руте, как будто она просто постучала его по плечу, чтобы обратить на себя его внимание, а не огрела палкой по голове да так, что от звука удара у Ларри мурашки про бежали по спине.
Рута спотыкается, отступая спиной вперед, и Фил кидается на нее, как, наверное, футболисты кидаются на мяч, оброненный поваленным на землю противником - но, что пугает Ларри намного сильнее, Фил почти не издает звуков, только все то же рычание, тихое, монотонное, но одной ноте.
Ларри еще успевает подумать о том, как хорошо, что вот такой вот Фил не встретился им ночью в пятницу - что толку было бы от биты из багажника Бротигена, если это существо будто не чувствует ударов, а шерифа Уолша подмяло под себя с такой легкостью, как будто тот был ребенком.
Ларри вообще много чего успевает подумать - и выхватить взглядом встающего в будке шерифа, медленно поднимающего свой револьвер, и бледное лицо Руты, - но его тело действует независимо от разума, подчиняясь каким-то другим законам, не лежащим в интеллектуальной плоскости.
Ларри одним прыжком оказывается возле Фила, нависающего над Рутой, сшибает его на землю, обхватывая руками - вблизи рычание, которое издает Фил, кажется каким-то неестественным, едва ли не механическим, а запах, идущий от его тела и одежды, режет глаза, будто Ларри вошел в давно нечищенный загон для свиней.
Но он только крепче стискивает ребра Фила, они катятся по пожухшей траве поляны.
- Пацан, немедленно прочь от него! Сейчас же, отпускай и в сторону! - кричит шериф, Ларри смотрит в черное дуло, понимая, что Уолш вот-вот выстрелит.
Он пытается отпихнуть от себя Фила, но тот изворачивается, будто животное, и теперь сам вцепляется в Ларри, приподнимаясь, прижимая Ларри к земле - тот подтягивает к груди колено, изо всей силы бьет Фила в грудь, отталкивает. Ему кажется, что Фил хочет его укусить, зубы так и лязгуют, и он пинает еще раз - на этот раз еще сильнее, чувствуя, как что-то в колене щелкает, как в неисправном механизме...
Фил немного ослабляет хватку - Ларри переворачивается, ползет вперед, оставляя в руках Фила рубашку. Фил отбрасывает рубашку, вцепляется Ларри в джинсы, да так, что те трещат, но Ларри ползет еще быстрее, лягается, даже не видя, что происходит за спиной, слыша звуки борьбы.
- Пригнись! - звучит голос шерифа неожиданно близко, и Ларри сразу же опускает голову, утыкаясь в землю, а затем слышит выстрел - так громко, так близко, и что-то вязкое и мерзкое окатывает его плечо, затылок, щеку...

Фрэнк пытается оторвать Коллинза, вцепившегося пацану в пояс штанов, но даже выполненный удушающий захват оставляет Коллинза при своем мнении - как Фрэнк не напрягает руки, никак не выходит заставить бродягу отпустить Ларри, и, отчаявшись, Уолш освобождает одну руку и, по-прежнему стараясь удержать голову Коллинза подальше от мальчишки, приставляет к его затылку ствол.
- Пригнись! - кричит он, изо всех сил оттягивая Фила к себе, вверх, а затем отпускает курок.
За все время работы в полицейском департаменте Хокинса, считая и те три года, что Фрэнк провел в должности помощника шерифа, ему еще ни разу не приходилось стрелять в живого человека - и если бы не армейский опыт, он не уверен, что смог бы спустить курок сейчас, зная того, кого собрался лишить жизни.
Сорок пятый калибр выносит Филу Коллинзу мозг - в прямом смысле слова. Брызжет темная, слишком густая кровь. Коллинз падает лицом вниз, и Фрэнк думает, что это кстати - едва ли кому-то захочется смотреть на то, что осталось от его лица.
К вони, идущей от Фила, прибавляется едкий запах дыма.
Уолш убирает револьвер в кобуру, смотрит на труп возле своих ног, на Ларри, медленно переворачивающегося и потом с удвоенным усердием отползающим в сторону.
Затем на Руту.
- Когда я напишу отчет, вам обоим придется его подписать, - говорит Фрэнк.
Он понятия не имеет, что напишет - понятия не имеет, как объяснит произошедшее, как донесет, что никак иначе, кроме как выстрелом в голову, он не смог остановить хиппи-доходягу на десяток с лишним лет старше себя.
Он опускается на корточки рядом с телом Фила, медлит.
- Отвернитесь, это будет то еще зрелище...
И переворачивает Фила на спину.
Крови мало. Не то что совсем нет, просто мало - и она больше напоминает машинное масло: густое, темное.
Хуже всего темно-коричневая губчатая масса, разлетевшаяся вокруг, частично оставшаяся на Ковальски.
Это не может быть ничем иным, кроме мозгов - но Уолшу хватает знаний, собранных по верхам, чтобы понимать: мозг должен выглядеть иначе.
Все должно выглядеть иначе - и даже эта телефонная будка посреди леса, к которой не идет ни единого провода, но телефон в которой, тем не менее, звонит.
- Девочка по телефону... Она предупреждала нас о нем? - спрашивает Фрэнк, не уверенный, что хочет знать ответ.
Ларри встает на ноги, каким-то непостижимым образом - Уолш даже не успел заметить - уже оказался рядом с Рутой, держит ее за руку, и Фрэнк делает вид, что не замечает - у него сейчас хватает и других проблем, чем эти отношения.
- Это была не просто девочка, шеф Уолш. Это была Лори Гриффин, - с абсолютной убежденностью в своей правоте говорит Ларри.
Фрэнк качает головой.
- Невозможно.
Ларри опускает взгляд на заляпанные черной жижей из головы Фила Коллинза кроссовки.
- Она сказала, что он заберет и других детей, - продолжает Уолш, не веря, что говорит это вслух. - Перед тем, как Фил направился к нам, она сказала, что он заберет и других детей, назвала тебя по имени, - он кивает Руте, - и сказала, что он кого-то послал за нами.

0

14

Все заканчивается. На этот раз относительно благополучно – они все трое целы, а Фил Коллинз лежит на земле с прострелянной головой, хотя Рута и не уверена, что это был он, в полном смысле. Хотя вряд ли это как-то поможет шерифу Уолшу, когда тому придется писать отчет. Полицейский выстрелил в жителя Хокинса, для местных это, наверное, так же немыслимо, как база инопланетян под боком.
Или база русских. Что возвращает их к старому заводу, и Рута всерьез размышляет над тем, напоминать ли Фрэнку о нем, или настоять на возвращении в город, потому что неизвестно, что их ждет там.
Но эта мысль, она из разряда мыслей о том, что нужно все бросить и уехать к жениху, подальше от всего этого кошмара. Бегство от реальности мало присуще Руте Лесли, разве только при помощи книг. Но не тогда, когда жизни людей под угрозой. Жизнь Ларри, Фрэнка. Возможно, жизни других ее учеников.
[nick]Рута Лесли[/nick][status]ловец душ[/status][icon]https://a.radikal.ru/a29/1907/4d/04ab697a8e47.jpg[/icon]
- Ты в порядке?– тихо спрашивает она у Ларри.
Он оттащил от нее это существо, не дал Филу Коллинзу причинить ей вред, Рута благодарна, и сейчас, когда первый страх проходит, даже, наверное, взволнована – Ларри рисковал собой.
Первый страх проходит, но остается уже привычное, крепнущее изо дня в день убеждение: что-то происходит, это что-то нужно остановить. То, что им нужно остановить, потому что больше некому.
- Фрэнк? Вы как?
Фрэнк выглядит потрясенным. Ну еще бы.
- Да не думайте вы сейчас об отчете, ясно же – это был не Фил Коллинз, во всяком случае, не живой Фил Коллинз. Он как мистер Черч, вы же видите? Зомби какой-то. Это не убийство, даже из соображений самообороны.
Хотя, наверное, это будет трудно отразить в отчете.
Рута смотрит на телефонную трубку, висящую на проводе – она тоже слышала Лори Грифин.
- Невозможно, - соглашается Лесли с шерифом. – Но это было. Лори просила о помощи. Мертвые не просят о помощи, шериф, значит, она жива и значит, мы должны ее искать. Просто подумайте о том, что она где-то сейчас одна и в опасности.
Мысль о том, что Лори может быть там, куда им хода нет, там, где Боб глотал ураган, а улицы пусты, как нарисованные декорации, Рута старается не думать. Если девочка находит способ связаться с ними, то и они должны найти способ помочь ей.
- Может быть, осмотрев кирпичный завод, мы что-то поймем, но если честно, Фрэнк, я бы на это не рассчитывала, потому что это какой-то калейдоскоп загадок, одна труднее другой.

Лесли задумчиво смотрит на тело Фила Колинза, размышляя, не исчезнет ли оно так же, как исчезло в первый раз, или вторая смерть является окончательной? А еще в голове крутится то слово, которое она услышала в телефонной трубке. Роанок.
- Роанок… Роанок, восемьдесят пять, семь вверх. Не знаю, что это за цифры, но Роанок, разе это не какой-то исчезнувший город, или деревня?
Какая-то местная легенда времен первопоселенцев, но Рут не помнит подробностей, а, между тем, подробности могут быть важны.
Любая деталь может быть важна.

0

15

[nick]Ларри Ковальски[/nick][status]читал Воннегута[/status][icon]http://s5.uploads.ru/2BJkv.jpg[/icon]
- Да, только воняю, - лукавит Ларри, который не так уж и в порядке - на его счастье, Рута тоже считает, что это существо не было Филом Коллинзом, ни сейчас, ни, возможно, когда бы то ни было, так что хотя бы в этом отношении он может быть спокоен: если у него в самом деле какие-то сумасшедшие идеи, он разделит их с Рутой, что делает их не такими уж сумасшедшими.
Шерифу, кажется, приходит в голову нечто подобное - потому что он требовательно поглядывает на Ковальски и Лесли, как будто в любой момент ожидает, что они вот-вот начнут отпираться от увиденного, так что Ларри, на время проникаясь теплыми чувствами к тому, кто избавил его от цепкой хватки псевдо-Фила, искренне сочувствует Уолшу:
- Он напал на вас и напал на нас, - это выходит само собой, то, как Ларри отделяет шерифа от себя и Руты, - и вы же видели, какой он сильный - как еще его можно было остановить?
Он брезгливо стряхивает с футболки ошметки темно-коричневой грязи, вытирает тыльной ладонью ухо и щеку - да, наверное, в таком виде ему не стоит показываться в школе, даже ради того, чтобы попасть на последние уроки. Лучше поехать домой и отмыть эту дрянь.

Лицо Фила теперь обезображено - невозможно усмотреть даже легкое сходство, но, в конце концов, Ларри думает, что их показаний - его, Руты и шерифа Уолша - должно хватить, чтобы установить личность этого человека. Правда, возникает вопрос, как быть с другим телом - тем, кого они видели в пятничную ночь в коконе из паутины, и теперь-то Ларри опасается, что шериф им точно не поверит: он уже не верит в то, что они все слышали голос Лори.
- Отсюда куда ближе к кирпичному заводу, - многозначительно отвечает он Руте, пока шериф все еще разглядывает тело - самому Ларри смотреть на все это не хочется, так что он смотрит на Руту; так намного лучше. - Лори в пятницу мы видели возле него, и Фил появился поблизости.
- Эй, эй, рейнджер, остынь, - обрывает его шериф Уолш.

Фрэнк поднимается на ноги, наставляет указательный палец на Ковальски.
- Хватит самодеятельности, управление шерифа этим займется, - он переводит взгляд на Лесли. - Возьму все под свой контроль.
Если, конечно, его не вытурят с работы за произошедшее, думает Фрэнк, который вовсе не уверен, что сможет подобрать достаточно убедительные слова, чтобы объяснить, почему он был уверен, что мистера Коллинза остановит только выстрел в голову.
- Но сейчас мы сворачиваем все тут, - это должна была быть ознакомительная поездка - Рута и Ковальски должны были показать ему, где видели все эти необычные вещи в пятницу, и все, и теперь Фрэнк жалеет, что не взял с собой хотя бы помощника Бута. - Возвращаемся в машину, я свяжусь по рации с парнями, а вас докину в город... И вот еще что.
Он трет лоб, опять глядя на труп, на телефонную будку.
- Никому не рассказывайте об этом, пока не подпишите официальный отчет, хорошо? Просто не болтайте, - он смотрит не столько на Рут, сколько на Ковальски - тот кажется Фрэнку самым слабым звеном: разве школьник может хранить секреты?

Ларри отвечает шерифу возмущенным взглядом:
- Мы рассказали только вам, потому что мисс Лесли считает, что это было необходимо, - задиристо отвечает он, но возможное обострение удается быстро предотвратить упоминанием Роанока.
- Первое поселение английских колонистов в Северной Каролине, - автоматически отвечает Ларри, который историю освоения Нового Света знает очень хорошо по мнению мистера МакКински. - Основано в тысяча пятьсот восемьдесят пятом году - может быть, цифра восемьдесят пять указывает на год основания?
Он горд своей версией, правда, торжество несколько меркнет, потому что такой же удачной версии по поводу "семь вверх" у него нет, а еще Хокинс далековато от Северной Каролины и восточного побережья.

- Так, вот об этом лучше тоже помалкивать, - Уолш указывает  на оборванные провода, свисающие вдоль стенки будки и медленно покачивающиеся на ветру. - Мы просто не могли ни с кем разговаривать - это ясно любому, кто только посмотрит на эту будку. Здесь нет связи.
Но он тоже слышал девочку по телефону - каждое слово.
- Обсудим это позже. Запиши дословно все, что услышала, чтобы не забыть, хорошо? - спрашивает он Руту. - А теперь идемте. Стоит признать, эта поездка была плохой идеей.
Хотя бы по той причине, что теперь у него появилось еще больше вопросов, а ответов ни на одну из предыдущих загадок они так и не нашли.

0


Вы здесь » Librarium » Свободная зона Хокинса » Уловка 22


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно